* [Comm] Способы убрать ручной перевод строки?
@ 2004-12-31 12:11 Aleksey Birukov
2004-12-31 13:27 ` php-coder
2004-12-31 13:34 ` Владимир Гусев
0 siblings, 2 replies; 3+ messages in thread
From: Aleksey Birukov @ 2004-12-31 12:11 UTC (permalink / raw)
To: Community
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 281 bytes --]
Кто силен в sed/awk/tr... ?
Некоторые секретарши, привыкшие работать на печатных машинках, до сих пор
вручную набивают "перевод строки". Как его убрать? Но убрать так, чтобы не
убить нужные переводы. Обычно нужные переводы строки - это два перевода
строки подряд.
--
$respect
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 190 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* Re: [Comm] Способы убрать ручной перевод строки?
2004-12-31 12:11 [Comm] Способы убрать ручной перевод строки? Aleksey Birukov
@ 2004-12-31 13:27 ` php-coder
2004-12-31 13:34 ` Владимир Гусев
1 sibling, 0 replies; 3+ messages in thread
From: php-coder @ 2004-12-31 13:27 UTC (permalink / raw)
To: community
--- Aleksey Birukov 31.12.2004 18:11:49
+++ php-coder 31.12.2004 19:00:23
AB> Некоторые секретарши, привыкшие работать на печатных машинках, до сих пор
AB> вручную набивают "перевод строки". Как его убрать? Но убрать так, чтобы не
AB> убить нужные переводы. Обычно нужные переводы строки - это два перевода
AB> строки подряд.
subst 's|\n\n|\n|g' file
Если не ошибаюсь должно помочь... Если не поможет, то нужно
почитать man sed и узнать, как обозначается перевод строки.
--
+ php-coder
+ php-coder[at]ngs[dot]ru
+ ALT Linux Master 2.2 (kernel 2.4.28)
>Вот так вот, он GIMP.
рождённый ползать летает за деньги
-- anonymous (linux.org.ru)
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* Re: [Comm] Способы убрать ручной перевод строки?
2004-12-31 12:11 [Comm] Способы убрать ручной перевод строки? Aleksey Birukov
2004-12-31 13:27 ` php-coder
@ 2004-12-31 13:34 ` Владимир Гусев
1 sibling, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Владимир Гусев @ 2004-12-31 13:34 UTC (permalink / raw)
To: community
On Fri, 31 Dec 2004 15:11:49 +0300, Aleksey Birukov <birukov@vladinfo.ru>
wrote:
> Кто силен в sed/awk/tr... ?
> Некоторые секретарши, привыкшие работать на печатных машинках, до сих пор
> вручную набивают "перевод строки". Как его убрать? Но убрать так, чтобы
> не
> убить нужные переводы. Обычно нужные переводы строки - это два перевода
> строки подряд.
>
Какие умные секретарши, однако.. :) Не то что у меня.. :)
--
С уважением, Владимир Гусев
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2004-12-31 13:34 UTC | newest]
Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2004-12-31 12:11 [Comm] Способы убрать ручной перевод строки? Aleksey Birukov
2004-12-31 13:27 ` php-coder
2004-12-31 13:34 ` Владимир Гусев
ALT Linux Community general discussions
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \
mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com
public-inbox-index community
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git