* [Comm] перевод локали с cp1251 на koi8r
@ 2005-07-16 14:05 Andrei Lomov
2005-07-16 20:53 ` Vitaly Lipatov
2005-07-16 21:16 ` Alexei V. Mezin
0 siblings, 2 replies; 32+ messages in thread
From: Andrei Lomov @ 2005-07-16 14:05 UTC (permalink / raw)
To: community
Заранее прошу прощения,
где-то тут пробегал тред,
который я потерял и не могу найти даже гуглом :(
Тред про перевод локали с cp1251 на koi8-r
без переустановки системы.
Если это дело не гиблое,
дайте, пожалуйста, направление поиска.
--
Всего доброго,
А.Л.
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [Comm] перевод локали с cp1251 на koi8r
2005-07-16 14:05 [Comm] перевод локали с cp1251 на koi8r Andrei Lomov
@ 2005-07-16 20:53 ` Vitaly Lipatov
2005-07-16 21:16 ` Alexei V. Mezin
1 sibling, 0 replies; 32+ messages in thread
From: Vitaly Lipatov @ 2005-07-16 20:53 UTC (permalink / raw)
To: community, Andrei Lomov
On Saturday 16 July 2005 18:05, Andrei Lomov wrote:
> Тред про перевод локали с cp1251 на koi8-r
> без переустановки системы.
>
> Если это дело не гиблое,
> дайте, пожалуйста, направление поиска.
А чего там - меняете
/etc/sysconig/i18n и /etc/sysconfig/console
файлы перекодируете convmv
и дальше исправляете все выявленные глюки.
С результатами ждём вас на http://freesource.info
--
Lav
Виталий Липатов
Санкт-Петербург
GNU! ALT Linux Team! WINE! LaTeX! LyX!
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [Comm] перевод локали с cp1251 на koi8r
2005-07-16 14:05 [Comm] перевод локали с cp1251 на koi8r Andrei Lomov
2005-07-16 20:53 ` Vitaly Lipatov
@ 2005-07-16 21:16 ` Alexei V. Mezin
2005-07-17 4:51 ` [Comm] перевод локали с cp1251 на koi8r [JT] Денис Гайнцев
2005-07-17 15:50 ` Re[2]: [Comm] " Alexey S. Kuznetsov
1 sibling, 2 replies; 32+ messages in thread
From: Alexei V. Mezin @ 2005-07-16 21:16 UTC (permalink / raw)
To: community
Andrei Lomov пишет:
>
> Тред про перевод локали с cp1251 на koi8-r
> без переустановки системы.
А можно поинтересоваться, зачем делать такой переход? В обратную сторону
еще понятно, а вот в эту...
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [Comm] перевод локали с cp1251 на koi8r [JT]
2005-07-16 21:16 ` Alexei V. Mezin
@ 2005-07-17 4:51 ` Денис Гайнцев
2005-07-17 13:36 ` Alexei V. Mezin
2005-07-17 15:50 ` Re[2]: [Comm] " Alexey S. Kuznetsov
1 sibling, 1 reply; 32+ messages in thread
From: Денис Гайнцев @ 2005-07-17 4:51 UTC (permalink / raw)
To: community
> > Тред про перевод локали с cp1251 на koi8-r
> > без переустановки системы.
>
> А можно поинтересоваться, зачем делать такой переход? В обратную сторону
> еще понятно, а вот в эту...
Вот как раз в обратную-то и не понятно... По крайней мере здесь...
И ещё: когда хотите просто поинтересоваться, рекомендуется поставить "[JT]",
дабы проще было сортировать...
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [Comm] перевод локали с cp1251 на koi8r
2005-07-17 15:50 ` Re[2]: [Comm] " Alexey S. Kuznetsov
@ 2005-07-17 7:31 ` Andrey Rahmatullin
2005-07-17 11:05 ` [Comm] [JT] " Maxim Tyurin
2005-07-17 17:36 ` Re[2]: [Comm] " Alexey S. Kuznetsov
0 siblings, 2 replies; 32+ messages in thread
From: Andrey Rahmatullin @ 2005-07-17 7:31 UTC (permalink / raw)
To: community
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 380 bytes --]
On Sun, Jul 17, 2005 at 08:50:57AM -0700, Alexey S. Kuznetsov wrote:
> потому что cp1251 - это виндовая локаль и под Линуксом на ней делать
> нечего...
Чушь.
> и все доки в консоли на koi8-r....
Где вы взяли русские доки в text/plain?
--
WBR, wRAR (ALT Linux Team)
Powered by the ALT Linux fortune(8):
Давайте жить дружно, а то хуже будет....
