ALT Linux Team development discussions
 help / color / mirror / Atom feed
* [devel] specspo-* -> packages-info-i18n-*
@ 2005-09-12 12:19 Vital Khilko
  2005-09-12 20:17 ` Vitaly Lipatov
                   ` (2 more replies)
  0 siblings, 3 replies; 12+ messages in thread
From: Vital Khilko @ 2005-09-12 12:19 UTC (permalink / raw)
  To: devel

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 893 bytes --]

hi!
Возражений по поводу пакетов specspo не поступало и многострадальные
отправлены в инкаминг. Перед этим пакеты были переименованы в
packages-info-i18n-common и packages-info-i18n-{be/ru/uk}. 
Теперь, я думаю, стоит выкинуть все переводы со спеков. Но по-прежнему
всё ещё стоит вопрос кто это будет переводить, и как эти переводы лучше
организовать.

-- 
На Беларусь смотрят как на спасителя славянской цивилизации, и мы должны
эту цивилизацию спасти! 
                                 -- А. Лукашенко "Народная газета" 12
апреля 1995

[-- Attachment #2: Гэтая частка паведамленьня падпісана электронным подпісам --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 12+ messages in thread

* Re: [devel] specspo-* -> packages-info-i18n-*
  2005-09-12 12:19 [devel] specspo-* -> packages-info-i18n-* Vital Khilko
@ 2005-09-12 20:17 ` Vitaly Lipatov
  2005-09-13 12:00   ` Vital Khilko
  2005-09-12 20:43 ` [devel] specspo-* -> packages-info-i18n-* php-coder
  2005-09-12 23:27 ` Igor Zubkov
  2 siblings, 1 reply; 12+ messages in thread
From: Vitaly Lipatov @ 2005-09-12 20:17 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list

On Monday 12 September 2005 16:19, Vital Khilko wrote:
> hi!
> Возражений по поводу пакетов specspo не поступало и
> многострадальные отправлены в инкаминг. Перед этим пакеты были
> переименованы в packages-info-i18n-common и
> packages-info-i18n-{be/ru/uk}. Теперь, я думаю, стоит выкинуть
> все переводы со спеков. Но по-прежнему всё ещё стоит вопрос
Сначала надо выложить технологию, чтобы ей можно было 
пользоваться, инструкцию для мантейнеров, а также скрипт для 
автоматического удаления (с заносом в базу) переводов.
> кто это будет переводить, и как эти переводы лучше
> организовать.
Организовывать явно не вручную.

-- 
Lav
Виталий Липатов
Санкт-Петербург
GNU! ALT Linux Team! WINE! LaTeX! LyX! http://freesource.info


^ permalink raw reply	[flat|nested] 12+ messages in thread

* Re: [devel] specspo-* -> packages-info-i18n-*
  2005-09-12 12:19 [devel] specspo-* -> packages-info-i18n-* Vital Khilko
  2005-09-12 20:17 ` Vitaly Lipatov
@ 2005-09-12 20:43 ` php-coder
  2005-09-12 23:27 ` Igor Zubkov
  2 siblings, 0 replies; 12+ messages in thread
From: php-coder @ 2005-09-12 20:43 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list


--- Vital Khilko 2005-09-12 15:19:10 +0300
+++ php-coder 2005-09-13 03:37:04 +0700

VK> Возражений по поводу пакетов specspo не поступало и многострадальные
VK> отправлены в инкаминг.

    Ну да, я не стал возражать, решил подождать их появления в Сизифе :)

VK> Теперь, я думаю, стоит выкинуть все переводы со спеков. Но по-прежнему
VK> всё ещё стоит вопрос кто это будет переводить, и как эти переводы лучше
VK> организовать.

    Я вот с интересом слежу за развитием событий, но видать все-таки
    что-то упустил :( Объясните мне: это УЖЕ работоспособно и уже сейчас
    можно выкидывать переводы из спеков? Вообще все или только те что с
    кодировками разными, а язык один?

    Или, быть может, мне как простому пользователю лучше ждать лучших
    времен, пока вы тут ее на полигоне обкатываете? Если можно и нужно
    действовать уже сейчас, то не затруднит ли вас дать какую-нибудь
    инструкцию что ли... потому что я слабо понимаю, что будет после
    выкидывания переводов из спека... а просто так их выкидывать не
    хотелось бы..

    Спасибо за внимание.

