From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Subject: Re: [devel] Fwd: =?koi8-r?Q?=C2=EE=EF=F0=EE=F1?= =?koi8-r?Q?_=D7?= Summary / Description From: =?koi8-r?Q?=F7=D1=DE=C5=D3=CC=C1=D7_?= =?koi8-r?Q?=E4=C9=CB=CF=CE=CF=D7?= To: ALT Devel discussion list In-Reply-To: <200502260316.42942.lav@altlinux.ru> References: <20050225105606.GO6773@osdn.org.ua> <1109371343.27884.23.camel@alpha.fastlink.ru> <421FAC29.9010800@altlinux.ru> <200502260316.42942.lav@altlinux.ru> Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R Date: Sat, 26 Feb 2005 12:55:16 +0300 Message-Id: <1109411716.2055.23.camel@alpha.fastlink.ru> Mime-Version: 1.0 X-Mailer: Evolution 2.0.3 (2.0.3-alt1) Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Spam: Not detected X-BeenThere: devel@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: ALT Devel discussion list List-Id: ALT Devel discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sat, 26 Feb 2005 09:55:49 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: В Сбт, 26/02/2005 в 03:16 +0300, Vitaly Lipatov пишет: > On Saturday 26 February 2005 01:52, Alexey Rusakov wrote: > > > >Для большинства пакетов существуют как минимум немецкие и > > > французские описания (см. Suse, Mdk и др. дистры). Их > > > следовало бы добавить в пакеты для более полной > ... > Кто хочет узнать больше, пусть вернётся по этой рассылке в > прошлое; эта тема уже обсуждалось. > Единственным правильным вариантом будет вынести переводы из спека > вообще, переводить их через .po и хранить централизованно для > всех дистрибутивов Linux. И где это сделано? Обсуждение было еще на фесте в 2003 году. Где дело? Если ничего не делается, то надо использовать с умом имеющийся формат. -- Вячеслав Диконов