* [Comm] russian mans - lspci(8), dmesg(8) @ 2005-09-23 14:43 Vasily Kolomeets 2005-09-24 19:22 ` Vitaly Lipatov 0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread From: Vasily Kolomeets @ 2005-09-23 14:43 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Community, [translation-devel] translation-devel [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 201 bytes --] Здравствуйте. Переводы во вложении. Any comments generously welcome :) ЗЫ В архивах translation-devel@ в телах сообщений одни "????". К кому идти? -- One man's constant is another man's variable. [-- Attachment #2: dmesg.8.gz --] [-- Type: application/x-gzip, Size: 1191 bytes --] [-- Attachment #3: lspci.8.gz --] [-- Type: application/x-gzip, Size: 2753 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [Comm] russian mans - lspci(8), dmesg(8) 2005-09-23 14:43 [Comm] russian mans - lspci(8), dmesg(8) Vasily Kolomeets @ 2005-09-24 19:22 ` Vitaly Lipatov 2005-09-24 19:13 ` Vasily Kolomeets 2005-09-26 6:39 ` Aleksander N. Gorohovski 0 siblings, 2 replies; 8+ messages in thread From: Vitaly Lipatov @ 2005-09-24 19:22 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Community On Friday 23 September 2005 18:43, Vasily Kolomeets wrote: > Здравствуйте. > > Переводы во вложении. Any comments generously welcome :) dmesg: "сообщения появляющиеся" - запятую пропустили "буферу ядра, буфер" - лишняя запятая "по умолчанию, установлено" - лишняя запятая -- Lav Виталий Липатов Санкт-Петербург GNU! ALT Linux Team! WINE! LaTeX! LyX! http://freesource.info ^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [Comm] russian mans - lspci(8), dmesg(8) 2005-09-24 19:22 ` Vitaly Lipatov @ 2005-09-24 19:13 ` Vasily Kolomeets 2005-09-26 6:39 ` Aleksander N. Gorohovski 1 sibling, 0 replies; 8+ messages in thread From: Vasily Kolomeets @ 2005-09-24 19:13 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Community Vitaly Lipatov пишет: [...] >dmesg: >"сообщения появляющиеся" - запятую пропустили >"буферу ядра, буфер" - лишняя запятая >"по умолчанию, установлено" - лишняя запятая > > Виталий, спаибо. Сейчас поправлю. -- One man's constant is another man's variable. ^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [Comm] russian mans - lspci(8), dmesg(8) 2005-09-24 19:22 ` Vitaly Lipatov 2005-09-24 19:13 ` Vasily Kolomeets @ 2005-09-26 6:39 ` Aleksander N. Gorohovski 2005-09-26 20:30 ` Vasily Kolomeets 1 sibling, 1 reply; 8+ messages in thread From: Aleksander N. Gorohovski @ 2005-09-26 6:39 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Community [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 492 bytes --] On Sat, 24 Sep 2005 23:22:01 +0400, Vitaly Lipatov wrote: > On Friday 23 September 2005 18:43, Vasily Kolomeets wrote: >> Здравствуйте. >> >> Переводы во вложении. Any comments generously welcome :) > dmesg: > "сообщения появляющиеся" - запятую пропустили > "буферу ядра, буфер" - лишняя запятая > "по умолчанию, установлено" - лишняя запятая И мне пришлось в выходные изрядно посидеть. Посмотрите в атаче, некоторые мои замечания. "... раз пошла такая пьянка, реж последний огурец..." :-) [-- Attachment #2: dif.dmesg --] [-- Type: application/octet-stream, Size: 2947 bytes --] [-- Attachment #3: dif.lspci --] [-- Type: application/octet-stream, Size: 1910 bytes --] [-- Attachment #4: dmesg.8.gz --] [-- Type: application/x-gzip, Size: 1388 bytes --] [-- Attachment #5: lspci.8.gz --] [-- Type: application/x-gzip, Size: 2750 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [Comm] russian mans - lspci(8), dmesg(8) 2005-09-26 6:39 ` Aleksander N. Gorohovski @ 2005-09-26 20:30 ` Vasily Kolomeets 2005-09-27 10:22 ` Aleksander N. Gorohovski 0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread From: Vasily Kolomeets @ 2005-09-26 20:30 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Community Aleksander N. Gorohovski пишет: [...] > И мне пришлось в выходные изрядно посидеть. Александр, спасибо. > Посмотрите в атаче, некоторые мои замечания. dif.lspci -- ok, tnx. Единственное, может стоит оставить "пользователь root", Вами предложено "суперпользователь"? dif.dmesg -- когда сел за перевод, мне видимо приснилось, что я уже про ядро необходимое почитал. Поэтому появилось "кольцевой буфер ядра", хотя здесь "ring" как "намёк; оглашать", да? Сейчас, взаправду kernel internals на эту тему буду смотреть. 