From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Message-ID: <4338F017.1060202@iop.kiev.ua> Date: Tue, 27 Sep 2005 10:09:11 +0300 From: Andrey Rybak User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.7.9) Gecko/20050713 X-Accept-Language: en-us, en MIME-Version: 1.0 To: ALT Linux Community Subject: Re: [Comm] russian mans - who(1) References: <43387D6B.40100@newmail.ru> In-Reply-To: <43387D6B.40100@newmail.ru> Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Virus-Scanned: ClamAV version 0.87, clamav-milter version 0.87 on rmaile.iop.kiev.ua X-Virus-Status: Clean X-BeenThere: community@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: ALT Linux Community List-Id: ALT Linux Community List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 27 Sep 2005 07:16:17 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: Vasily Kolomeets wrote: > Aleksander N. Gorohovski пишет: > >> Доброго времени суток! >> >> Кому интересно в атаче перевод на русский man who(1) > > > Александр, трактуя опции расширенно будьте внимательны. Так, "-r " > покажет наивысший уровень выполнения в системе, независимо от того в > X'ах текущий пользователь или нет. И я считаю, увлекаться тщательным > разжёвыванием не стоит (например, как в Вашем описании опции "--idle", о > том какие циферки после каких следуют). Это вредно. К чему описывать > очевидное? Пользователи, который оперируют фразами вида "Научи что надо > нажимать" маны читать ни в жизнь не будут. Остальные разберутся. Я, извините за нескромность, отношу себя к этим самым "остальным" (которые разберутся), но не согласен со словами, что "разжевывание" вредно. В конце концов, бгодаря переводу, я могу по другому взглянуть на проблему, с которой я "разобрался". Поэтому не надо говорить, что "воду лить не стоит", а лучше обсудить моменты, с которыми не согласен. В результате чего может появиться авторский, "непереводной" ман.