From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: To: mandrake-russian@altlinux.ru Subject: Re: [mdk-re] KDict References: <01041312185300.03128@artur.tern.ru> <01041312405801.03128@artur.tern.ru> <7xlmp58a4u.fsf@lambda.novdv.ru> <01041313391302.03128@artur.tern.ru> From: Peter Novodvorsky Organization: debian In-Reply-To: <01041313391302.03128@artur.tern.ru> Message-ID: <7xbsq1f7t2.fsf@lambda.novdv.ru> User-Agent: Gnus/5.0808 (Gnus v5.8.8) Emacs/20.7 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: mandrake-russian-admin@altlinux.ru Errors-To: mandrake-russian-admin@altlinux.ru X-BeenThere: mandrake-russian@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.0 Precedence: bulk Reply-To: mandrake-russian@altlinux.ru List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: Mandrake/RE discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Fri Apr 13 13:59:12 2001 X-Original-Date: 13 Apr 2001 13:49:45 +0400 Archived-At: List-Archive: List-Post: Hi! "Arthur V.Sidorenko" writes: > Да, все это есть. Он же с английского на русский нормально переводит. > Значит словари подключены нормально. А... Ну а русско-английского словаря пока нету. ;-( Отсканируйте какое-нибудь очень старое издание англо-русского словаря (чтобы с copyrights все ок) и будет словарь. ;-) -- Peter Novodvorsky http://www.altlinux.ru/ AltLinux Team, Russia Debian.Org http://debian.org/~nidd Debian --- no need to wait for tomorrow.