* [Comm] русский язык под root'ом @ 2005-04-04 6:32 Aleksey P. Karelin 2005-04-04 7:16 ` Eugene Ostapets ` (3 more replies) 0 siblings, 4 replies; 68+ messages in thread From: Aleksey P. Karelin @ 2005-04-04 6:32 UTC (permalink / raw) To: community Добрый день! При работе эмулятора мобильного телефона под root'ом русские буквы отображаются квадратами. При работе обычным пользователем - все ОК. Где можно исправить проблему? (Поверьте, есть острая необходимость работать имено под суперпользователем). С уважением, Карелин А. ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 6:32 [Comm] русский язык под root'ом Aleksey P. Karelin @ 2005-04-04 7:16 ` Eugene Ostapets 2005-04-04 7:50 ` Aleksey P. Karelin ` (2 more replies) 2005-04-04 8:34 ` [Comm] русский язык под root'ом [JT] Vitaly Lipatov ` (2 subsequent siblings) 3 siblings, 3 replies; 68+ messages in thread From: Eugene Ostapets @ 2005-04-04 7:16 UTC (permalink / raw) To: community On Apr 4, 2005 9:32 AM, Aleksey P. Karelin <karelin-ap@mail.ru> wrote: > Добрый день! > > При работе эмулятора мобильного телефона под root'ом русские буквы > отображаются квадратами. При работе обычным пользователем - все ОК. Где > можно исправить проблему? (Поверьте, есть острая необходимость работать > имено под суперпользователем). Если вы настолько уверены в своих силах, что готовы рискнуть работать под рутом в Х-ах, то для вас не проблема настроить русский для рута. Если вы не можете настроить русский для рута - вам не стоит работать под рутом в Х-ах... -- С уважением, Евгений Остапец uin: 23747217 jid: eugene_ostapets@jabber.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 7:16 ` Eugene Ostapets @ 2005-04-04 7:50 ` Aleksey P. Karelin 2005-04-04 8:05 ` Re[2]: " Andrei Popov ` (3 more replies) 2005-04-04 9:28 ` Вячеслав Диконов 2005-04-04 11:21 ` [Comm] [JT] " Michael Shigorin 2 siblings, 4 replies; 68+ messages in thread From: Aleksey P. Karelin @ 2005-04-04 7:50 UTC (permalink / raw) To: community Eugene Ostapets пишет: >On Apr 4, 2005 9:32 AM, Aleksey P. Karelin <karelin-ap@mail.ru> wrote: > > >>Добрый день! >> >>При работе эмулятора мобильного телефона под root'ом русские буквы >>отображаются квадратами. При работе обычным пользователем - все ОК. Где >>можно исправить проблему? (Поверьте, есть острая необходимость работать >>имено под суперпользователем). >> >> >Если вы настолько уверены в своих силах, что готовы рискнуть работать >под рутом в Х-ах, то для вас не проблема настроить русский для рута. >Если вы не можете настроить русский для рута - вам не стоит работать >под рутом в Х-ах... > > ОК, объясняю ситуацию. Я разрабатываю ПО для центрального вычислительного комплекса (ЦВУ) некоторого объекта. Требуемая ОС - Linux. ПО работает с аппаратной частью ЦВУ. Если писать программы не из под рута, то эти программы можно выкинуть, т.к. к общению с аппаратурой через адреса (комманды in, out) простой пользователь не допускается. Мне показалась достаточно удобной для разработки среда kdevelop (ну не лежит у меня душа к emac - времена досовского turbo c уже прошли). Логично, что для этого мне надо работать в иксах. Но тут оказывается сюрприз - по ВЕЛИКОМУ замыслу создателей linux, руты в иксах не работают. Я - программист, у меня есть конкретные сроки выполнения задачи. И я ничего зазорного не вижу в том, что не знаю как отстроить работу в исках под рутом как под обычным пользователем. Я видел в рассылках, что ущемление "иксовых прав" для рута - это политика ALTLinux. К сожаленью это выставляет linux, как враждебную систему для тех, кому нужна система для удобной разработки низкоуровневых приложений. Несомненно, когда приложеине будет разработано и отлажено, в ЦВУ будет стоять система без исков вообще. Но приложение хотелось бы разработать с максимальным возможным в linux комфортом. С уважением, Карелин А. ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re[2]: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 7:50 ` Aleksey P. Karelin @ 2005-04-04 8:05 ` Andrei Popov 2005-04-04 8:13 ` [Comm] русский язык п од root'ом Eugene Ostapets ` (2 subsequent siblings) 3 siblings, 0 replies; 68+ messages in thread From: Andrei Popov @ 2005-04-04 8:05 UTC (permalink / raw) To: Aleksey P. Karelin Hello Aleksey, Monday, April 4, 2005, 10:50:41 AM, you wrote: > И я ничего зазорного не вижу в том, что не знаю как отстроить работу > в исках под рутом как под обычным пользователем. Так рутом под иксы или с кириллицей проблемы? Вы уж определитесь. А то gdm тоже по умолчанию не пускает рута, "выставляя себя как мега враждебную систему". > Я видел в рассылках, что ущемление "иксовых прав" для > рута - это политика ALTLinux. security однако. И это правильно. В ubuntu вообще нет рута. Все через sudo. > К сожаленью это выставляет linux, как враждебную систему для тех, > кому нужна система для удобной разработки низкоуровневых приложений. lol. Вы извините, но информации по настройке кириллицы столько, что неумение ее найти и сделать как надо скорее выставляет вас в невыгодном свете. Вам в предыдущем письме ответили уже, совершенно правильно. Согласен с предыдущим оратором =) ЗЫЖ А "русский для рута" (локаль, ввод, шрифты), подозреваю, настраивается так же, как и для пользователя, сюрприз. -- WBR, Andrei Popov ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [Comm] русский язык п од root'ом 2005-04-04 7:50 ` Aleksey P. Karelin 2005-04-04 8:05 ` Re[2]: " Andrei Popov @ 2005-04-04 8:13 ` Eugene Ostapets 2005-04-04 8:14 ` [Comm] русский язык под root'ом Alexey Rusakov 2005-04-04 8:35 ` Alexandr R. Ogurtzoff 3 siblings, 0 replies; 68+ messages in thread From: Eugene Ostapets @ 2005-04-04 8:13 UTC (permalink / raw) To: community On Apr 4, 2005 10:50 AM, Aleksey P. Karelin <karelin-ap@mail.ru> wrote: > Eugene Ostapets пишет: > > ОК, объясняю ситуацию. > Я разрабатываю ПО для центрального вычислительного комплекса (ЦВУ) > некоторого объекта. Требуемая ОС - Linux. ПО работает с аппаратной > частью ЦВУ. Если писать программы не из под рута, то эти программы можно > выкинуть, т.к. к общению с аппаратурой через адреса (комманды in, out) > простой пользователь не допускается. Мне показалась достаточно удобной > для разработки среда kdevelop [skip] > Несомненно, когда приложеине будет разработано и отлажено, в ЦВУ будет > стоять система без исков вообще. Но приложение хотелось бы разработать с > максимальным возможным в linux комфортом. > > С уважением, > Карелин А. Я абсолютно не вижу никакой связи между необходимостью ЗАПУСКАТЬ программу от рута и желанием работать в Х-ах... Намекну что есть команды su и sudo, которые позволят вам выполнять вашу программу под рутом. Прежде чем требовать от системы чего-то, что как вам кажеться вам нужно стоит подумать, а нужно ли это вам:) -- С уважением, Евгений Остапец uin: 23747217 jid: eugene_ostapets@jabber.