-- slava in devel@
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: Re[2]: [Comm] перевод локали с cp1251 на koi8r
2005-07-17 17:36 ` Re[2]: [Comm] " Alexey S. Kuznetsov
@ 2005-07-17 9:55 ` Nick S. Grechukh
2005-07-17 14:31 ` [Comm] " Michael Shigorin
` (2 more replies)
0 siblings, 3 replies; 32+ messages in thread
From: Nick S. Grechukh @ 2005-07-17 9:55 UTC (permalink / raw)
To: community
Alexey S. Kuznetsov wrote:
>>> потому что cp1251 - это виндовая локаль и под Линуксом на ней делать
>>> нечего...
>> Чушь.
> почему?
по постановке вопроса.
cp1251 это один из стандартов. при выборе технического стандарта имеет
смысл обсуждать *технические* вопросы, а не разворачивать холивар на тему
кошерности.
>>> и все доки в консоли на koi8-r....
>> Где вы взяли русские доки в text/plain?
> ?? всмысле...а в чём они? если документация на софт какой-нить.
не все. ну и Вы же знаете про C-T в mcview и enconv ... | less ?
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: Re[4]: [Comm] перевод локали с cp1251 на koi8r
2005-07-17 20:31 ` Re[4]: [Comm] " Alexey S. Kuznetsov
@ 2005-07-17 10:39 ` Nick S. Grechukh
2005-07-17 10:50 ` [Comm] Re: Re[4]: " Nick S. Grechukh
2005-07-17 10:43 ` [Comm][JT] " Andrey Rahmatullin
1 sibling, 1 reply; 32+ messages in thread
From: Nick S. Grechukh @ 2005-07-17 10:39 UTC (permalink / raw)
To: community
Alexey S. Kuznetsov wrote:
>> cp1251 это один из стандартов. при выборе технического стандарта имеет
>> смысл обсуждать *технические* вопросы, а не разворачивать холивар на
>> тему кошерности.
>> не все. ну и Вы же знаете про C-T в mcview и enconv ... | less ?
> ну да всё это можно делать...но всё равно нужно ставить koi8-r
где? у enconv автодетект.
а если речь о "ставить системную локаль" то см. выше
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [Comm][JT] перевод локали с cp1251 на koi8r
2005-07-17 20:31 ` Re[4]: [Comm] " Alexey S. Kuznetsov
2005-07-17 10:39 ` Nick S. Grechukh
@ 2005-07-17 10:43 ` Andrey Rahmatullin
1 sibling, 0 replies; 32+ messages in thread
From: Andrey Rahmatullin @ 2005-07-17 10:43 UTC (permalink / raw)
To: community
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 486 bytes --]
On Sun, Jul 17, 2005 at 01:31:04PM -0700, Alexey S. Kuznetsov wrote:
> ну да всё это можно делать...но всё равно нужно ставить koi8-r
Специально для таких, как Вы, я пишу все спеки и ридми в ru_RU.CP1251. Ибо
нефик.
--
WBR, wRAR (ALT Linux Team)
Powered by the ALT Linux fortune(8):
> ALT Linux Team проделала большую работу, теперь
...уже проведённая _профессионально_...
> сборка ядра доступна даже для новичков
...в виде бинарных пакетов :-)
-- mike in community@
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* [Comm] Re: Re[4]: перевод локали с cp1251 на koi8r
2005-07-17 10:39 ` Nick S. Grechukh
@ 2005-07-17 10:50 ` Nick S. Grechukh
0 siblings, 0 replies; 32+ messages in thread
From: Nick S. Grechukh @ 2005-07-17 10:50 UTC (permalink / raw)
To: community
вся рулезность koi8-r сводится к тому, что когда-то давно, за неимением
лучшей, ее выбрали для ДЕМОСа. разве нет?
ну и автотранслит на 7битных линиях.
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [Comm] [JT] перевод локали с cp1251 на koi8r
2005-07-17 7:31 ` Andrey Rahmatullin
@ 2005-07-17 11:05 ` Maxim Tyurin
2005-07-17 17:36 ` Re[2]: [Comm] " Alexey S. Kuznetsov
1 sibling, 0 replies; 32+ messages in thread
From: Maxim Tyurin @ 2005-07-17 11:05 UTC (permalink / raw)
To: community
Andrey Rahmatullin writes:
> On Sun, Jul 17, 2005 at 08:50:57AM -0700, Alexey S. Kuznetsov wrote:
>> потому что cp1251 - это виндовая локаль и под Линуксом на ней делать
>> нечего...
> Чушь.
>> и все доки в консоли на koi8-r....
> Где вы взяли русские доки в text/plain?
Где, где. Везде!
du ~/doc
...
