* [Comm] russian mans - lspci(8), dmesg(8)
@ 2005-09-23 14:43 Vasily Kolomeets
2005-09-24 19:22 ` Vitaly Lipatov
0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Vasily Kolomeets @ 2005-09-23 14:43 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community, [translation-devel] translation-devel
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 201 bytes --]
Здравствуйте.
Переводы во вложении. Any comments generously welcome :)
ЗЫ В архивах translation-devel@ в телах сообщений одни "????". К кому идти?
--
One man's constant is another man's variable.
[-- Attachment #2: dmesg.8.gz --]
[-- Type: application/x-gzip, Size: 1191 bytes --]
[-- Attachment #3: lspci.8.gz --]
[-- Type: application/x-gzip, Size: 2753 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [Comm] russian mans - lspci(8), dmesg(8)
2005-09-24 19:22 ` Vitaly Lipatov
@ 2005-09-24 19:13 ` Vasily Kolomeets
2005-09-26 6:39 ` Aleksander N. Gorohovski
1 sibling, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Vasily Kolomeets @ 2005-09-24 19:13 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
Vitaly Lipatov пишет:
[...]
>dmesg:
>"сообщения появляющиеся" - запятую пропустили
>"буферу ядра, буфер" - лишняя запятая
>"по умолчанию, установлено" - лишняя запятая
>
>
Виталий, спаибо. Сейчас поправлю.
--
One man's constant is another man's variable.
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [Comm] russian mans - lspci(8), dmesg(8)
2005-09-23 14:43 [Comm] russian mans - lspci(8), dmesg(8) Vasily Kolomeets
@ 2005-09-24 19:22 ` Vitaly Lipatov
2005-09-24 19:13 ` Vasily Kolomeets
2005-09-26 6:39 ` Aleksander N. Gorohovski
0 siblings, 2 replies; 8+ messages in thread
From: Vitaly Lipatov @ 2005-09-24 19:22 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
On Friday 23 September 2005 18:43, Vasily Kolomeets wrote:
> Здравствуйте.
>
> Переводы во вложении. Any comments generously welcome :)
dmesg:
"сообщения появляющиеся" - запятую пропустили
"буферу ядра, буфер" - лишняя запятая
"по умолчанию, установлено" - лишняя запятая
--
Lav
Виталий Липатов
Санкт-Петербург
GNU! ALT Linux Team! WINE! LaTeX! LyX! http://freesource.info
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [Comm] russian mans - lspci(8), dmesg(8)
2005-09-24 19:22 ` Vitaly Lipatov
2005-09-24 19:13 ` Vasily Kolomeets
@ 2005-09-26 6:39 ` Aleksander N. Gorohovski
2005-09-26 20:30 ` Vasily Kolomeets
1 sibling, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Aleksander N. Gorohovski @ 2005-09-26 6:39 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 492 bytes --]
On Sat, 24 Sep 2005 23:22:01 +0400, Vitaly Lipatov wrote:
> On Friday 23 September 2005 18:43, Vasily Kolomeets wrote:
>> Здравствуйте.
>>
>> Переводы во вложении. Any comments generously welcome :)
> dmesg:
> "сообщения появляющиеся" - запятую пропустили
> "буферу ядра, буфер" - лишняя запятая
> "по умолчанию, установлено" - лишняя запятая
И мне пришлось в выходные изрядно посидеть.
Посмотрите в атаче, некоторые мои замечания.
"... раз пошла такая пьянка, реж последний огурец..."
:-)
[-- Attachment #2: dif.dmesg --]
[-- Type: application/octet-stream, Size: 2947 bytes --]
[-- Attachment #3: dif.lspci --]
[-- Type: application/octet-stream, Size: 1910 bytes --]
[-- Attachment #4: dmesg.8.gz --]
[-- Type: application/x-gzip, Size: 1388 bytes --]
[-- Attachment #5: lspci.8.gz --]
[-- Type: application/x-gzip, Size: 2750 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [Comm] russian mans - lspci(8), dmesg(8)
2005-09-26 6:39 ` Aleksander N. Gorohovski
@ 2005-09-26 20:30 ` Vasily Kolomeets
2005-09-27 10:22 ` Aleksander N. Gorohovski
0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Vasily Kolomeets @ 2005-09-26 20:30 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
Aleksander N. Gorohovski пишет:
[...]
> И мне пришлось в выходные изрядно посидеть.
Александр, спасибо.
> Посмотрите в атаче, некоторые мои замечания.
dif.lspci -- ok, tnx. Единственное, может стоит оставить "пользователь
root", Вами предложено "суперпользователь"?
dif.dmesg -- когда сел за перевод, мне видимо приснилось, что я уже про
ядро необходимое почитал. Поэтому появилось "кольцевой буфер ядра",
хотя здесь "ring" как "намёк; оглашать", да? Сейчас, взаправду kernel
internals на эту тему буду смотреть.
2 kernel hackers: буфер сообщений ядра, известный как "kernel ring
buffer", в который dmesg смотрит, действительно "кольцевой" или просто
"буфер сообщений ядра"?
