From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: From: Igor Solovyov To: mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru Subject: Re: [mdk-re] CVS In-Reply-To: <20010208122204.B1469@localhost.localdomain> References: <20010208122204.B1469@localhost.localdomain> X-Mailer: stuphead version 0.5.02 (GTK+ 1.2.8; Linux 2.2.18-ipl1mdk; i686) Organization: JSC "ANTI" Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: Sender: mandrake-russian-admin@linuxteam.iplabs.ru Errors-To: mandrake-russian-admin@linuxteam.iplabs.ru X-BeenThere: mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru X-Mailman-Version: 2.0 Precedence: bulk Reply-To: mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: Mandrake/RE discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Thu Feb 8 19:48:12 2001 X-Original-Date: Thu, 8 Feb 2001 21:20:09 -0500 Archived-At: List-Archive: Hi ! On Thu, 8 Feb 2001 12:22:04 +0300 Mikhail Zabaluev wrote: MZ> CVS - система контроля версий исходных текстов. Позволяет группе MZ> разработчиков работать над проектом удаленно-распределенно через Интернет, MZ> следит за всеми изменениями, позволяет откатиться назад до любого уровня, MZ> поддерживает наличие параллельных ветвей разработки и варит программистам MZ> кофе ;) Ну хорошо. Попробую сформулировать вопрос по другому. Что означает следующее: >> Возьмите свежую (0.5.0-3) версию из CVS: >> http://www.asplinux.ru/cgi-bin/cvsweb.cgi/stuphead/ >> правила доступа см. здесь: >> http://www.asplinux.ru/en/company/announces/09012001.shtml >> модуль: stuphead Это что? И почему в приведенной цитате не написано просто что-нибудь типа: "взять можно на ftp......" ? -- Best regards! Igor Solovyov Zlatoust, Russia