987M doc
--
With Best Regards, Maxim Tyurin aka Bungarus
JID: MrKooll@jabber.pibhe.com
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [Comm] перевод локали с cp1251 на koi8r [JT]
2005-07-17 4:51 ` [Comm] перевод локали с cp1251 на koi8r [JT] Денис Гайнцев
@ 2005-07-17 13:36 ` Alexei V. Mezin
2005-07-17 15:21 ` [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r Andrei Lomov
0 siblings, 1 reply; 32+ messages in thread
From: Alexei V. Mezin @ 2005-07-17 13:36 UTC (permalink / raw)
To: community
Денис Гайнцев пишет:
>
> Вот как раз в обратную-то и не понятно... По крайней мере здесь...
> И ещё: когда хотите просто поинтересоваться, рекомендуется поставить "[JT]",
> дабы проще было сортировать...
>
Про [JT] камень в огород принимаю. А вот про koi8...
Если оставить в сторону доводы "так принято в *NIX" и "не поставлю
ничего, что используют в виндовз", то что останется? Давно вы видели
7битные терминалы или почтовики, которые режут лишний бит? Какие еще
преймущества у кои8? Документация и описания пакетов есть в обоих
кодировках (хотя и не все). Ну и recode еще не отменили :)
А вот гетерогенные сети, в которых виндовз живет рядом с linux видел. И
обмен файлами между ними видел. Как впрочем и обмен мгновенными
сообщениями (которые еще не все перешли на UTF), и тэгами в mp3. И сайты
видел, которые заточены по IE и выдают страницу и принимают поля ввода
"не в той кодировке".
Единственная проблема: буква "я" имет очень неудычный номер в таблице.
Из-за этого с фтп случаются накладки.
Кои8 морально устарела. Было время ее актуальности, но оно прошло. (ИМХО)
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r
2005-07-17 9:55 ` Nick S. Grechukh
@ 2005-07-17 14:31 ` Michael Shigorin
2005-07-17 20:31 ` Re[4]: [Comm] " Alexey S. Kuznetsov
2005-07-18 9:42 ` [Comm] " Maxim Tyurin
2 siblings, 0 replies; 32+ messages in thread
From: Michael Shigorin @ 2005-07-17 14:31 UTC (permalink / raw)
To: community; +Cc: smoke-room
On Sun, Jul 17, 2005 at 12:55:51PM +0300, Nick S. Grechukh wrote:
> >>> потому что cp1251 - это виндовая локаль и под Линуксом на
> >>> ней делать нечего...
> >> Чушь.
> > почему?
> по постановке вопроса.
Местами да. Идеология здесь ни при чём, есть вполне конкретные
и осязаемые факторы.
> cp1251 это один из стандартов. при выборе технического
> стандарта имеет смысл обсуждать *технические* вопросы,
> а не разворачивать холивар на тему кошерности.
Ну, это скорее данность, чем стандарт в полном смысле слова.
См. историю.
> >>> и все доки в консоли на koi8-r....
> >> Где вы взяли русские доки в text/plain?
> > ?? всмысле...а в чём они? если документация на софт какой-нить.
> не все. ну и Вы же знаете про C-T в mcview и enconv ... | less ?
Я предпочитаю горячие кнопки в vim/view... но это нюансы.
Если нужна типографика в рамках восьмибитной локали или
совместимость с тем же знаком номера по файловой системе
файл-сервера -- проще брать CP1251. А если есть куча
документации в text/plain; charset=koi8-* -- то зачем
заморачиваться с лишним звеном в виде конверторов по
каждому чиху?
PS: сам обитаю в смешанной KOI8-R/U локали, если у тебя есть
объективные предложения по улучшению условий моего существования
-- приходи, обсудим. :-)
PPS: трепаться о кодировках, включая истории, предлагаю
продолжать в smoke-room@ -- к теме больно никакое отношение.
--
---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru>
------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r
2005-07-17 13:36 ` Alexei V. Mezin
@ 2005-07-17 15:21 ` Andrei Lomov
2005-07-17 15:39 ` Alexej Kryukov
` (4 more replies)
0 siblings, 5 replies; 32+ messages in thread
From: Andrei Lomov @ 2005-07-17 15:21 UTC (permalink / raw)
To: community
Alexei V. Mezin wrote:
> Кои8 морально устарела. Было время ее актуальности, но оно прошло. (ИМХО)
[IMHO] [JT]
Что значит "морально"?
У cp1251 плохая родословная.
Незаконнорожденность с последующим узурпаторством.
И потом, как это "устарела"? Оно вроде не ржавеет.
Даже если кои "устарела", то помрет не скорее, чем
cp1251, они канут в лету одновременно со всеми 8-битными сородичами.
[/JT][/IMHO]
По делу.
Впервые поставил ALM 2.4 с кодировкой cp1251, и полезли проблемы...
