From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Message-ID: <466171BF.7030106@gmail.com> Date: Sat, 02 Jun 2007 17:33:51 +0400 From: Astakhov Andrey User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; ru-RU; rv:1.8.1.4) Gecko/20070531 SeaMonkey/1.1.2 MIME-Version: 1.0 To: ALT Linux Community References: <4661480C.60504@gmail.com> <200706021506.33504.ashen@nsrz.ru> <46616191.2040808@gmail.com> <200706021658.12271@ruslandh> <46616D1D.9040206@gmail.com> <20070602162815.29b93105@shadow.orionagro.com.ua> In-Reply-To: <20070602162815.29b93105@shadow.orionagro.com.ua> Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: Re: [Comm] LiveCD X-BeenThere: community@lists.altlinux.org X-Mailman-Version: 2.1.9rc1 Precedence: list Reply-To: ALT Linux Community List-Id: ALT Linux Community List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sat, 02 Jun 2007 13:34:02 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: Dmitriy L. Kruglikov пишет: > Нам бы разделить эти понятия раз и на всегда... > Пусть будет > - LiveCD (он же TravelCD) - офисное рабочее место > - DemoCD (бантики и плюшечки) - демонстрация для потенциального мигранта на Линукс > - RescueCD (швейцарский нож) - набор джентльмена. > > Тогда будет проще говорить о наборе пакетов. > > намного проще, и все сразу встает на свои места