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 7:50 ` Aleksey P. Karelin 2005-04-04 8:05 ` Re[2]: " Andrei Popov 2005-04-04 8:13 ` [Comm] русский язык п од root'ом Eugene Ostapets @ 2005-04-04 8:14 ` Alexey Rusakov 2005-04-04 8:35 ` Alexandr R. Ogurtzoff 3 siblings, 0 replies; 68+ messages in thread From: Alexey Rusakov @ 2005-04-04 8:14 UTC (permalink / raw) To: community Aleksey P. Karelin wrote: >Я разрабатываю ПО для центрального вычислительного комплекса (ЦВУ) >некоторого объекта. Требуемая ОС - Linux. ПО работает с аппаратной >частью ЦВУ. Если писать программы не из под рута, то эти программы можно >выкинуть, т.к. к общению с аппаратурой через адреса (комманды in, out) >простой пользователь не допускается. > Подсказка - на свете есть замечательная программа sudo. Что вам мешает запускать разрабатываемое из-под sudo? А в идеале стоит написать драйвер ядра, чтобы не использовать in и out. Подозреваю, что вам как низкоуровневому разработчику на это много времени не понадобится, а вот безопасность вашей системы вырастет на ПОРЯДКИ, потому что нечаянная ошибка на этих самых операциях записи в память под рутом может привести к, мягко говоря, неприятным последствиям. >Мне показалась достаточно удобной для разработки среда kdevelop (ну не лежит у меня душа к emac - времена досовского turbo c уже прошли). Логично, что для этого мне надо работать в иксах. > Но НЕ логично, что вы должны это делать под рутом. Не наступайте на эти грабли, ну чёрт возьми, неужели низкоуровневые разработчики в Motorola и Intel сидят под рутами?! >Но тут оказывается сюрприз - по ВЕЛИКОМУ замыслу создателей linux, руты в иксах не работают. Я - программист, у меня есть конкретные сроки выполнения задачи. И я ничего зазорного не вижу в том, что не >знаю как отстроить работу в исках под рутом как под обычным пользователем. Я видел в рассылках, что ущемление "иксовых прав" для рута - это политика ALTLinux. К сожаленью это выставляет linux, как враждебную систему для тех, кому нужна система для удобной разработки низкоуровневых приложений. > > Это ваше заявление выставляет _вас_ не в лучшем свете, уж извините. На кой вам далась Linux, если вы пользуетесь DOS'овскими подходами? Поймите, это ВАЖНО. Это не прихоть разработчиков ядра или X Windows System, или KDE... Знаете поговорку, что правила техники безопасности писаны слезами и кровью? Техника безопасности - свести работу под суперпользователем к минимуму. Работу в среде разработки под рутом я, как разработчик, не могу оправдать ничем. Вообще ничем. Есть sudo, на худой конец. -- Alexey "Ktirf" Rusakov ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 7:50 ` Aleksey P. Karelin ` (2 preceding siblings ...) 2005-04-04 8:14 ` [Comm] русский язык под root'ом Alexey Rusakov @ 2005-04-04 8:35 ` Alexandr R. Ogurtzoff 3 siblings, 0 replies; 68+ messages in thread From: Alexandr R. Ogurtzoff @ 2005-04-04 8:35 UTC (permalink / raw) To: community > ОК, объясняю ситуацию. ОК, объясняю ситуацию. > Я разрабатываю ПО для центрального вычислительного комплекса (ЦВУ) > некоторого объекта. Требуемая ОС - Linux. ПО работает с аппаратной > частью ЦВУ. Круто! > Если писать программы не из под рута, то эти программы можно > выкинуть, т.к. к общению с аппаратурой через адреса (комманды in, out) > простой пользователь не допускается. И это тоже правильно, так и должно быть > Мне показалась достаточно удобной > для разработки среда kdevelop (ну не лежит у меня душа к emac - времена > досовского turbo c уже прошли). На вкус и цвет... Ну запомним что DOS это UNIX в коме. Кроме eamcs есть ещё vi-ликий и могучий, кроме K-develop anjuta, erik, eclipse, cForge...Гы-гы KyLix(вам наверно понравиться) > Логично, что для этого мне надо работать > в иксах. Но тут оказывается сюрприз - по ВЕЛИКОМУ замыслу создателей > linux, руты в иксах не работают. root-ы могут работать везде, такая уж их тяжкая ссущьность :-( Но как то принято что их всемогущество принято для административных нужд и не более того. Для рядовых работ ,досточно рядовых прав и возможностей обычного пользователя. Будде тоже однажды было проще перейти реку вброд чем левитировать над водой... > Я - программист, у меня есть конкретные сроки выполнения задачи. И я ничего зазорного не вижу в том, что не знаю как отстроить работу в исках под рутом как под обычным пользователем. Это не не зазорно это не нужно. >К сожаленью это выставляет linux, как > враждебную систему для тех, кому нужна система для удобной разработки > низкоуровневых приложений. Ай не надо, ай бросьте, здравсвуйте лучше дорогие мои.... Декомпозиция задачи о чём нибудь говорит? Так вот вы не поверите именно так оно всё и работает! Разделетите вашу задачу на две поменьше :-) Одна общаеться с пользователем, вторая с железом... Не надо в чужой монастырь с Windows уставом. Между собой эти части общаються при помощи... а чего хотите: сокеты, каналы, сигналы,разделяемая памятьб семафоры - это естьи это не отнять... Та часть которая общается с железом - назовите её демоном и запускайте от рута или соберите как ядерный модуль это если вы имели ввиду что порты, DMA, IRQ аппартные... Если вы про порты такие как USB, LPT, COM так с ними и обычный пользователь работать может надо только права соответвующие в /dev/ раздать. -- Best regards Alexandr R. Ogurtzoff { UNIX is user friendly, it's just picky about who its friends are } ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 7:16 ` Eugene Ostapets 2005-04-04 7:50 ` Aleksey P. Karelin @ 2005-04-04 9:28 ` Вячеслав Диконов 2005-04-04 9:34 ` Eugene Ostapets ` (2 more replies) 2005-04-04 11:21 ` [Comm] [JT] " Michael Shigorin 2 siblings, 3 replies; 68+ messages in thread From: Вячеслав Диконов @ 2005-04-04 9:28 UTC (permalink / raw) To: community В Пнд, 04/04/2005 в 10:16 +0300, Eugene Ostapets пишет: > On Apr 4, 2005 9:32 AM, Aleksey P. Karelin <karelin-ap@mail.ru> wrote: > > Добрый день! > > > > При работе эмулятора мобильного телефона под root'ом русские буквы > > отображаются квадратами. При работе обычным пользователем - все ОК. Где > > можно исправить проблему? (Поверьте, есть острая необходимость работать > > имено под суперпользователем). > Если вы настолько уверены в своих силах, что готовы рискнуть работать > под рутом в Х-ах, то для вас не проблема настроить русский для рута. > Если вы не можете настроить русский для рута - вам не стоит работать > под рутом в Х-ах... Не наше дело, на каком языке хочет читать тот, кто вошел root-ом. Так что подсовывать локаль POSIX - жалкая попытка скрыть позорные ошибки в работе одних программ ценой появления ошибок в других программах. ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 9:28 ` Вячеслав Диконов @ 2005-04-04 9:34 ` Eugene Ostapets 2005-04-04 9:38 ` Andrey Rahmatullin 2005-04-04 10:10 ` Anatoly Yakushin 2 siblings, 0 replies; 68+ messages in thread From: Eugene Ostapets @ 2005-04-04 9:34 UTC (permalink / raw) To: community On Apr 4, 2005 12:28 PM, Вячеслав Диконов <linuxbox@degunino.net> wrote: > В Пнд, 04/04/2005 в 10:16 +0300, Eugene Ostapets пишет: > > On Apr 4, 2005 9:32 AM, Aleksey P. Karelin <karelin-ap@mail.ru> wrote: > > > Добрый день! > > > > > > При работе эмулятора мобильного телефона под root'ом русские буквы > > > отображаются квадратами. При работе обычным пользователем - все ОК. Где > > > можно исправить проблему? (Поверьте, есть острая необходимость работать > > > имено под суперпользователем). > > Если вы настолько уверены в своих силах, что готовы рискнуть работать > > под рутом в Х-ах, то для вас не проблема настроить русский для рута. > > Если вы не можете настроить русский для рута - вам не стоит работать > > под рутом в Х-ах... > Не наше дело, на каком языке хочет читать тот, кто вошел root-ом. > > Так что подсовывать локаль POSIX - жалкая попытка скрыть позорные ошибки > в работе одних программ ценой появления ошибок в других программах. А никто и не настаивает... А локаль POSIX нужна для рута по одной простой причине - русскоязычная часть пользователей Linux предпочитают болтать языком, а не разрабатывать систему, поддерживающую их собственный язык. А человеку, не способному при всем обилии документации по i18n настроить кодировку пользователю нечего делать под рутом. Я не уверен что ему стоит вообще с его задачей садиться на Linux - задача сугубо для DOS... И представление о системе на уровне MD-DOS 5.x + MS Windows 3.1... -- С уважением, Евгений Остапец uin: 23747217 jid: eugene_ostapets@jabber.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 9:28 ` Вячеслав Диконов 2005-04-04 9:34 ` Eugene Ostapets @ 2005-04-04 9:38 ` Andrey Rahmatullin 2005-04-04 10:08 ` [Comm] " Michael Shigorin ` (2 more replies) 2005-04-04 10:10 ` Anatoly Yakushin 2 siblings, 3 replies; 68+ messages in thread From: Andrey Rahmatullin @ 2005-04-04 9:38 UTC (permalink / raw) To: community [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 507 bytes --] On Mon, Apr 04, 2005 at 01:28:55PM +0400, Вячеслав Диконов wrote: > Так что подсовывать локаль POSIX - жалкая попытка скрыть позорные ошибки > в работе одних программ ценой появления ошибок в других программах. Поподрбнее плз. -- WBR, wRAR (ALT Linux Team) Powered by the ALT Linux fortune(8): > И он [QA Team Robot] каждый день меня спамить будет? По вторникам. :) Впрочем, по иным вторникам мне так неудобно бывает спам рассылать, что вторник затягивается до четверга. -- at in devel@ [-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* [Comm] Re: русский язык под root'ом 2005-04-04 9:38 ` Andrey Rahmatullin @ 2005-04-04 10:08 ` Michael Shigorin 2005-04-04 11:43 ` [Comm] " Вячеслав Диконов 2005-04-05 10:32 ` [JT] Re: [Comm] " Владимир Гусев 2 siblings, 0 replies; 68+ messages in thread From: Michael Shigorin @ 2005-04-04 10:08 UTC (permalink / raw) To: community On Mon, Apr 04, 2005 at 03:38:14PM +0600, Andrey Rahmatullin wrote: > > Так что подсовывать локаль POSIX - жалкая попытка скрыть > > позорные ошибки в работе одних программ ценой появления > > ошибок в других программах. > Поподрбнее плз. Да ошибки _программ_ там как раз не главное. К логгерам оно в основном относилось и анализаторам логов AFAIR. Ошибки _пользователей_ (читать _чайников_) в чрезмерном использовании доступных привилегий -- вот что чревато. По себе и говорю -- см. пример с chown -R .* перед сном... -- ---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru> ------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/ ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 9:38 ` Andrey Rahmatullin 2005-04-04 10:08 ` [Comm] " Michael Shigorin @ 2005-04-04 11:43 ` Вячеслав Диконов 2005-04-04 12:05 ` Nick S. Grechukh 2005-04-04 14:41 ` [Comm] Re: русский язык под root'ом Arioch 2005-04-05 10:32 ` [JT] Re: [Comm] " Владимир Гусев 2 siblings, 2 replies; 68+ messages in thread From: Вячеслав Диконов @ 2005-04-04 11:43 UTC (permalink / raw) To: community В Пнд, 04/04/2005 в 15:38 +0600, Andrey Rahmatullin пишет: > On Mon, Apr 04, 2005 at 01:28:55PM +0400, Вячеслав Диконов wrote: > > Так что подсовывать локаль POSIX - жалкая попытка скрыть позорные ошибки > > в работе одних программ ценой появления ошибок в других программах. > Поподрбнее плз. Давным-давно я возмущался принудительным заданием локали С для root, и мне было сказано, что делается это в связи с технической необходимостью и во избежание ошибок в работе важных компонентов системы. Конкретных примеров не помню и сам ставлю своему руту ru_RU.CP1251. Из этого утверждения я могу сделать вывод, что где-то есть годами не исправляемые ошибки поддержки i18n "by design", а это позор. Кроме того, поддержка i18n и l10n имеет политическое и культурное измерение. Кстати, я долгое время собирал пакеты под рутом и никаких проблем от использования русской локали не заметил. Итого: Если принудительная POSIX локаль - техническая необходимость, то это признак игнорирования застарелых багов и проблем проектирования. Если - нет, то это обычный волюнтаризм, который вредит делу и заставляет совершать лишние действия. Знал бы я, кого купать... ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 11:43 ` [Comm] " Вячеслав Диконов @ 2005-04-04 12:05 ` Nick S. Grechukh 2005-04-04 13:41 ` Вячеслав Диконов 2005-04-04 13:52 ` [JT][Comm] " Alexej Kryukov 2005-04-04 14:41 ` [Comm] Re: русский язык под root'ом Arioch 1 sibling, 2 replies; 68+ messages in thread From: Nick S. Grechukh @ 2005-04-04 12:05 UTC (permalink / raw) To: community [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 946 bytes --] On Monday 04 April 2005 14:43, Вячеслав Диконов wrote: > примеров не помню и сам ставлю своему руту ru_RU.CP1251. зачем? > Из этого утверждения я могу сделать вывод, что где-то есть годами не > исправляемые ошибки поддержки i18n "by design", где-то - например в оффтопике в синих экранах. лучше б там был C. кстати, это Ваше светлое будущее, см. следующий абзац. > поддержка i18n и l10n имеет политическое и культурное измерение. кроме того, английский - это некий общий знаменатель. как Вы представляете себе общение с саппортом, если у Вас скажем казахская локаль рута? или просто на форуме, в рассылках. Вы будете цитировать точный текст, или коряво переводить на английский? а давайте в ядро интегрируем i18n, пусть вместо непонятного kernel panic будет нормальный текст: паника ядра. ведь сразу же станет легче жить. правда тогда и шрифты консоли придется засунуть в ядро. > Кстати, я долгое время собирал пакеты под рутом зачем? [-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 190 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 12:05 ` Nick S. Grechukh @ 2005-04-04 13:41 ` Вячеслав Диконов 2005-04-04 14:03 ` Alexey Rusakov ` (2 more replies) 2005-04-04 13:52 ` [JT][Comm] " Alexej Kryukov 1 sibling, 3 replies; 68+ messages in thread From: Вячеслав Диконов @ 2005-04-04 13:41 UTC (permalink / raw) To: community В Пнд, 04/04/2005 в 15:05 +0300, Nick S. Grechukh пишет: > On Monday 04 April 2005 14:43, Вячеслав Диконов wrote: > > примеров не помню и сам ставлю своему руту ru_RU.CP1251. > зачем? > > > Из этого утверждения я могу сделать вывод, что где-то есть годами не > > исправляемые ошибки поддержки i18n "by design", > где-то - например в оффтопике в синих экранах. лучше б там был C. > кстати, это Ваше светлое будущее, см. следующий абзац. ? Не понял хода мысли. > > поддержка i18n и l10n имеет политическое и культурное измерение. > кроме того, английский - это некий общий знаменатель. Чушь. Иностранная пропаганда :). > как Вы представляете > себе общение с саппортом, если у Вас скажем казахская локаль рута? или просто > на форуме, в рассылках. Вы будете цитировать точный текст, или коряво > переводить на английский? Для этого есть цифровые коды ошибок. Вы часто общались с японцами или иранцами, которые плохо знают английский? Есть большая вероятность непонимания или ошибок из-за того, что "там" не могут выговорить текст сообщения. Для этого каждая ошибка снабжается предваряющим текст-объяснение кодом и надо лишь назвать эти несколько цифр. > а давайте в ядро интегрируем i18n, пусть вместо непонятного kernel panic будет > нормальный текст: паника ядра. ведь сразу же станет легче жить. > правда тогда и шрифты консоли придется засунуть в ядро. Элементарно. Есть такие шрифты, и я хотел бы их видеть в Сизифе. Правда, по-хорошему надо сделать уникодные шрифты. Кракозябры - признак лени и плохой работы программистов и системных архитекторов. > > Кстати, я долгое время собирал пакеты под рутом > зачем? Затем, что меня заставляли собирать пользователем, а мне было неудобно. Теперь поставил еще один винт и уже на нем могу собирать в домашнем каталоге. ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 13:41 ` Вячеслав Диконов @ 2005-04-04 14:03 ` Alexey Rusakov 2005-04-04 14:53 ` [JT] " Вячеслав Диконов 2005-04-05 3:44 ` Alexandr R. Ogurtzoff 2005-04-04 14:12 ` Re[2]: " Alexei V. Mezin 2005-04-04 14:21 ` Nick S. Grechukh 2 siblings, 2 replies; 68+ messages in thread From: Alexey Rusakov @ 2005-04-04 14:03 UTC (permalink / raw) To: community On 04.04.2005 17:41, Вячеслав Диконов wrote: >>кроме того, английский - это некий общий знаменатель. > Чушь. Иностранная пропаганда :). Это реалии сегодняшних дней и пропаганда тут ни при чём. Английский объективно знает большинство людей. Я согласен, что с этим имеет смысл бороться, но без общего языка (см. ниже) мы всё равно не обойдёмся. >> как Вы представляете >>себе общение с саппортом, если у Вас скажем казахская локаль рута? или просто >>на форуме, в рассылках. Вы будете цитировать точный текст, или коряво >>переводить на английский? > Для этого есть цифровые коды ошибок. > > Вы часто общались с японцами или иранцами, которые плохо знают > английский? Есть большая вероятность непонимания или ошибок из-за того, > что "там" не могут выговорить текст сообщения. > > Для этого каждая ошибка снабжается предваряющим текст-объяснение кодом и > надо лишь назвать эти несколько цифр. Ага-ага, помнится, в 60-х годах были такие здорове-енные справочники с расшифровками кодов ошибок. Обратите внимание, что язык чисел настолько же неродной для русского человека, как и английский. И даже более неродной. Давайте мы 200, 404 и прочие 503 оставим машинам, а? ИМХО, без общего человеческого языка всё-таки не обойтись. Лично я был бы очень рад, если бы этим общим языком был эсперанто, но пока английский знает больше народа вокруг. Мне нравится ваше романтическое отношение к борьбе с засильем английского языка, но свято место пусто не бывает. Нужен общий язык. Почему коды - это плохо, я описал. Эсперантистов в наших рядах пока, увы, маловато. Ещё кандидаты? -- Alexey "Ktirf" Rusakov ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* [JT] Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 14:03 ` Alexey Rusakov @ 2005-04-04 14:53 ` Вячеслав Диконов 2005-04-04 15:29 ` Michael Bykov ` (3 more replies) 2005-04-05 3:44 ` Alexandr R. Ogurtzoff 1 sibling, 4 replies; 68+ messages in thread From: Вячеслав Диконов @ 2005-04-04 14:53 UTC (permalink / raw) To: community В Пнд, 04/04/2005 в 18:03 +0400, Alexey Rusakov пишет: > On 04.04.2005 17:41, Вячеслав Диконов wrote: > >>кроме того, английский - это некий общий знаменатель. > > Чушь. Иностранная пропаганда :). > Это реалии сегодняшних дней и пропаганда тут ни при чём. Английский > объективно знает большинство людей. Я согласен, что с этим имеет смысл > бороться, но без общего языка (см. ниже) мы всё равно не обойдёмся. Известно, что на планете живет около 6 миллиардов гомо сапиенсов. Известно, что английским языком владеет менее 1 миллиарда (примерно 800.000). Где же большинство? Англичане-колонизаторы действовали по принципу "Эй, бой, хочешь шиллинг? Так отвечай по-английски "Йес сэ-ээр!"