И ещё. В dif.dmesg Вами самостоятельно добавлены разъяснительные моменты
или у меня старая версия dmesg(8)?
> "... раз пошла такая пьянка, реж последний огурец..."
> :-)
Думается мне, что не всем это гульбище покажется занимательным. Посему,
предлагаю резать огурцы в багзилле. Стол накрыт по адресу: bugzilla [at]
altlinux [dot] ru, #8049
;-)
--
One man's constant is another man's variable.
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [Comm] russian mans - lspci(8), dmesg(8)
2005-09-26 20:30 ` Vasily Kolomeets
@ 2005-09-27 10:22 ` Aleksander N. Gorohovski
2005-09-27 11:19 ` Alexey Rusakov
0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Aleksander N. Gorohovski @ 2005-09-27 10:22 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
On Tue, 27 Sep 2005 00:30:09 +0400, Vasily Kolomeets wrote:
> Aleksander N. Gorohovski пишет:
> [...]
>
>> И мне пришлось в выходные изрядно посидеть.
>
> Александр, спасибо.
Я рад, что не обиделись.
:-)
>> Посмотрите в атаче, некоторые мои замечания.
>
> dif.lspci -- ok, tnx. Единственное, может стоит оставить "пользователь
> root", Вами предложено "суперпользователь"?
> dif.dmesg -- когда сел за перевод, мне видимо приснилось, что я уже про
> ядро необходимое почитал. Поэтому появилось "кольцевой буфер ядра",
> хотя здесь "ring" как "намёк; оглашать", да? Сейчас, взаправду kernel
> internals на эту тему буду смотреть.
>
> 2 kernel hackers: буфер сообщений ядра, известный как "kernel ring
> buffer", в который dmesg смотрит, действительно "кольцевой" или просто
> "буфер сообщений ядра"?
>
> И ещё. В dif.dmesg Вами самостоятельно добавлены разъяснительные моменты
Это моя привычка: читать (и затемдобавлять) между строк мысли авторов man,
т.е. чуствую, что автор хотел сказать больше, но сухой английский язык
(+ концентрация
на внутреннем содержании устройства программы) не позволили ему
полностью изложить потенциальную (скрытую) мощь этого инструмента.
Думаю, от моего словоизвержения читатель man только выиграет.
Как говорят:
"Лучше перебдить, чем недобдить"
Того же и Вам желаю.
:-)
> или у меня старая версия dmesg(8)?
Думаю, нет.
>> "... раз пошла такая пьянка, реж последний огурец..."
>> :-)
>
> Думается мне, что не всем это гульбище покажется занимательным. Посему,
> предлагаю резать огурцы в багзилле. Стол накрыт по адресу: bugzilla [at]
Как всегда, виртуальные?
:-)
> altlinux [dot] ru, #8049
> ;-)
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [Comm] russian mans - lspci(8), dmesg(8)
2005-09-27 10:22 ` Aleksander N. Gorohovski
@ 2005-09-27 11:19 ` Alexey Rusakov
2005-10-03 19:54 ` [Comm] [JT] " Vasily Kolomeets
0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Alexey Rusakov @ 2005-09-27 11:19 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
> On Tue, 27 Sep 2005 00:30:09 +0400, Vasily Kolomeets wrote:
>> 2 kernel hackers: буфер сообщений ядра, известный как "kernel ring
>> buffer", в который dmesg смотрит, действительно "кольцевой" или
>> просто "буфер сообщений ядра"?
Насколько я ничего не знаю, буфер сообщений действительно закольцован:
дошли до конца - пошли писать в начало.
--
Alexey "Ktirf" Rusakov
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: [Comm] [JT] russian mans - lspci(8), dmesg(8)
2005-09-27 11:19 ` Alexey Rusakov
@ 2005-10-03 19:54 ` Vasily Kolomeets
0 siblings, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Vasily Kolomeets @ 2005-10-03 19:54 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
Alexey Rusakov пишет:
>> On Tue, 27 Sep 2005 00:30:09 +0400, Vasily Kolomeets wrote:
>>
>>> 2 kernel hackers: буфер сообщений ядра, известный как "kernel ring
>>> buffer", в который dmesg смотрит, действительно "кольцевой" или
>>> просто "буфер сообщений ядра"?
>>
> Насколько я ничего не знаю, буфер сообщений действительно закольцован:
> дошли до конца - пошли писать в начало.
Алексей, спасибо :-)
--
One man's constant is another man's variable.
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2005-10-03 19:54 UTC | newest]
Thread overview: 8+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2005-09-23 14:43 [Comm] russian mans - lspci(8), dmesg(8) Vasily Kolomeets
2005-09-24 19:22 ` Vitaly Lipatov
2005-09-24 19:13 ` Vasily Kolomeets
2005-09-26 6:39 ` Aleksander N. Gorohovski
2005-09-26 20:30 ` Vasily Kolomeets
2005-09-27 10:22 ` Aleksander N. Gorohovski
2005-09-27 11:19 ` Alexey Rusakov
2005-10-03 19:54 ` [Comm] [JT] " Vasily Kolomeets
ALT Linux Community general discussions
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \
mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com
public-inbox-index community
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git