From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: From: Alexander Bokovoy To: Aleksey Novodvorsky Subject: Re: [mdk-re] =?koi8-r?B?UmVbMl06IFttZGstcmVdIFJlOiDvINDP3tTFIMkg1C7QLg==?= In-Reply-To: <19236394113.20010105190050@otstavnov.com> Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding: 8BIT Sender: mandrake-russian-admin@linuxteam.iplabs.ru Errors-To: mandrake-russian-admin@linuxteam.iplabs.ru X-BeenThere: mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru X-Mailman-Version: 2.0 Precedence: bulk Reply-To: mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: Mandrake/RE discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Fri Jan 5 20:57:01 2001 X-Original-Date: Fri, 5 Jan 2001 20:02:18 +0200 (EET) Archived-At: List-Archive: On Fri, 5 Jan 2001, Maksim Otstavnov wrote: > Hello Aleksey, > > Friday, January 05, 2001, 9:11:14 PM, you wrote: > > AN> Mikhail Zabaluev wrote: > >> > >> Hello Maksim, > >> > >> On Thu, Jan 04, 2001 at 14:52 +0300, Maksim Otstavnov wrote: > >> > > >> > AN> m17n=multilanguagezation > >> > > >> > Кстати, на самом деле должно быть multilingualization, все равно m17n. > >> > >> А чем этот бука отличается от бяки i18n? > >> > AN> i18n -- это когда можно на разных языках, но единовременно -- на двух, > AN> английском и еще одном. > > Боюсь, что если на лету переключаются и соответствующие > лингвистические средства, это уже выходит за пределы специфицированной > i18n. ...потому и зовется m17n -- Sincerely yours, Alexander Bokovoy The Midgard Project | www.midgard-project.org | Aurora R&D team Minsk Linux Users Group | www.minsk-lug.net | www.aurora-linux.com IPLabs Linux Team | linux.iplabs.ru | Architecte Open Source -- What we see depends on mainly what we look for. -- John Lubbock