." Думаете это в прошлом? > >> как Вы представляете > >>себе общение с саппортом, если у Вас скажем казахская локаль рута? или просто > >>на форуме, в рассылках. Вы будете цитировать точный текст, или коряво > >>переводить на английский? > > Для этого есть цифровые коды ошибок. > > > > Вы часто общались с японцами или иранцами, которые плохо знают > > английский? Есть большая вероятность непонимания или ошибок из-за того, > > что "там" не могут выговорить текст сообщения. > > > > Для этого каждая ошибка снабжается предваряющим текст-объяснение кодом и > > надо лишь назвать эти несколько цифр. > Ага-ага, помнится, в 60-х годах были такие здорове-енные справочники с > расшифровками кодов ошибок. Обратите внимание, что язык чисел настолько > же неродной для русского человека, как и английский. И даже более > неродной. Давайте мы 200, 404 и прочие 503 оставим машинам, а? > ИМХО, без общего человеческого языка всё-таки не обойтись. Лично я был > бы очень рад, если бы этим общим языком был эсперанто, но пока > английский знает больше народа вокруг. Именно в этом и универсальности их достоинство. Числа нужны только, если у разговаривающих нет общего языка. Профессиональная _служба поддержки_* имеет базу данных, по которой менее чем за 1 секунду получает расшифровку и т.п. Это быстрее, чем "патася мапиняти со она сакасати коча". > Мне нравится ваше романтическое отношение к борьбе с засильем > английского языка, Работа такая. Чем больше народу учит германские языки, тем меньше у меня зарплата :) . > но свято место пусто не бывает. Нужен общий язык. Он сам возникнет в будущем и, я полагаю, будет смешением 5-7 "великих" языков, представляющих разные цивилизации человечества. Общеизвестно, что ежедневно исчезают мелкие языки, а выживают лишь наиболее известные и имеющие культурную, политическую и экономическую опору. > Почему коды - это плохо, я описал. Эсперантистов в наших рядах пока, > увы, маловато. Ещё кандидаты? Будут. * СУППОРТ (от позднелат. supporto - поддерживаю) - основной узел металлорежущего станка (обычно токарной или строгальной группы) для закрепления и перемещения режущих инструментов. (Энциклопедический словарь) ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [JT] Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 14:53 ` [JT] " Вячеслав Диконов @ 2005-04-04 15:29 ` Michael Bykov 2005-04-04 15:55 ` Alexej Kryukov ` (2 subsequent siblings) 3 siblings, 0 replies; 68+ messages in thread From: Michael Bykov @ 2005-04-04 15:29 UTC (permalink / raw) To: community On Mon, 04 Apr 2005 18:53:47 +0400 Вячеслав Диконов <linuxbox@degunino.net> wrote: > > но свято место пусто не бывает. Нужен общий язык. > Он сам возникнет в будущем и, я полагаю, будет смешением > 5-7 "великих" языков, представляющих разные цивилизации > человечества. Общеизвестно, что ежедневно исчезают мелкие > языки, а выживают лишь наиболее известные и имеющие > культурную, политическую и экономическую опору. Это неверно. Языки еще быстрее возникают. Общий язык - нонсенс. -- Stay tuned! М. ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [JT] Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 14:53 ` [JT] " Вячеслав Диконов 2005-04-04 15:29 ` Michael Bykov @ 2005-04-04 15:55 ` Alexej Kryukov 2005-04-04 16:10 ` Yura Kalinichenko 2005-04-04 20:48 ` [JT] Re: [Comm] русский язык под root'ом Alexey Rusakov 3 siblings, 0 replies; 68+ messages in thread From: Alexej Kryukov @ 2005-04-04 15:55 UTC (permalink / raw) To: community On Monday 04 April 2005 18:53, Вячеслав Диконов wrote: > > * СУППОРТ (от позднелат. supporto - поддерживаю) - основной узел > металлорежущего станка (обычно токарной или строгальной группы) для > закрепления и перемещения режущих инструментов. Только мне помнится, что это слово полагалось произносить сУппорт, а не суппОрт. ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [JT] Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 14:53 ` [JT] " Вячеслав Диконов 2005-04-04 15:29 ` Michael Bykov 2005-04-04 15:55 ` Alexej Kryukov @ 2005-04-04 16:10 ` Yura Kalinichenko 2005-04-04 17:47 ` Вячеслав Диконов 2005-04-04 19:46 ` [Comm] Re: [JT] русский root под языком Michael Shigorin 2005-04-04 20:48 ` [JT] Re: [Comm] русский язык под root'ом Alexey Rusakov 3 siblings, 2 replies; 68+ messages in thread From: Yura Kalinichenko @ 2005-04-04 16:10 UTC (permalink / raw) To: AltLinux Community Maillist В Пнд, 04/04/2005 в 18:53 +0400, Вячеслав Диконов пишет: > В Пнд, 04/04/2005 в 18:03 +0400, Alexey Rusakov пишет: > > On 04.04.2005 17:41, Вячеслав Диконов wrote: > > >>кроме того, английский - это некий общий знаменатель. > > > Чушь. Иностранная пропаганда :). > > Это реалии сегодняшних дней и пропаганда тут ни при чём. Английский > > объективно знает большинство людей. Я согласен, что с этим имеет смысл > > бороться, но без общего языка (см. ниже) мы всё равно не обойдёмся. > Известно, что на планете живет около 6 миллиардов гомо сапиенсов. > Известно, что английским языком владеет менее 1 миллиарда (примерно > 800.000). Где же большинство? А сколько на земле живет древних римлян ? И тем не менее их язык должен понимать любой, кто считает себя врачом. Пора бы уже понять, что английский - это латынь IT-отрасли, нравится ли вам это, или нет. И если вы хотите быть в этой отрасли кем-то быть - должны знать, хотя бы в режиме read-only. Никаких происков американского империализма в этом нет - только объективная реальность, которая существует и будет существовать независимо от того, желаете ли этого конкретно вы. -- Yura Kalinichenko ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [JT] Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 16:10 ` Yura Kalinichenko @ 2005-04-04 17:47 ` Вячеслав Диконов 2005-04-04 19:14 ` Владимир Гусев 2005-04-05 11:11 ` Alexey I. Froloff 2005-04-04 19:46 ` [Comm] Re: [JT] русский root под языком Michael Shigorin 1 sibling, 2 replies; 68+ messages in thread From: Вячеслав Диконов @ 2005-04-04 17:47 UTC (permalink / raw) To: community В Пнд, 04/04/2005 в 19:10 +0300, Yura Kalinichenko пишет: > В Пнд, 04/04/2005 в 18:53 +0400, Вячеслав Диконов пишет: > > В Пнд, 04/04/2005 в 18:03 +0400, Alexey Rusakov пишет: > > > On 04.04.2005 17:41, Вячеслав Диконов wrote: > > > >>кроме того, английский - это некий общий знаменатель. > > > > Чушь. Иностранная пропаганда :). > > > Это реалии сегодняшних дней и пропаганда тут ни при чём. Английский > > > объективно знает большинство людей. Я согласен, что с этим имеет смысл > > > бороться, но без общего языка (см. ниже) мы всё равно не обойдёмся. > > Известно, что на планете живет около 6 миллиардов гомо сапиенсов. > > Известно, что английским языком владеет менее 1 миллиарда (примерно > > 800.000). Где же большинство? > > А сколько на земле живет древних римлян ? И тем не менее их язык должен > понимать любой, кто считает себя врачом. Пора бы уже понять, что > английский - это латынь IT-отрасли, нравится ли вам это, или нет. И если > вы хотите быть в этой отрасли кем-то быть - должны знать, хотя бы в > режиме read-only. Никаких происков американского империализма в этом нет > - только объективная реальность, которая существует и будет существовать > независимо от того, желаете ли этого конкретно вы. Ну и что из того, что так сложилась история? Гегемония одного языка, одного подхода к решению проблемы, одного правительства - всегда плохо. А "происки" состоят в том, что сложившееся монопольное положение английского предлагается оставить навечно. Давайте закругляться, так как это политика и другие далекие от Линукса предметы. ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [JT] Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 17:47 ` Вячеслав Диконов @ 2005-04-04 19:14 ` Владимир Гусев 2005-04-05 7:03 ` Alexey Morsov 2005-04-05 8:05 ` Vasilev Max 2005-04-05 11:11 ` Alexey I. Froloff 1 sibling, 2 replies; 68+ messages in thread From: Владимир Гусев @ 2005-04-04 19:14 UTC (permalink / raw) To: community >> А сколько на земле живет древних римлян ? И тем не менее их язык должен >> понимать любой, кто считает себя врачом. Пора бы уже понять, что >> английский - это латынь IT-отрасли, нравится ли вам это, или нет. И если >> вы хотите быть в этой отрасли кем-то быть - должны знать, хотя бы в >> режиме read-only. Никаких происков американского империализма в этом нет >> - только объективная реальность, которая существует и будет существовать > Ну и что из того, что так сложилась история? Гегемония одного языка, > одного подхода к решению проблемы, одного правительства - всегда плохо. > А "происки" состоят в том, что сложившееся монопольное положение > английского предлагается оставить навечно. > > Давайте закругляться, так как это политика и другие далекие от Линукса > предметы. И все-таки я вклинюсь... Да, согласен насчет проведенных параллелей между латынью и английским... НО.. насколько было бы проще, если ХОТЯ БЫ комментарии к конфигам хитовых программ (squid, samba, postfix, sendmail, lynx и т.д.) были бы на русском... Я не говорю о мануалах и т.д. Но ХОТЯ БЫ КОММЕНТАРИИ.. они не нанесли бы вреда ни "объективной реальности". о которой говорилось выше, зато отпала бы часть глупых вопросов, которые, к примеру, задаю тут я.. Взять хотя бы squid.. у меня распечаток уже толстая папка, а в голове каша и туман, который рассеивается очень медленно, причем в качестве подопытных кроликов для "проб и ошибок" 100 пользователей.. Когда осиливаешь кусочек комментария squid'а - все становится гораздо понятнее, но насколько было бы легче понять суть, когда на русском... -- С уважением, Владимир Гусев ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [JT] Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 19:14 ` Владимир Гусев @ 2005-04-05 7:03 ` Alexey Morsov 2005-04-05 8:05 ` Vasilev Max 1 sibling, 0 replies; 68+ messages in thread From: Alexey Morsov @ 2005-04-05 7:03 UTC (permalink / raw) To: community Владимир Гусев wrote: > пользователей.. Когда осиливаешь кусочек комментария squid'а - все > становится гораздо понятнее, но насколько было бы легче понять суть, когда > на русском... Ну присоединитесь к маинтейнеру пакета и переводите конфиг. Вам все спасибо скажут, и сами будете довольны :) Только не забудетье и английский туда положить - потому что я видел очень мало грамотных переводов документации... к сожалению. -- Всего наилучшего, Системный Администратор ЗАО "ИК "РИКОМ-ТРАСТ" Алексей Морсов ICQ: 196766290 Jabber: Samurai@jabber.pibhe.com http://www.ricom.ru http://www.fondmarket.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [JT] Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 19:14 ` Владимир Гусев 2005-04-05 7:03 ` Alexey Morsov @ 2005-04-05 8:05 ` Vasilev Max 2005-04-05 10:33 ` Вячеслав Диконов 1 sibling, 1 reply; 68+ messages in thread From: Vasilev Max @ 2005-04-05 8:05 UTC (permalink / raw) To: community [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1501 bytes --] Владимир Гусев пишет: > > И все-таки я вклинюсь... Да, согласен насчет проведенных параллелей > между латынью и английским... НО.. насколько было бы проще, если ХОТЯ > БЫ комментарии к конфигам хитовых программ (squid, samba, postfix, > sendmail, lynx и т.д.) были бы на русском... Я не говорю о мануалах > и т.д. Но ХОТЯ БЫ КОММЕНТАРИИ.. они не нанесли бы вреда ни > "объективной реальности". о которой говорилось выше, зато отпала бы > часть глупых вопросов, которые, к примеру, задаю тут я.. Взять хотя > бы squid.. у меня распечаток уже толстая папка, а в голове каша и > туман, который рассеивается очень медленно, причем в качестве > подопытных кроликов для "проб и ошибок" 100 пользователей.. Когда > осиливаешь кусочек комментария squid'а - все становится гораздо > понятнее, но насколько было бы легче понять суть, когда на русском... Позволю и себе тогда вклиниться. Всё это замечательно, но по опыту работы могу сказать, что иногда приходиться срочно подлазить к серваку из достаточно произвольных мест. Как говориться, судьба застала в расплох. А комменты иногда почитать полезно. И что делать, если вдруг (не дай бог, тфу.. тфу.. тфу) комменты будут по русски? Где гарантия того, что кодировка того SSH клиента и та что на сервере чудесным образом совпадут? А если на имеющейся машине вообще нет руской локали? Нет уж спасибо, пусть дока будет на русском, маны на русском и английском, а конфиги только на английском, тогда есть шанс, что хоть что-то можно будет сделать. [-- Attachment #2: OpenPGP digital signature --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [JT] Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-05 8:05 ` Vasilev Max @ 2005-04-05 10:33 ` Вячеслав Диконов 2005-04-05 15:17 ` Michael Shigorin 2005-04-06 6:07 ` Vasilev Max 0 siblings, 2 replies; 68+ messages in thread From: Вячеслав Диконов @ 2005-04-05 10:33 UTC (permalink / raw) To: community В Втр, 05/04/2005 в 12:05 +0400, Vasilev Max пишет: > Всё это замечательно, но по опыту работы могу сказать, что иногда > приходиться срочно подлазить к серваку из достаточно произвольных мест. > Как говориться, судьба застала в расплох. А комменты иногда почитать > полезно. > > И что делать, если вдруг (не дай бог, тфу.. тфу.. тфу) комменты будут по > русски? Где гарантия того, что кодировка того SSH клиента и та что на > сервере чудесным образом совпадут? А если на имеющейся машине вообще нет > руской локали? > > Нет уж спасибо, пусть дока будет на русском, маны на русском и > английском, а конфиги только на английском, тогда есть шанс, что хоть > что-то можно будет сделать. Еще одна жертва плохих и глючных систем. Интернационализацию надо иметь нормальную насквозь. И все будет читабельно. Ради этого можно и совместимость со старым хламом поломать, а то сейчас все голову в песок прячут и повторяют как заклинание "английский, английский"... А ведь назревают технологии, которые автоматически переводить все это будут на любой запрошенный язык, и делать это достаточно хорошо. (не ПРОМТ/Systran и их аналоги). ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [JT] Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-05 10:33 ` Вячеслав Диконов @ 2005-04-05 15:17 ` Michael Shigorin 2005-04-05 16:48 ` Вячеслав Диконов 2005-04-06 6:07 ` Vasilev Max 1 sibling, 1 reply; 68+ messages in thread From: Michael Shigorin @ 2005-04-05 15:17 UTC (permalink / raw) To: community On Tue, Apr 05, 2005 at 02:33:54PM +0400, Вячеслав Диконов wrote: > Еще одна жертва плохих и глючных систем. Интернационализацию > надо иметь нормальную насквозь. Слав, а ещё всем должно хватать хлеба. И... Так что давай сворачивать флейм. -- ---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru> ------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/ ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [JT] Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-05 15:17 ` Michael Shigorin @ 2005-04-05 16:48 ` Вячеслав Диконов 2005-04-06 5:38 ` Alexey I. Froloff 0 siblings, 1 reply; 68+ messages in thread From: Вячеслав Диконов @ 2005-04-05 16:48 UTC (permalink / raw) To: community В Втр, 05/04/2005 в 18:17 +0300, Michael Shigorin пишет: > On Tue, Apr 05, 2005 at 02:33:54PM +0400, Вячеслав Диконов wrote: > > Еще одна жертва плохих и глючных систем. Интернационализацию > > надо иметь нормальную насквозь. > > Слав, а ещё всем должно хватать хлеба. И... > Так что давай сворачивать флейм. Еще никто никого не послал. Интернационализацию делать надо, причем тем, кто знает как. ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [JT] Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-05 16:48 ` Вячеслав Диконов @ 2005-04-06 5:38 ` Alexey I. Froloff 0 siblings, 0 replies; 68+ messages in thread From: Alexey I. Froloff @ 2005-04-06 5:38 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Community [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 586 bytes --] * Вячеслав Диконов <linuxbox@> [050405 20:49]: > > > Еще одна жертва плохих и глючных систем. Интернационализацию > > > надо иметь нормальную насквозь. > > Слав, а ещё всем должно хватать хлеба. И... > > Так что давай сворачивать флейм. > Еще никто никого не послал. Но уже близко к этому. > Интернационализацию делать надо, причем тем, кто знает как. Поэтому идите пока чайку с мятой выпейте. -- Regards, Sir Raorn. ------------------- > В том же mount должен быть парсер [/etc/fstab]. FYI: Правильный парсер находится в glibc/misc/mntent_r.c -- ldv in devel@ [-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [JT] Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-05 10:33 ` Вячеслав Диконов 2005-04-05 15:17 ` Michael Shigorin @ 2005-04-06 6:07 ` Vasilev Max 1 sibling, 0 replies; 68+ messages in thread From: Vasilev Max @ 2005-04-06 6:07 UTC (permalink / raw) To: community [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 733 bytes --] >Еще одна жертва плохих и глючных систем. Интернационализацию надо иметь >нормальную насквозь. Боюсь показаться грубым, но это уже пошёл откровенный флуд. А если по существу, то есть у меня пара старых HP-UX станций, на которых русская локаль только одна - iso-8895-5. А есть ещё пара маков, на которых вообще не понятно что в консоли. Так что насчёт жертвы вы явно погорячились. Вот когда все различные "плохие и глючные системы" окончательно перейдут на юникод, тогда можно и говорить о интернационализации конфигов. И то, более правильным решением было бы просто вкладывать в дистрибутив алтернативный конфиг с "локализованными" комментариями, например в папку с доками, что бы уж кому надо, могли себе такое чудо пользовать. [-- Attachment #2: OpenPGP digital signature --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [JT] Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 17:47 ` Вячеслав Диконов 2005-04-04 19:14 ` Владимир Гусев @ 2005-04-05 11:11 ` Alexey I. Froloff 2005-04-05 11:21 ` Nick S. Grechukh 1 sibling, 1 reply; 68+ messages in thread From: Alexey I. Froloff @ 2005-04-05 11:11 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Community [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 581 bytes --] * Вячеслав Диконов <linuxbox@> [050404 21:49]: > Ну и что из того, что так сложилась история? Гегемония одного языка, > одного подхода к решению проблемы, одного правительства - всегда плохо. > А "происки" состоят в том, что сложившееся монопольное положение > английского предлагается оставить навечно. Слава, переведите мне на великий и могучий всего два слова: template и pattern Это два совершенно разных понятия, применяются например в C++. -- Regards, Sir Raorn. ------------------- Он (пользователь) испортит жизнь только себе. -- ldv in devel@ [-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [JT] Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-05 11:11 ` Alexey I. Froloff @ 2005-04-05 11:21 ` Nick S. Grechukh 2005-04-05 11:29 ` Alexey I. Froloff 0 siblings, 1 reply; 68+ messages in thread From: Nick S. Grechukh @ 2005-04-05 11:21 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Community [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 721 bytes --] On Tuesday 05 April 2005 14:11, Alexey I. Froloff wrote: > * Вячеслав Диконов <linuxbox@> [050404 21:49]: > > Ну и что из того, что так сложилась история? Гегемония одного языка, > > одного подхода к решению проблемы, одного правительства - всегда плохо. > > А "происки" состоят в том, что сложившееся монопольное положение > > английского предлагается оставить навечно. > Слава, переведите мне на великий и могучий всего два слова: > template > и > pattern > Это два совершенно разных понятия, применяются например в C++. шаблон и образец. тоже совершенно разные понятия. (хотя конечно, надо на этой терминологии вырасти. читаю Уэзерела и натыкаюсь на фразу "мощные средства сопоставления