From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: From: "Yuri N. Sedunov" To: ALT Linux Team development discussions In-Reply-To: <20100714053044.GF17448@mw.office.seiros.ru> References: <20100713094926.GB15681@imap.altlinux.org> <20100713214609.GB16142@wo.int.altlinux.org> <20100713233655.GC9362@wo.int.altlinux.org> <20100714051559.GC17448@mw.office.seiros.ru> <20100714053044.GF17448@mw.office.seiros.ru> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Date: Wed, 14 Jul 2010 09:55:06 +0400 Message-ID: <1279086906.4936.77.camel@arisbook> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.30.2 (2.30.2-alt1) Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [devel] =?koi8-r?b?8PPw7zUgLS0g0sXa1czY1MHU2Q==?= X-BeenThere: devel@lists.altlinux.org X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list Reply-To: ALT Linux Team development discussions List-Id: ALT Linux Team development discussions List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 14 Jul 2010 05:57:52 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: В Срд, 14/07/2010 в 09:30 +0400, Денис Смирнов пишет: > On Wed, Jul 14, 2010 at 12:25:06PM +0700, Slava Semushin wrote: > > SS> (Помню, как удивиляся при переходе с ASP9 на ALT Master 2.4 по этому > SS> поводу -- у них все сообщения сервисов уже тогда были на русском, а у > SS> нас на английском.) > > Для дистрибутивов серверных, а также общего назначения -- так делать > нельзя. > > К примеру техподдержка на зарубежном хостинге будет "счастлива" пытаться > понять русский текст (который для них как иероглифы). > > Плюс в случае проблем со шрифтами и т.д. -- все, приехали, прочитать уже > никак. > > Это -- плохо. > > Для узкоспециализированного дистрибутива вопрос разумности таких изменений > уже спорный, и я считаю, что должен быть на усмотрение RM этого > дистрибутива). Если б перевод был на 100% корректный, именно на 100. А то глаз цепляется за остатки. -- Yuri N. Sedunov