From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Date: Fri, 23 Sep 2005 14:42:14 +0400 To: "ALT Linux Community" Subject: Re: [Comm] russian mans - sleep(1) References: <200509230123.51916.lav@altlinux.ru> From: "Aleksander N. Gorohovski" Organization: DonNTU Content-Type: text/plain; format=flowed; delsp=yes; charset=koi8-r MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: In-Reply-To: <200509230123.51916.lav@altlinux.ru> User-Agent: Opera M2/8.50 (Linux, build 1358) X-BeenThere: community@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: ALT Linux Community List-Id: ALT Linux Community List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Fri, 23 Sep 2005 11:35:17 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: On Fri, 23 Sep 2005 01:23:51 +0400, Vitaly Lipatov wrote: > On Thursday 22 September 2005 10:32, Aleksander N. Gorohovski > wrote: >> Доброго времени суток! >> >> Кому интересно в атаче перевод на русский man sleep(1) > "находится в Texinfo руководстве" > вернее было бы "находится в руководстве Texinfo", так же как Разве Texinfo - это не определение типа руководства (т.е., ещё одной формы подачи справки, альтернативной man)? Боюсь у не искусанного пользователя может сложиться неправильное впечатление. > пишут "на странице man". А как Вам: "на man странице о команде sleep" :-)