-- 
+ php-coder
+ php-coder[at]altlinux[dot]ru



^ permalink raw reply	[flat|nested] 12+ messages in thread

* Re: [devel] specspo-* -> packages-info-i18n-*
  2005-09-12 12:19 [devel] specspo-* -> packages-info-i18n-* Vital Khilko
  2005-09-12 20:17 ` Vitaly Lipatov
  2005-09-12 20:43 ` [devel] specspo-* -> packages-info-i18n-* php-coder
@ 2005-09-12 23:27 ` Igor Zubkov
  2005-09-13 10:12   ` Vitaly Lipatov
  2 siblings, 1 reply; 12+ messages in thread
From: Igor Zubkov @ 2005-09-12 23:27 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list

В сообщении от Понедельник, 12-Сен-2005 15:19 Vital Khilko написал(a):
> Но по-прежнему
> всё ещё стоит вопрос кто это будет переводить, и как эти переводы лучше
> организовать.

web-морда. Как в ubuntu -- Rosetta. Кто хочет, зашёл и перевёл. А после 
перевода, отправка роботом письма маинтейнеру с перевод.

-- 
Now playing: Linkin Park [[Under Attack]] [2002] Under Attack


^ permalink raw reply	[flat|nested] 12+ messages in thread

* Re: [devel] specspo-* -> packages-info-i18n-*
  2005-09-12 23:27 ` Igor Zubkov
@ 2005-09-13 10:12   ` Vitaly Lipatov
  2005-09-13 11:42     ` Igor Zubkov
  0 siblings, 1 reply; 12+ messages in thread
From: Vitaly Lipatov @ 2005-09-13 10:12 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list

On Tuesday 13 September 2005 03:27, Igor Zubkov wrote:

> перевёл. А после перевода, отправка роботом письма маинтейнеру
> с перевод.
мантейнеру чего?

-- 
Lav
Виталий Липатов
Санкт-Петербург
GNU! ALT Linux Team! WINE! LaTeX! LyX! http://freesource.info


^ permalink raw reply	[flat|nested] 12+ messages in thread

* Re: [devel] specspo-* -> packages-info-i18n-*
  2005-09-13 10:12   ` Vitaly Lipatov
@ 2005-09-13 11:42     ` Igor Zubkov
  2005-09-13 12:16       ` Vital Khilko
  0 siblings, 1 reply; 12+ messages in thread
From: Igor Zubkov @ 2005-09-13 11:42 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list

В сообщении от Вторник, 13-Сен-2005 13:12 Vitaly Lipatov написал(a):
> On Tuesday 13 September 2005 03:27, Igor Zubkov wrote:
> > перевёл. А после перевода, отправка роботом письма маинтейнеру
> > с перевод.
>
> мантейнеру чего?

Маинтейнеру того пакета что переводят. (Тэг Packager: из спека).

Т.е. человек зашёл на сайт, выбрал пакет, перевёл в онлане и сказал "commit". 
А уже робот отошлёт этот перевод кому надо.

-- 
Now playing: Linkin Park [[Under Attack]] [2002] Wake Me


^ permalink raw reply	[flat|nested] 12+ messages in thread

* Re: [devel] specspo-* -> packages-info-i18n-*
  2005-09-12 20:17 ` Vitaly Lipatov
@ 2005-09-13 12:00   ` Vital Khilko
  2005-09-13 12:04     ` Vital Khilko
  0 siblings, 1 reply; 12+ messages in thread
From: Vital Khilko @ 2005-09-13 12:00 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 3294 bytes --]

On Аўт, 2005-09-13 at 00:17 +0400, Vitaly Lipatov wrote:
> On Monday 12 September 2005 16:19, Vital Khilko wrote:
> > hi!
> > Возражений по поводу пакетов specspo не поступало и
> > многострадальные отправлены в инкаминг. Перед этим пакеты были
> > переименованы в packages-info-i18n-common и
> > packages-info-i18n-{be/ru/uk}. Теперь, я думаю, стоит выкинуть
> > все переводы со спеков. Но по-прежнему всё ещё стоит вопрос
> Сначала надо выложить технологию, 
всё есть в пакете rpm, ссылки на подробное описание и объяснения уже
были в рассылке. Но если этого мало...
1. Мантайнер пишет спек (безо всяких локализированных описаний) и
собирает пакет.
2. Пакет проходит инкаминг и попадает в сизиф.
3. Скрипт по крону (в моём случае это модуль к bte2) пример его
реализации в пакете rpm, пробегает по всем пакетам в хранилище и
	* если запущен с ключом --extract то извлекает переводы для всех языков
	* если с --update ещ извлекает строки переводов для домена в локали
en_US, и делает msgmerge c существующеми переводами
4. Преводчик берёт файл specs.{lang}.po,  переводит и пакует в
packages-info-i18n-{lang}

всё. Роль мантайнера пакета сведена к 0.


