From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Date: Thu, 30 Mar 2006 20:46:07 +0400 From: =?koi8-r?B?98zBxMnNydIg59XTxdc=?= To: "ALT Linux Community" References: <4427BA3B.4010305@rambler.ru> <442BD2B7.4090806@rambler.ru> Content-Type: text/plain; format=flowed; delsp=yes; charset=koi8-r MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: In-Reply-To: <442BD2B7.4090806@rambler.ru> User-Agent: Opera M2/8.51 (Linux, build 1462) Subject: Re: [Comm] =?koi8-r?b?a2RpY3QgySDb0snG1Nk=?= X-BeenThere: community@lists.altlinux.org X-Mailman-Version: 2.1.7 Precedence: list Reply-To: ALT Linux Community List-Id: ALT Linux Community List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 30 Mar 2006 16:46:30 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: >> Какой шрифтовой пакет нужно поставить, чтобы в kdict правильно >> отображались символы транскрипции (в словаре Мюллера)? > Хм... Оставил тот же Lucida Sans, но размер шрифта в настройках kdict > поменял на прежние (12pt) - всё стало нормально... А я применил для траскрипций kdict шрифт Arial Unicode MS, размер 10, кажется он шел с wine.. Тоже отличный вид (со сглаживанием).. -- С уважением, Владимир Гусев