From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Injected-Via-Gmane: http://gmane.org/ To: community@altlinux.ru From: Andrei Lomov Date: Fri, 16 Sep 2005 22:29:46 +0700 Message-ID: References: <200509100048.24443.lav@altlinux.ru> <200509101910.35470.lav@altlinux.ru> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding: 8Bit X-Complaints-To: usenet@sea.gmane.org X-Gmane-NNTP-Posting-Host: gt-fm.academ.org User-Agent: KNode/0.8.2 Sender: news Subject: [Comm] Re: russian mans - fdformat(8) [JT] X-BeenThere: community@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: lhome@academ.org, ALT Linux Community List-Id: ALT Linux Community List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Fri, 16 Sep 2005 15:42:38 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: Aleksander N. Gorohovski wrote: > Как всякая специфическая область знаний (химия, физика, биология, медицина > ...), > я не открою секрет, что и здесь требуется некоторая специальная > терминология и > люди приобщающиеся к этой области знаний должны её постигать. > (иначе мы утонем в бесконечно длинных mans) Что касается "области знаний". В переводе kfloppy употребляется сочетание "Проверить целостность". Без "верификации". -- Всего доброго, А.Л.