From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.4.1 (2015-04-28) on sa.local.altlinux.org X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-3.4 required=5.0 tests=BAYES_00,DKIM_SIGNED, DKIM_VALID,DKIM_VALID_AU,RP_MATCHES_RCVD autolearn=unavailable autolearn_force=no version=3.4.1 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=basealt.ru; s=dkim; t=1737113199; h=from:from:reply-to:subject:subject:date:date:message-id:message-id: to:to:cc:mime-version:mime-version:content-type:content-type: content-transfer-encoding:content-transfer-encoding: in-reply-to:in-reply-to:references:references; bh=vDctMYSk27hbG/PXAVBsHcjgnE51PjjmniwLFQzU+U4=; b=ynGo5uLbVsWvBlyUb5wd7S8k153a4L07Z7nY17MDMOTuYQs8S/1vFIqGHHyGGd9xtBjlZ7 HAmKGK/iiVwWIm98tcAxc5BwCAHEKn/xg/WeEWvS9KlvEiyDBWyCcwiNe8O+9J0cVOSVLz 2NCvZ8zeq04VM98f/pnRdNTeJJ5zHSYpQLMTKkPyM7lE8ClWV72si6Aeqv38iDYYZfif82 7gOaTlIrPG1PUYHJ2OWE6LHpJqG3iHoVqXVd6wbYaMOh84LYG1fYmYwZPiBKQeWBFH7yFM zA83oywdTuOVsC8Nd36mMNlYvUTAD+XOl6QSas5PwRart6zkWiKeBQzv86PDnQ== Message-ID: Date: Fri, 17 Jan 2025 14:26:38 +0300 MIME-Version: 1.0 User-Agent: Mozilla Thunderbird To: Sergey V Turchin , community@lists.altlinux.org References: <20250116122501.GI5307@imap.altlinux.org> <2496249.NG923GbCHz@zerg.malta.altlinux.ru> Content-Language: ru From: Anton Farygin Organization: BaseALT In-Reply-To: <2496249.NG923GbCHz@zerg.malta.altlinux.ru> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [Comm] =?utf-8?b?0J7RiNC40LHQutC4INC90LAg0YHQsNC50YLQtQ==?= X-BeenThere: community@lists.altlinux.org X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list Reply-To: ALT Linux Community general discussions List-Id: ALT Linux Community general discussions List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Fri, 17 Jan 2025 11:26:42 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: On 17.01.2025 14:23, Sergey V Turchin wrote: > On Friday, 17 January 2025 14:18:35 GMT+3 Anton Farygin wrote: >> On 16.01.2025 15:25, Michael Shigorin wrote: >>>> Мне больше нравится "Rescue" или в русском варианте >>>> "Резервный восстановитель" >>> "Режим восстановления"? >> мне больше нравится моя формулировка, но это же просто вкусовщина. > А как же насчёт пункта "Проверка работоспособности"? > > А так же там рядом есть пункт "Спасательный LiveCD" на случай, если в графику > не сможет. Diag Rescue - Диагност-восстановитель