> чтобы ей можно было 
> пользоваться, инструкцию для мантейнеров, 
а зачем это мантайнерам? От них лишь требуются девственно чистые спеки.
> а также скрипт для 
> автоматического удаления (с заносом в базу) переводов.
Все пакеты которые имели _коректные_ переводы на прошлый понедельник уже
есть в базах. Пока я могу синхронизировать пакеты и переводы на sams'e
своей локальной bte и выкладывать по мере надобности... всёж почти
полторы десятка уникальных сообщений для перевода, прям как ООо...
> > кто это будет переводить, и как эти переводы лучше
> > организовать.
> Организовывать явно не вручную.
Стоит подумать как именно и что для этого нужно.
-- 
Я сам о себе подумал: слава Богу, что есть президент, который может
сохранить стабильность в обществе. 
                                        -- А. Лукашенко

[-- Attachment #2: Гэтая частка паведамленьня падпісана электронным подпісам --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 12+ messages in thread

* Re: [devel] specspo-* -> packages-info-i18n-*
  2005-09-13 12:00   ` Vital Khilko
@ 2005-09-13 12:04     ` Vital Khilko
  2005-09-13 12:05       ` Vital Khilko
  0 siblings, 1 reply; 12+ messages in thread
From: Vital Khilko @ 2005-09-13 12:04 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 555 bytes --]

On Аўт, 2005-09-13 at 15:00 +0300, Vital Khilko wrote:
> й локальной bte и выкладывать по мере надобности... всёж почти
> полторы десятка уникальных сообщений для перевода, прям как ООо...
> >
польтора десятка тысяч =)
-- 
Я буду легетимным еще долго. Я еще не все сделал, из-за этого власть
потеряю не скоро. 
                  -- А. Лукашенко

[-- Attachment #2: Гэтая частка паведамленьня падпісана электронным подпісам --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 12+ messages in thread

* Re: [devel] specspo-* -> packages-info-i18n-*
  2005-09-13 12:04     ` Vital Khilko
@ 2005-09-13 12:05       ` Vital Khilko
  2005-09-13 12:25         ` [devel] словеса [JT] Epiphanov Sergei
  0 siblings, 1 reply; 12+ messages in thread
From: Vital Khilko @ 2005-09-13 12:05 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 915 bytes --]

On Аўт, 2005-09-13 at 15:04 +0300, Vital Khilko wrote:
> On Аўт, 2005-09-13 at 15:00 +0300, Vital Khilko wrote:
> > й локальной bte и выкладывать по мере надобности... всёж почти
> > полторы десятка уникальных сообщений для перевода, прям как ООо...
> > >
> польтора десятка тысяч =)
мда, сегодня с русским в рассылке проблемы %)

-- 
Мы должны четко исходить из того, что если нужно построить Парк высоких
технологий, ОСОБУЮ ЗОНУ для наших интеллектуалов, то только потому, что
они без нее существовать не могут... 
                                                   -- А. Лукашенко

[-- Attachment #2: Гэтая частка паведамленьня падпісана электронным подпісам --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 12+ messages in thread

* Re: [devel] specspo-* -> packages-info-i18n-*
  2005-09-13 11:42     ` Igor Zubkov
@ 2005-09-13 12:16       ` Vital Khilko
  2005-09-15 10:30         ` Andrii Dobrovol`s`kii
  0 siblings, 1 reply; 12+ messages in thread
From: Vital Khilko @ 2005-09-13 12:16 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1376 bytes --]

On Аўт, 2005-09-13 at 14:42 +0300, Igor Zubkov wrote:
> В сообщении от Вторник, 13-Сен-2005 13:12 Vitaly Lipatov написал(a):
> > On Tuesday 13 September 2005 03:27, Igor Zubkov wrote:
> > > перевёл. А после перевода, отправка роботом письма маинтейнеру
> > > с перевод.
> >
> > мантейнеру чего?
> 
> Маинтейнеру того пакета что переводят. (Тэг Packager: из спека).
Оно ему не надо. Оно надо мантайнеру пакета packages-info-i18n-{lang}.
Смысл specspo в том и состоит, что не нужно хранить переводы в спеке и
маинтайнеру не нужно заморачивать себе этим голову, в то время как есть
люди, которые сделают это значительно лучше и на н-ное количество
необходимых языков.
-- 
Мы, как в 1941 году, находимся во вражеском кольце. Враги засели в
руководстве соседнего государства, с которым мы недавно подписали
договор о сообществе. 
                   -- А. Лукашенко

[-- Attachment #2: Гэтая частка паведамленьня падпісана электронным подпісам --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 12+ messages in thread

* Re: [devel] словеса [JT]
  2005-09-13 12:05       ` Vital Khilko
@ 2005-09-13 12:25         ` Epiphanov Sergei
  0 siblings, 0 replies; 12+ messages in thread
From: Epiphanov Sergei @ 2005-09-13 12:25 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list

