From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: "Dmitry V. Levin" To: devel@linux.iplabs.ru Subject: Re: [devel] Russian msgs in rpm Message-ID: <20010122023822.H20830@LDV.fandra.org> Mail-Followup-To: devel@linux.iplabs.ru References: <20010120191920.A4631@LDV.fandra.org> <20010121031912.G30489@LDV.fandra.org> <3A6AAA73.DB9F9449@linux.ru.net> Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature"; boundary="+PbGPm1eXpwOoWkI" Content-Disposition: inline In-Reply-To: <3A6AAA73.DB9F9449@linux.ru.net>; from rider@linux.ru.net on Sun, Jan 21, 2001 at 12:22:59PM +0300 Sender: devel-admin@linux.iplabs.ru Errors-To: devel-admin@linux.iplabs.ru X-BeenThere: devel@linux.iplabs.ru X-Mailman-Version: 2.0 Precedence: bulk Reply-To: devel@linux.iplabs.ru List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: IPLabs Linux Team Developers mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: X-Original-Date: Mon, 22 Jan 2001 02:38:22 +0300 Date: Mon, 22 Jan 2001 02:38:22 +0300 Archived-At: List-Archive: List-Post: --+PbGPm1eXpwOoWkI Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: 8bit On Sun, Jan 21, 2001 at 12:22:59PM +0300, Anton Farygin wrote: > > > > > А где должны лежать русские сообщения? В /usr/share/locale их нет: > > > > > > > > > > $ rpm -qp rpm-3.0.6-ipl14mdk.i586.rpm -l | grep /usr/share/locale > > > > > > > > Действительно, где-то есть проблема... > > > > У меня эти файлы есть, а в том же пакете, собранном на photo - нет. > > > > Попробуйте пересобрать простым --rebuild, если поможет - скажите. > > > > Я, со своей стороны, тоже проверю. > > > > > > rebuild помог: русские сообщения появились; вот сравнение результата с > > > пакетом из Сизифа (для --target=i586 все то же самое за исключением > > > /usr/lib/rpm/macros): > > > > И правда, многие собранные недавно на photo пакеты оказались без > > локализации. Наверное, на photo что-то сломалось. Буду разбираться... > > Было бы неплохо полностью поставить систему с нуля - все пакеты. > И потом в "Чистом" окружении все пересобирать. Да, но время еще не пришло - сперва нужно собрать _все_ намеченные пакеты. > И еще - господа, просьба есть: > по возможности переводите описания пакетов. Как вы понимаете - для тех, > у кого пакетом немного это труд небольшой, зато в дальнейшем > пользователям будет намного легче в жизни ;-) Это невозможно, когда через тебя проходят десятки пакетов в сутки... > Это пожелание и просьба. > > Во всяком случае как делаю я: пока пакет собирается ресурсы системы > заняты на 90% ;-). Самое время для правки спеков и добавления переводов > ;-). Когда собирается один пакет, я обычно готовлю к сборке другой... > Эх... CVS бы ;-) Всему свое время (мне тоже этого очень не хватает). Regards, Dmitry +-------------------------------------------------------------------------+ Dmitry V. Levin mailto://ldv@fandra.org Software Engineer PGP pubkey http://www.fandra.org/users/ldv/pgpkeys.html IPLabs Linux Team http://linux.iplabs.ru Fandra Project http://www.fandra.org +-------------------------------------------------------------------------+ UNIX is user friendly. It's just very selective about who its friends are. --+PbGPm1eXpwOoWkI Content-Type: application/pgp-signature Content-Disposition: inline -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQE6a3LuZqIoNiVITrsRAm75AJ9HIqMeV1mU/jytX27/pM5n7xQN9wCgnpVj +oTgrFILbOgHkJ5HBee7gEw= =TEJc -----END PGP SIGNATURE----- --+PbGPm1eXpwOoWkI-- _______________________________________________ Devel mailing list Devel@linux.iplabs.ru http://www.logic.ru/mailman/listinfo/devel