1) www-формы, заполненные кирилликой в konqueror'е, не воспринимаются
на сервере как осмысленный текст (регистрация почтового ящика на mail.ru).
Мозиллой нормально.
2) Тестовое письмо, набранное в kmail кирилликой, отправленное на
и полученное с ящика pop3, претерпело неописуемые трансформации
вида заголовка и тела соощения.
Баги писать и отлаживать ALM под cp1251 не вижу смысла,
а в koi8 этих проблем нет.
--
Всего доброго,
А.Л.
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r
2005-07-17 15:21 ` [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r Andrei Lomov
@ 2005-07-17 15:39 ` Alexej Kryukov
2005-07-18 8:57 ` Vitaly Ostanin
2005-07-17 16:30 ` Alexei V. Mezin
` (3 subsequent siblings)
4 siblings, 1 reply; 32+ messages in thread
From: Alexej Kryukov @ 2005-07-17 15:39 UTC (permalink / raw)
To: community
On Sunday 17 July 2005 19:21, Andrei Lomov wrote:
>
> 2) Тестовое письмо, набранное в kmail кирилликой, отправленное на
> и полученное с ящика pop3, претерпело неописуемые трансформации
> вида заголовка и тела соощения.
1) Прежде, чем пользоваться любым почтовиком, нужно настроить в нем
кодировку исходящих сообщений. Естественно, kmail будет по умолчанию
отправлять в кодировке локали, пока ему не скажешь, что для почты
koi8 пока является предпочтительной. Никакой баги я в этом не вижу.
2) И всё равно мне с трудом верится в такие ужасы. Именно потому, что
люди часто пренебрегают пунктом 1, даже в эту рассылку попадает
громадное количество писем в cp1251. Потом кодировка сохраняется при
ответе, и так до конца треда. При пользовании тем же kmail это, как
правило, остается совершенно незаметным.
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re[2]: [Comm] перевод локали с cp1251 на koi8r
2005-07-16 21:16 ` Alexei V. Mezin
2005-07-17 4:51 ` [Comm] перевод локали с cp1251 на koi8r [JT] Денис Гайнцев
@ 2005-07-17 15:50 ` Alexey S. Kuznetsov
2005-07-17 7:31 ` Andrey Rahmatullin
1 sibling, 1 reply; 32+ messages in thread
From: Alexey S. Kuznetsov @ 2005-07-17 15:50 UTC (permalink / raw)
To: Alexei V. Mezin
Hello!
Saturday, July 16, 2005, 2:16:20 PM, you wrote:
> Andrei Lomov пишет:
>>
>> Тред про перевод локали с cp1251 на koi8-r
>> без переустановки системы.
> А можно поинтересоваться, зачем делать такой переход? В обратную сторону
> еще понятно, а вот в эту...
потому что cp1251 - это виндовая локаль и под Линуксом на ней делать
нечего...
и все доки в консоли на koi8-r....
--
Sincerely,
Alexey S. Kuznetsov
AK2351-RIPE
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r
2005-07-17 15:21 ` [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r Andrei Lomov
2005-07-17 15:39 ` Alexej Kryukov
@ 2005-07-17 16:30 ` Alexei V. Mezin
2005-07-17 16:54 ` Eugene Ostapets
` (2 subsequent siblings)
4 siblings, 0 replies; 32+ messages in thread
From: Alexei V. Mezin @ 2005-07-17 16:30 UTC (permalink / raw)
To: community
Andrei Lomov пишет:
> Что значит "морально"?
Было время, когда кои8 была актуальна, т.к. сервера любили подрезать
один бит. Теперь это уже в прошлом.
> У cp1251 плохая родословная.
Чем же это она плохая? Ну кроме того, что Майкрософт навязала ее
пользователям виндовз в обход всех стандартов. Это было, это уже
состоялось, с этим надо смириться. И бороться за то, что будет, а не за
то, что уже свершилось.
> 1) www-формы, заполненные кирилликой в konqueror'е
> 2) Тестовое письмо, набранное в kmail кирилликой
С 2000 года использую продукты АЛЬТ и все в ср1251 (это был один из
критериев выбора -- поддержка ср1251). И никаких серьезных проблем не
видел ни в почтовиках (pine, sylpheed, kmail, mozilla etc.) ни в
бравзерах (lynx, links, mozilla, firefox).
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r
2005-07-17 15:21 ` [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r Andrei Lomov
2005-07-17 15:39 ` Alexej Kryukov
2005-07-17 16:30 ` Alexei V. Mezin
@ 2005-07-17 16:54 ` Eugene Ostapets
2005-07-18 6:16 ` [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r [JT] Andrei Lomov
4 siblings, 0 replies; 32+ messages in thread
From: Eugene Ostapets @ 2005-07-17 16:54 UTC (permalink / raw)
To: community
17.07.05, Andrei Lomov<a.lomov mail.ru> написал(а):
> По делу.
