From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: From: Maksim Otstavnov X-Mailer: The Bat! (v1.46d) Educational Organization: home office X-Priority: 3 (Normal) Message-ID: <892065156.20010118212433@otstavnov.com> To: "Sergey S. Skulachenko" Subject: Re[2]: [mdk-re] router In-reply-To: <20010118210030.18d70efc.sssku@online.ru> References: <20010118210030.18d70efc.sssku@online.ru> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: mandrake-russian-admin@linuxteam.iplabs.ru Errors-To: mandrake-russian-admin@linuxteam.iplabs.ru X-BeenThere: mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru X-Mailman-Version: 2.0 Precedence: bulk Reply-To: mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru X-Reply-To: Maksim Otstavnov List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: Mandrake/RE discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Thu Jan 18 22:18:22 2001 X-Original-Date: Thu, 18 Jan 2001 21:24:33 +0300 Archived-At: List-Archive: Hello Sergey, Thursday, January 18, 2001, 9:00:30 PM, you wrote: SSS> У RE должно бы быть хорошее солидное системное описание. Книгу надо SSS> писать, пусть небольшую, но ёмкую, насыщенную, без воды. (И это был бы SSS> аргумент ЗА, а не против, и никакой полемики.) ЗА _что_? Обратите внимание, что MDK7.2 (оригинальный) отдокументирован гораздо лучше, чем 7.0. Reference очень хороший. AEN сетует на большую трудоемкость перевода, насколько я его правильно понял ;) кроме того, непонятно, какая у них Policy на предмет переводов. -- -- M