From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Date: Fri, 31 Dec 2004 16:34:05 +0300 From: =?koi8-r?B?98zBxMnNydIg59XTxdc=?= To: community@altlinux.ru Subject: Re: =?koi8-r?B?W0NvbW1dIPPQz9PPwtkg1cLSwdTYINLV3s7PyiDQxdLF18/EINPU0s/LyT8=?= References: <200412311511.56897.birukov@vladinfo.ru> Content-Type: text/plain; format=flowed; delsp=yes; charset=koi8-r MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: In-Reply-To: <200412311511.56897.birukov@vladinfo.ru> User-Agent: Opera M2/7.60 (Linux, build 874) X-BeenThere: community@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: community@altlinux.ru List-Id: Mailing list for ALT Linux users List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Fri, 31 Dec 2004 13:34:08 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: On Fri, 31 Dec 2004 15:11:49 +0300, Aleksey Birukov wrote: > Кто силен в sed/awk/tr... ? > Некоторые секретарши, привыкшие работать на печатных машинках, до сих пор > вручную набивают "перевод строки". Как его убрать? Но убрать так, чтобы > не > убить нужные переводы. Обычно нужные переводы строки - это два перевода > строки подряд. > Какие умные секретарши, однако.. :) Не то что у меня.. :) -- С уважением, Владимир Гусев