В сообщении от Tuesday 13 September 2005 16:05 Vital Khilko написал(a):
> On Аўт, 2005-09-13 at 15:04 +0300, Vital Khilko wrote:
> > On Аўт, 2005-09-13 at 15:00 +0300, Vital Khilko wrote:
> > > й локальной bte и выкладывать по мере надобности... всёж почти
> > > полторы десятка уникальных сообщений для перевода, прям как ООо...
> >
> > польтора десятка тысяч =)
>
> мда, сегодня с русским в рассылке проблемы %)

Прям как в анекдоте:
-----------------------------
Стоят два человека и спорят как правильно. Один кричит:
- На небе много звездов.
- Нет, на небе много звездей.
Спорят, спорят. Видят милиционера, подходят к нему:
- У нас возник спор, помогите. Как правильно: "на небе много звездей" или "на 
небе много звездов"?
- Я и словей-то таких не знаю.
-----------------------------
Ну или:
-----------------------------
В грузинской школе:
- Дэти, запомнитэ: вилька, тарелька пишутся бэз мягкого знака. Сол, фасол 
пышутся с мягким знаком. Дэти, это нэ надо понымать, это надо просто 
запомныть...
-----------------------------

-- 
С уважением, Епифанов Сергей


^ permalink raw reply	[flat|nested] 12+ messages in thread

* Re: [devel] specspo-* -> packages-info-i18n-*
  2005-09-13 12:16       ` Vital Khilko
@ 2005-09-15 10:30         ` Andrii Dobrovol`s`kii
  0 siblings, 0 replies; 12+ messages in thread
From: Andrii Dobrovol`s`kii @ 2005-09-15 10:30 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Devel discussion list

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 2172 bytes --]

Vital Khilko wrote:
> On Аўт, 2005-09-13 at 14:42 +0300, Igor Zubkov wrote:
> 
>>В сообщении от Вторник, 13-Сен-2005 13:12 Vitaly Lipatov написал(a):
>>
>>>On Tuesday 13 September 2005 03:27, Igor Zubkov wrote:
>>>
>>>>перевёл. А после перевода, отправка роботом письма маинтейнеру
>>>>с перевод.
>>>
>>>мантейнеру чего?
>>
>>Маинтейнеру того пакета что переводят. (Тэг Packager: из спека).
> 
> Оно ему не надо. Оно надо мантайнеру пакета packages-info-i18n-{lang}.
Если я правильно понял, это некто создающий громадный пакет со всеми
переводами всех пакетов на конкретный язык?
> Смысл specspo в том и состоит, что не нужно хранить переводы в спеке и
> маинтайнеру не нужно заморачивать себе этим голову, в то время как есть
> люди, которые сделают это значительно лучше и на н-ное количество
> необходимых языков.
> 
Да, обсуждение было именно об этом. Только, где будут жить переводы? Я
думал, что они будут автоматом приклеиваться к нужным рпмам роботом
подхватывающим их из базы на этапе упаковки. И на выходе снова будет
стандартный рпм только со своими переводами. А что получилось сейчас?
-- 
Rgrds,
Andriy
*********************************************************************
email: dobr at iop dot kiev dot ua            Kyiv, Ukraine
Phone: (380-44)   525-7824            Department of Gas Electronics
Fax:   (380-44)   525-2329             Institute of Physics of NASU
*********************************************************************


[-- Attachment #2: OpenPGP digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 12+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2005-09-15 10:30 UTC | newest]

Thread overview: 12+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2005-09-12 12:19 [devel] specspo-* -> packages-info-i18n-* Vital Khilko
2005-09-12 20:17 ` Vitaly Lipatov
2005-09-13 12:00   ` Vital Khilko
2005-09-13 12:04     ` Vital Khilko
2005-09-13 12:05       ` Vital Khilko
2005-09-13 12:25         ` [devel] словеса [JT] Epiphanov Sergei
2005-09-12 20:43 ` [devel] specspo-* -> packages-info-i18n-* php-coder
2005-09-12 23:27 ` Igor Zubkov
2005-09-13 10:12   ` Vitaly Lipatov
2005-09-13 11:42     ` Igor Zubkov
2005-09-13 12:16       ` Vital Khilko
2005-09-15 10:30         ` Andrii Dobrovol`s`kii

ALT Linux Team development discussions

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/devel/0 devel/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 devel devel/ http://lore.altlinux.org/devel \
		devel@altlinux.org devel@altlinux.ru devel@lists.altlinux.org devel@lists.altlinux.ru devel@linux.iplabs.ru mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru sisyphus@linuxteam.iplabs.ru
	public-inbox-index devel

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.devel


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git