From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: From: Paul Wolneykien To: ALT Linux Team development discussions In-Reply-To: <4AE9D361.70106@solin.spb.ru> References: <1256827690.8351.305.camel@dinkum-thinkum.spb.altlinux.org> <20091029194618.38c45d79@bga> <1256835056.8351.321.camel@dinkum-thinkum.spb.altlinux.org> <4AE9D361.70106@solin.spb.ru> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Organization: ALT Linux Date: Thu, 29 Oct 2009 21:29:51 +0300 Message-Id: <1256840991.8351.326.camel@dinkum-thinkum.spb.altlinux.org> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.26.2 (2.26.2-alt1) Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [devel] =?koi8-r?b?W0pUXSDx2tnLySDJIMTPzcXO2Q==?= X-BeenThere: devel@lists.altlinux.org X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list Reply-To: ALT Linux Team development discussions List-Id: ALT Linux Team development discussions List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 29 Oct 2009 18:31:41 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: В Чтв, 29/10/2009 в 20:39 +0300, Aleksey Avdeev пишет: > 29.10.2009 19:50, Paul Wolneykien пишет: > > В Чтв, 29/10/2009 в 19:46 +0300, Grigory Batalov пишет: > >> On Thu, 29 Oct 2009 17:48:10 +0300 > >> Paul Wolneykien wrote: > >> > >>> Вообще, было бы отлично обмениваться информацией на русском на > >>> bugzilla.altlinux.ru, lists.altlinux.ru и wiki.altlinux.ru, на > >>> английском на bugzilla.altlinux.org, lists.altlinux.org и > >>> wiki.altlinux.org, и на португальском на bugzilla.altlinux.br, > >>> lists.altlinux.br и wiki.altlinux.br. > >>> > >>> Это было бы так просто и естественно! > >> > >> В рассылке Debian-tex-maint недавно пошутили: > >> > >> On Fri, 16 Oct 2009 10:11:00 +0900 (JST) > >> Atsuhito Kohda wrote: > >> > >>> On Thu, 15 Oct 2009 10:51:30 +0200, Norbert Preining wrote: > >>> > >>>> こんばんは 香田さん > >>> > >>> I don't understand Japanese so well but the above looks > >>> perfect ;-) > >> > >> Кто не сразу понял, воспользуйтесь переводчиком google. =) > >> Вот это, я считаю, правильное отношение к иностранным языкам. =) > > > > "Добрый вечер, Кода-сан!", если не ошибаюсь. :) > > "Код говорит Привет" -- в версии translate.google.ru... И где же тут "говорит" интересно? И почто фамилию обрезали тоже не ясно... Я пользуюсь http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?9T . Правда, без грамматики там никуда.