> Впервые поставил ALM 2.4 с кодировкой cp1251, и полезли проблемы...
>
> 1) www-формы, заполненные кирилликой в konqueror'е, не воспринимаются
> на сервере как осмысленный текст (регистрация почтового ящика на mail.ru).
> Мозиллой нормально.
Вебмастеров и вебдевелоперов, которые делают вывод о кодировке клиента
на основаниии его браузера нужно мочить при рождении... И проблем у
koi8-r тут не меньше, учитывая что многие ставят UseAgent=IE...
--
С уважением,
Евгений Остапец
uin: 23747217
jid: eugene_ostapets@jabber.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re[2]: [Comm] перевод локали с cp1251 на koi8r
2005-07-17 7:31 ` Andrey Rahmatullin
2005-07-17 11:05 ` [Comm] [JT] " Maxim Tyurin
@ 2005-07-17 17:36 ` Alexey S. Kuznetsov
2005-07-17 9:55 ` Nick S. Grechukh
1 sibling, 1 reply; 32+ messages in thread
From: Alexey S. Kuznetsov @ 2005-07-17 17:36 UTC (permalink / raw)
To: Andrey Rahmatullin
Hello!
Sunday, July 17, 2005, 12:31:24 AM, you wrote:
> On Sun, Jul 17, 2005 at 08:50:57AM -0700, Alexey S. Kuznetsov wrote:
>> потому что cp1251 - это виндовая локаль и под Линуксом на ней делать
>> нечего...
> Чушь.
почему?
>> и все доки в консоли на koi8-r....
> Где вы взяли русские доки в text/plain?
?? всмысле...а в чём они? если документация на софт какой-нить.
--
Sincerely,
Alexey S. Kuznetsov
AK2351-RIPE
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re[4]: [Comm] перевод локали с cp1251 на koi8r
2005-07-17 9:55 ` Nick S. Grechukh
2005-07-17 14:31 ` [Comm] " Michael Shigorin
@ 2005-07-17 20:31 ` Alexey S. Kuznetsov
2005-07-17 10:39 ` Nick S. Grechukh
2005-07-17 10:43 ` [Comm][JT] " Andrey Rahmatullin
2005-07-18 9:42 ` [Comm] " Maxim Tyurin
2 siblings, 2 replies; 32+ messages in thread
From: Alexey S. Kuznetsov @ 2005-07-17 20:31 UTC (permalink / raw)
To: Nick S. Grechukh
Hello!
Sunday, July 17, 2005, 2:55:51 AM, you wrote:
> Alexey S. Kuznetsov wrote:
>>>> потому что cp1251 - это виндовая локаль и под Линуксом на ней делать
>>>> нечего...
>>> Чушь.
>> почему?
> по постановке вопроса.
> cp1251 это один из стандартов. при выборе технического стандарта имеет
> смысл обсуждать *технические* вопросы, а не разворачивать холивар на тему
> кошерности.
>>>> и все доки в консоли на koi8-r....
>>> Где вы взяли русские доки в text/plain?
>> ?? всмысле...а в чём они? если документация на софт какой-нить.
> не все. ну и Вы же знаете про C-T в mcview и enconv ... | less ?
ну да всё это можно делать...но всё равно нужно ставить koi8-r
--
Sincerely,
Alexey S. Kuznetsov
AK2351-RIPE
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r [JT]
2005-07-17 15:21 ` [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r Andrei Lomov
` (2 preceding siblings ...)
2005-07-17 16:54 ` Eugene Ostapets
@ 2005-07-18 6:16 ` Andrei Lomov
4 siblings, 0 replies; 32+ messages in thread
From: Andrei Lomov @ 2005-07-18 6:16 UTC (permalink / raw)
To: community
Спасибо всем,
убедили, пока посижу на cp1251
--
Всего доброго,
А.Л.
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r
2005-07-17 15:39 ` Alexej Kryukov
@ 2005-07-18 8:57 ` Vitaly Ostanin
0 siblings, 0 replies; 32+ messages in thread
From: Vitaly Ostanin @ 2005-07-18 8:57 UTC (permalink / raw)
To: community
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 782 bytes --]
Alexej Kryukov пишет:
> On Sunday 17 July 2005 19:21, Andrei Lomov wrote:
>
>>2) Тестовое письмо, набранное в kmail кирилликой, отправленное на
>>и полученное с ящика pop3, претерпело неописуемые трансформации
>>вида заголовка и тела соощения.