2 kernel hackers: буфер сообщений ядра, известный как "kernel ring buffer", в который dmesg смотрит, действительно "кольцевой" или просто "буфер сообщений ядра"? И ещё. В dif.dmesg Вами самостоятельно добавлены разъяснительные моменты или у меня старая версия dmesg(8)? > "... раз пошла такая пьянка, реж последний огурец..." > :-) Думается мне, что не всем это гульбище покажется занимательным. Посему, предлагаю резать огурцы в багзилле. Стол накрыт по адресу: bugzilla [at] altlinux [dot] ru, #8049 ;-) -- One man's constant is another man's variable. ^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [Comm] russian mans - lspci(8), dmesg(8) 2005-09-26 20:30 ` Vasily Kolomeets @ 2005-09-27 10:22 ` Aleksander N. Gorohovski 2005-09-27 11:19 ` Alexey Rusakov 0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread From: Aleksander N. Gorohovski @ 2005-09-27 10:22 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Community On Tue, 27 Sep 2005 00:30:09 +0400, Vasily Kolomeets wrote: > Aleksander N. Gorohovski пишет: > [...] > >> И мне пришлось в выходные изрядно посидеть. > > Александр, спасибо. Я рад, что не обиделись. :-) >> Посмотрите в атаче, некоторые мои замечания. > > dif.lspci -- ok, tnx. Единственное, может стоит оставить "пользователь > root", Вами предложено "суперпользователь"? > dif.dmesg -- когда сел за перевод, мне видимо приснилось, что я уже про > ядро необходимое почитал. Поэтому появилось "кольцевой буфер ядра", > хотя здесь "ring" как "намёк; оглашать", да? Сейчас, взаправду kernel > internals на эту тему буду смотреть. > > 2 kernel hackers: буфер сообщений ядра, известный как "kernel ring > buffer", в который dmesg смотрит, действительно "кольцевой" или просто > "буфер сообщений ядра"? > > И ещё. В dif.dmesg Вами самостоятельно добавлены разъяснительные моменты Это моя привычка: читать (и затемдобавлять) между строк мысли авторов man, т.е. чуствую, что автор хотел сказать больше, но сухой английский язык (+ концентрация на внутреннем содержании устройства программы) не позволили ему полностью изложить потенциальную (скрытую) мощь этого инструмента. Думаю, от моего словоизвержения читатель man только выиграет. Как говорят: "Лучше перебдить, чем недобдить" Того же и Вам желаю. :-) > или у меня старая версия dmesg(8)? Думаю, нет. >> "... раз пошла такая пьянка, реж последний огурец..." >> :-) > > Думается мне, что не всем это гульбище покажется занимательным. Посему, > предлагаю резать огурцы в багзилле. Стол накрыт по адресу: bugzilla [at] Как всегда, виртуальные? :-) > altlinux [dot] ru, #8049 > ;-) ^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [Comm] russian mans - lspci(8), dmesg(8) 2005-09-27 10:22 ` Aleksander N. Gorohovski @ 2005-09-27 11:19 ` Alexey Rusakov 2005-10-03 19:54 ` [Comm] [JT] " Vasily Kolomeets 0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread From: Alexey Rusakov @ 2005-09-27 11:19 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Community > On Tue, 27 Sep 2005 00:30:09 +0400, Vasily Kolomeets wrote: >> 2 kernel hackers: буфер сообщений ядра, известный как "kernel ring >> buffer", в который dmesg смотрит, действительно "кольцевой" или >> просто "буфер сообщений ядра"? Насколько я ничего не знаю, буфер сообщений действительно закольцован: дошли до конца - пошли писать в начало. -- Alexey "Ktirf" Rusakov ^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [Comm] [JT] russian mans - lspci(8), dmesg(8) 2005-09-27 11:19 ` Alexey Rusakov @ 2005-10-03 19:54 ` Vasily Kolomeets 0 siblings, 0 replies; 8+ messages in thread From: Vasily Kolomeets @ 2005-10-03 19:54 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Community Alexey Rusakov пишет: >> On Tue, 27 Sep 2005 00:30:09 +0400, Vasily Kolomeets wrote: >> >>> 2 kernel hackers: буфер сообщений ядра, известный как "kernel ring >>> buffer", в который dmesg смотрит, действительно "кольцевой" или >>> просто "буфер сообщений ядра"? >> > Насколько я ничего не знаю, буфер сообщений действительно закольцован: > дошли до конца - пошли писать в начало. Алексей, спасибо :-) -- One man's constant is another man's variable. ^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2005-10-03 19:54 UTC | newest] Thread overview: 8+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed) -- links below jump to the message on this page -- 2005-09-23 14:43 [Comm] russian mans - lspci(8), dmesg(8) Vasily Kolomeets 2005-09-24 19:22 ` Vitaly Lipatov 2005-09-24 19:13 ` Vasily Kolomeets 2005-09-26 6:39 ` Aleksander N. Gorohovski 2005-09-26 20:30 ` Vasily Kolomeets 2005-09-27 10:22 ` Aleksander N. Gorohovski 2005-09-27 11:19 ` Alexey Rusakov 2005-10-03 19:54 ` [Comm] [JT] " Vasily Kolomeets
ALT Linux Community general discussions This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \ mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com public-inbox-index community Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git