From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Message-ID: <4344F6E2.6040902@lsi.bas-net.by> Date: Thu, 06 Oct 2005 13:05:22 +0300 From: spider User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; ru-RU; rv:1.7.2) Gecko/20040808 X-Accept-Language: ru-ru, ru, en-us MIME-Version: 1.0 To: ALT Linux Community Subject: Re: [Comm] koi8-r to translit References: <200510051137.14466.ashen@nsrz.ru> <00a901c5c983$759fc1b0$0500a8c0@architect.kiev.ua> <200510051208.44215.ashen@nsrz.ru> <00ec01c5c985$b1583af0$0500a8c0@architect.kiev.ua> <434398CE.8010909@altlinux.ru> In-Reply-To: X-Enigmail-Version: 0.85.0.0 X-Enigmail-Supports: pgp-inline, pgp-mime Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: community@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: ALT Linux Community List-Id: ALT Linux Community List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Thu, 06 Oct 2005 10:20:58 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: Aleksander N. Gorohovski пишет: > On Wed, 05 Oct 2005 13:11:42 +0400, Антон Горлов wrote: > >> Aleksander N. Gorohovski пишет: >> >>>>>> Есть патч для vsftpd который меняет кодировку >>>>> >>>>> Какой и где? >>>> >>>> http://www.opennet.ru/base/patch/ftp_charset_recode.txt.html >>> >>> Конечно, это хорошая вещь, но это не совсем то. >>> Он работает когда на ftp-сервер закачивают файлы win-клиенты с >>> названиями >>> в кодировке cp1251, чтобы их трансформировать в koi8-r. >>> Ладно, пойду сам сочинять. >> >> >> если что-то хорошее сочинишь -дай знать... > > > Возникла проблема: > пока не знаю каким эквивалентом (из сочетания английских букв) заменить > три следующие русские: > "Э" > "Ы" > "Ж" zh > Может у кого есть варианты ? > > Остальные заменяю так: > "й"=>'j', > "ц"=>'c', > "у"=>'u', > "к"=>'k', > "е"=>'e', > "н"=>'n', > "г"=>'g', > "ш"=>'sh', > "щ"=>'sch', shch > "з"=>'z', > "х"=>'h', > "ъ"=>'\'', > "ф"=>'f', > "ы"=>'', > "в"=>'v', > "а"=>'a', > "п"=>'p', > "р"=>'r', > "о"=>'o', > "л"=>'l', > "д"=>'d', > "ж"=>'', > "э"=>'', > "я"=>'ja', > "ч"=>'ch', > "с"=>'s', > "м"=>'m', > "и"=>'i', > "т"=>'t', > "ь"=>'`', > "б"=>'b', > "ю"=>'ju', > "ё"=>'jo'); > Если, что - поправьте. > :-) см. в файлах в /usr/share/texmf/tex/latex/cyrillic/*.def Там сочетания некоторые более правильные... Слова счетчик и щетка, например:-)