>
>
> 1) Прежде, чем пользоваться любым почтовиком, нужно настроить в нем
> кодировку исходящих сообщений. Естественно, kmail будет по умолчанию
> отправлять в кодировке локали, пока ему не скажешь, что для почты
> koi8 пока является предпочтительной. Никакой баги я в этом не вижу.
>
> 2) И всё равно мне с трудом верится в такие ужасы.
Да нет таких ужасов - очередная кривизна программ и сайтов.
Это письмо написано в cp1251.
<skipped/>
--
Regards, Vyt
mailto: vyt@vzljot.ru
JID: vyt@vzljot.ru
[-- Attachment #2: OpenPGP digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 256 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r
@ 2005-07-18 9:24 ` Andrei Lomov
2005-07-18 9:30 ` Vitaly Ostanin
2005-07-18 10:07 ` Re[2]: [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r Andrei Popov
0 siblings, 2 replies; 32+ messages in thread
From: Andrei Lomov @ 2005-07-18 9:24 UTC (permalink / raw)
To: Денис
Смирнов,
Andrei Lomov, community
Содержание сообщения от Денис Смирнов, 18 Июль 2005 01:58 :
:
> Однако это было _обоснованно_.
Позвольте не согласиться в принципе.
> Хотя бы тем, что cp1251 имеет больший набор
> символов нежели koi8-r.
Забыли псевдографику.
> Например те же пресловутые кавычки-ёлочки (кои
> правильно применять).
Они вам сильно нужны?
> Устарели поводы делать кодировку столь кривой.
Перестановка символов не делает кодировку кривой,
а вот замена псевдографики какими-то кавычками и номерами - это да.
> koi8-r это грязный хак.
Хак -- это то, что делает объект хаканья работоспособным
только на тачке хакающего хакера.
К кодировке этот ярлык, сами понимаете, не имеет отношения,
тем более с эпитетом.
> Полезный в своё время,
Очень даже полезный до сих пор.
И несущий на себе отпечаток компьютерной древности.
Классика!
> но абсолютно бессмысленный
> сейчас.
А история -- штука не бессмысленная, и очень даже
имеющая отношение к культуре.
--
Всего доброго,
А.Л.
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r
2005-07-18 9:24 ` [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r Andrei Lomov
@ 2005-07-18 9:30 ` Vitaly Ostanin
2005-07-18 9:32 ` Alexey Morsov
2005-07-18 14:31 ` [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r [JT] Andrei Lomov
2005-07-18 10:07 ` Re[2]: [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r Andrei Popov
1 sibling, 2 replies; 32+ messages in thread
From: Vitaly Ostanin @ 2005-07-18 9:30 UTC (permalink / raw)
To: community
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 704 bytes --]
Andrei Lomov пишет:
> Содержание сообщения от Денис Смирнов, 18 Июль 2005 01:58 :
> :
>
>>Однако это было _обоснованно_.
>
> Позвольте не согласиться в принципе.
>
>>Хотя бы тем, что cp1251 имеет больший набор
>>символов нежели koi8-r.
>
> Забыли псевдографику.
Вот уж что точно не нужно :)
>>Например те же пресловутые кавычки-ёлочки (кои
>>правильно применять).
>
> Они вам сильно нужны?
Да, и знак номера тоже, и переносимость без дополнительных
телодвижений на винду тоже нужна.
У каждого свои потребности, но в техническом смысле cp1251
современнее и совершеннее, чем koi8-r.
<skipped/>
--
Regards, Vyt
mailto: vyt@vzljot.ru
JID: vyt@vzljot.ru
[-- Attachment #2: OpenPGP digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 256 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r
2005-07-18 9:30 ` Vitaly Ostanin
@ 2005-07-18 9:32 ` Alexey Morsov
2005-07-18 14:31 ` [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r [JT] Andrei Lomov
1 sibling, 0 replies; 32+ messages in thread
From: Alexey Morsov @ 2005-07-18 9:32 UTC (permalink / raw)
To: community
Vitaly Ostanin wrote:
> У каждого свои потребности, но в техническом смысле cp1251
> современнее и совершеннее, чем koi8-r.
Народ - а давайте в s-r@ :)
А то уже рационального зерна мало
--
Всего наилучшего,
Системный Администратор ЗАО "ИК "РИКОМ-ТРАСТ"
Алексей Морсов
ICQ: 196766290
Jabber: Samurai@www.fondmarket.ru
http://www.ricom.ru
http://www.fondmarket.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [Comm] перевод локали с cp1251 на koi8r
2005-07-17 9:55 ` Nick S. Grechukh
2005-07-17 14:31 ` [Comm] " Michael Shigorin
2005-07-17 20:31 ` Re[4]: [Comm] " Alexey S. Kuznetsov
@ 2005-07-18 9:42 ` Maxim Tyurin
2005-07-18 9:50 ` [Comm] " Michael Shigorin
2005-07-18 10:16 ` [Comm] " Nick S. Grechukh
2 siblings, 2 replies; 32+ messages in thread
From: Maxim Tyurin @ 2005-07-18 9:42 UTC (permalink / raw)
To: community
Nick S. Grechukh writes:
> Alexey S. Kuznetsov wrote:
>>>> потому что cp1251 - это виндовая локаль и под Линуксом на ней делать
>>>> нечего...
>>> Чушь.
>> почему?
>
> по постановке вопроса.
>
> cp1251 это один из стандартов.
Каким местом это стандарт?
По cp1251 нет ни стандарта, ни RFC.
В отличие от koi, iso и utf.
--
With Best Regards, Maxim Tyurin aka Bungarus
JID: MrKooll@jabber.pibhe.com
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r
2005-07-18 9:42 ` [Comm] " Maxim Tyurin
@ 2005-07-18 9:50 ` Michael Shigorin
2005-07-18 10:16 ` [Comm] " Nick S. Grechukh
1 sibling, 0 replies; 32+ messages in thread
From: Michael Shigorin @ 2005-07-18 9:50 UTC (permalink / raw)
To: community
On Mon, Jul 18, 2005 at 12:42:29PM +0300, Maxim Tyurin wrote:
> > cp1251 это один из стандартов.
> Каким местом это стандарт?
А мож всё-таки в курилку? :)
--
---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru>
------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re[2]: [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r
2005-07-18 9:24 ` [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r Andrei Lomov
2005-07-18 9:30 ` Vitaly Ostanin
@ 2005-07-18 10:07 ` Andrei Popov
2005-07-18 10:41 ` Dmytro O. Redchuk
2005-07-18 11:22 ` Maxim Tyurin
1 sibling, 2 replies; 32+ messages in thread
From: Andrei Popov @ 2005-07-18 10:07 UTC (permalink / raw)
To: Andrei Lomov
Hello Andrei,
Monday, July 18, 2005, 12:24:15 PM, you wrote:
>> Например те же пресловутые кавычки-ёлочки (кои
>> правильно применять).
> Они вам сильно нужны?
Нужны, в латехе/ликсе, например.
--
WBR,
Andrei Popov
Using ALM 2.4 + updates + backports
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [Comm] перевод локали с cp1251 на koi8r
2005-07-18 9:42 ` [Comm] " Maxim Tyurin
2005-07-18 9:50 ` [Comm] " Michael Shigorin
@ 2005-07-18 10:16 ` Nick S. Grechukh
2005-07-18 11:09 ` [room] " Maxim Tyurin
1 sibling, 1 reply; 32+ messages in thread
From: Nick S. Grechukh @ 2005-07-18 10:16 UTC (permalink / raw)
To: community, smoke-room
В сообщении от Понедельник 18 Июль 2005 12:42 Maxim Tyurin написал(a):
> > cp1251 это один из стандартов.
> Каким местом это стандарт?
> По cp1251 нет ни стандарта, ни RFC.
> В отличие от koi, iso и utf.
де-факто *один*из*.
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r
2005-07-18 10:07 ` Re[2]: [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r Andrei Popov
@ 2005-07-18 10:41 ` Dmytro O. Redchuk
2005-07-18 11:22 ` Maxim Tyurin
1 sibling, 0 replies; 32+ messages in thread
From: Dmytro O. Redchuk @ 2005-07-18 10:41 UTC (permalink / raw)
To: Andrei Lomov
On Mon, Jul 18, 2005 at 01:07:46PM +0300, Andrei Popov wrote:
> Hello Andrei,
>
> Monday, July 18, 2005, 12:24:15 PM, you wrote:
>
> >> Например те же пресловутые кавычки-ёлочки (кои
> >> правильно применять).
> > Они вам сильно нужны?
>
> Нужны, в латехе/ликсе, например.
А там нужно _правильные_ использовать. А не забитые в шрифт.
:-) я так думаю
>
> --
> WBR,
> Andrei Popov
>
> Using ALM 2.4 + updates + backports
--
_,-=._ /|_/|
`-.} `=._,.-=-._., @ @._,
`._ _,-. ) _,.-'
` G.m-"^m`m' Dmytro O. Redchuk
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [room] Re: [Comm] перевод локали с cp1251 на koi8r
2005-07-18 10:16 ` [Comm] " Nick S. Grechukh
@ 2005-07-18 11:09 ` Maxim Tyurin
0 siblings, 0 replies; 32+ messages in thread
From: Maxim Tyurin @ 2005-07-18 11:09 UTC (permalink / raw)
To: культурный
офтопик
Cc: community
Nick S. Grechukh writes:
> В сообщении от Понедельник 18 Июль 2005 12:42 Maxim Tyurin написал(a):
>> > cp1251 это один из стандартов.
>> Каким местом это стандарт?
>> По cp1251 нет ни стандарта, ни RFC.
>> В отличие от koi, iso и utf.
> де-факто *один*из*.
А документы ты в M$ Office набираешь?
Тогда вообще de-facto стандарт это WinXP+OfficeXP на десктопе и
Win2000 или Win2003 на сервере.
--
With Best Regards, Maxim Tyurin aka Bungarus
JID: MrKooll@jabber.pibhe.com
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* Re: [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r
2005-07-18 10:07 ` Re[2]: [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r Andrei Popov
2005-07-18 10:41 ` Dmytro O. Redchuk
@ 2005-07-18 11:22 ` Maxim Tyurin
1 sibling, 0 replies; 32+ messages in thread
From: Maxim Tyurin @ 2005-07-18 11:22 UTC (permalink / raw)
To: community
Andrei Popov writes:
> Hello Andrei,
>
> Monday, July 18, 2005, 12:24:15 PM, you wrote:
>
>>> Например те же пресловутые кавычки-ёлочки (кои
>>> правильно применять).
>> Они вам сильно нужны?
>
> Нужны, в латехе/ликсе, например.
Вот в TeX кавычки-елочки абсолютно не нужны.
--
With Best Regards, Maxim Tyurin aka Bungarus
JID: MrKooll@jabber.pibhe.com
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
* [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r [JT]
2005-07-18 9:30 ` Vitaly Ostanin
2005-07-18 9:32 ` Alexey Morsov
@ 2005-07-18 14:31 ` Andrei Lomov
1 sibling, 0 replies; 32+ messages in thread
From: Andrei Lomov @ 2005-07-18 14:31 UTC (permalink / raw)
To: community
Сорри, последний писк с моей стороны
Vitaly Ostanin wrote:
>>
>> Забыли псевдографику.
>
> Вот уж что точно не нужно :)
Был такой консольный редактор ted,
за долю минуты в нем рисовалась любая таблица
символами псевдографики.
До сих пор не могу забыть :)
--
Всего доброго,
А.Л.
^ permalink raw reply [flat|nested] 32+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2005-07-18 14:31 UTC | newest]
Thread overview: 32+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2005-07-16 14:05 [Comm] перевод локали с cp1251 на koi8r Andrei Lomov
2005-07-16 20:53 ` Vitaly Lipatov
2005-07-16 21:16 ` Alexei V. Mezin
2005-07-17 4:51 ` [Comm] перевод локали с cp1251 на koi8r [JT] Денис Гайнцев
2005-07-17 13:36 ` Alexei V. Mezin
2005-07-17 15:21 ` [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r Andrei Lomov
2005-07-17 15:39 ` Alexej Kryukov
2005-07-18 8:57 ` Vitaly Ostanin
2005-07-17 16:30 ` Alexei V. Mezin
2005-07-17 16:54 ` Eugene Ostapets
2005-07-18 6:16 ` [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r [JT] Andrei Lomov
2005-07-18 9:24 ` [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r Andrei Lomov
2005-07-18 9:30 ` Vitaly Ostanin
2005-07-18 9:32 ` Alexey Morsov
2005-07-18 14:31 ` [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r [JT] Andrei Lomov
2005-07-18 10:07 ` Re[2]: [Comm] Re: перевод локали с cp1251 на koi8r Andrei Popov
2005-07-18 10:41 ` Dmytro O. Redchuk
2005-07-18 11:22 ` Maxim Tyurin
2005-07-17 15:50 ` Re[2]: [Comm] " Alexey S. Kuznetsov
2005-07-17 7:31 ` Andrey Rahmatullin
2005-07-17 11:05 ` [Comm] [JT] " Maxim Tyurin
2005-07-17 17:36 ` Re[2]: [Comm] " Alexey S. Kuznetsov
2005-07-17 9:55 ` Nick S. Grechukh
2005-07-17 14:31 ` [Comm] " Michael Shigorin
2005-07-17 20:31 ` Re[4]: [Comm] " Alexey S. Kuznetsov
2005-07-17 10:39 ` Nick S. Grechukh
2005-07-17 10:50 ` [Comm] Re: Re[4]: " Nick S. Grechukh
2005-07-17 10:43 ` [Comm][JT] " Andrey Rahmatullin
2005-07-18 9:42 ` [Comm] " Maxim Tyurin
2005-07-18 9:50 ` [Comm] " Michael Shigorin
2005-07-18 10:16 ` [Comm] " Nick S. Grechukh
2005-07-18 11:09 ` [room] " Maxim Tyurin
ALT Linux Community general discussions
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \
mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com
public-inbox-index community
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git