с образцом". долго думал ;-) [-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 190 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [JT] Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-05 11:21 ` Nick S. Grechukh @ 2005-04-05 11:29 ` Alexey I. Froloff 2005-04-05 11:42 ` Nick S. Grechukh 2005-04-05 16:38 ` Вячеслав Диконов 0 siblings, 2 replies; 68+ messages in thread From: Alexey I. Froloff @ 2005-04-05 11:29 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Community [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 669 bytes --] * Nick S. Grechukh <ngrechukh@> [050405 15:21]: > > Слава, переведите мне на великий и могучий всего два слова: > > template > > и > > pattern > > Это два совершенно разных понятия, применяются например в C++. > шаблон и образец. тоже совершенно разные понятия. > (хотя конечно, надо на этой терминологии вырасти. читаю Уэзерела и натыкаюсь > на фразу "мощные средства сопоставления с образцом". долго думал ;-) Угу. pattern matching. Тьфу :-((( -- Regards, Sir Raorn. ------------------- > Может всвязи с глобальным переходом на gcc3 выкинуть нафиг этот > "2.96" и собирать ядро старым добрым 2.95.3? Руки прочь от 2.96! :) -- ldv in devel@ [-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [JT] Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-05 11:29 ` Alexey I. Froloff @ 2005-04-05 11:42 ` Nick S. Grechukh 2005-04-05 16:42 ` Вячеслав Диконов 2005-04-05 16:38 ` Вячеслав Диконов 1 sibling, 1 reply; 68+ messages in thread From: Nick S. Grechukh @ 2005-04-05 11:42 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Community [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 806 bytes --] On Tuesday 05 April 2005 14:29, Alexey I. Froloff wrote: > * Nick S. Grechukh <ngrechukh@> [050405 15:21]: > > > Слава, переведите мне на великий и могучий всего два слова: > > > template > > > и > > > pattern > > > Это два совершенно разных понятия, применяются например в C++. > > шаблон и образец. тоже совершенно разные понятия. > > (хотя конечно, надо на этой терминологии вырасти. читаю Уэзерела и > > натыкаюсь на фразу "мощные средства сопоставления с образцом". долго > > думал ;-) > Угу. pattern matching. Тьфу :-((( а был еще язык Алгол. всем хороший, только русский ;-) (за что я и не начал писать на 1С). на сегодня наиболее адекватен сленг мэйллистов, где в русском тексте вполне естественно выглядит regexp (или регэксп). в обезличенном тексте это не прокатит, а чистый русский лажа. [-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 190 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [JT] Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-05 11:42 ` Nick S. Grechukh @ 2005-04-05 16:42 ` Вячеслав Диконов 2005-04-05 16:46 ` Nick S. Grechukh 0 siblings, 1 reply; 68+ messages in thread From: Вячеслав Диконов @ 2005-04-05 16:42 UTC (permalink / raw) To: community В Втр, 05/04/2005 в 14:42 +0300, Nick S. Grechukh пишет: > на сегодня наиболее адекватен сленг мэйллистов, где в русском тексте вполне > естественно выглядит regexp (или регэксп). в обезличенном тексте это не > прокатит, а чистый русский лажа. А теперь посмотрите на реакцию неиспорченного опытом ИТ человека, который в ответ на свои вопросы такую матерщину слышит. Начинаешь понимать пуристов из МС. ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [JT] Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-05 16:42 ` Вячеслав Диконов @ 2005-04-05 16:46 ` Nick S. Grechukh 2005-04-05 16:51 ` Nick S. Grechukh 0 siblings, 1 reply; 68+ messages in thread From: Nick S. Grechukh @ 2005-04-05 16:46 UTC (permalink / raw) To: community [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 565 bytes --] On Tuesday 05 April 2005 19:42, Вячеслав Диконов wrote: > В Втр, 05/04/2005 в 14:42 +0300, Nick S. Grechukh пишет: > > на сегодня наиболее адекватен сленг мэйллистов, где в русском тексте > > вполне естественно выглядит regexp (или регэксп). в обезличенном тексте > > это не прокатит, а чистый русский лажа. > А теперь посмотрите на реакцию неиспорченного опытом ИТ человека, > который в ответ на свои вопросы такую матерщину слышит. > Начинаешь понимать пуристов из МС. хм, а вот если бы врачи были такими пуристами и пользовались исключительно русскими словами? [-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 190 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [JT] Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-05 16:46 ` Nick S. Grechukh @ 2005-04-05 16:51 ` Nick S. Grechukh 0 siblings, 0 replies; 68+ messages in thread From: Nick S. Grechukh @ 2005-04-05 16:51 UTC (permalink / raw) To: community [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 346 bytes --] On Tuesday 05 April 2005 19:46, Nick S. Grechukh wrote: > On Tuesday 05 April 2005 19:42, Вячеслав Диконов wrote: > > В Втр, 05/04/2005 в 14:42 +0300, Nick S. Grechukh пишет: > > > на сегодня наиболее адекватен сленг > > > мэйллистов, где в русском тексте ^^^^^^^^^^^^ btw, обратите внимание. :-) "почтовых рассылок"? к вопросу о компактности. [-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 190 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [JT] Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-05 11:29 ` Alexey I. Froloff 2005-04-05 11:42 ` Nick S. Grechukh @ 2005-04-05 16:38 ` Вячеслав Диконов 2005-04-05 17:51 ` Michael Shigorin 2005-04-06 5:39 ` Alexey I. Froloff 1 sibling, 2 replies; 68+ messages in thread From: Вячеслав Диконов @ 2005-04-05 16:38 UTC (permalink / raw) To: community В Втр, 05/04/2005 в 15:29 +0400, Alexey I. Froloff пишет: > * Nick S. Grechukh <ngrechukh@> [050405 15:21]: > > > Слава, переведите мне на великий и могучий всего два слова: > > > template > > > и > > > pattern > > > Это два совершенно разных понятия, применяются например в C++. > > шаблон и образец. тоже совершенно разные понятия. > > > (хотя конечно, надо на этой терминологии вырасти. читаю Уэзерела и натыкаюсь > > на фразу "мощные средства сопоставления с образцом". долго думал ;-) > Угу. pattern matching. Тьфу :-((( Так придумывайте терминологию, черти! Изобретите что-то новое и назовите по-своему. Думаете мне не надоедает лакуны обходить? ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [JT] Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-05 16:38 ` Вячеслав Диконов @ 2005-04-05 17:51 ` Michael Shigorin 2005-04-06 5:39 ` Alexey I. Froloff 1 sibling, 0 replies; 68+ messages in thread From: Michael Shigorin @ 2005-04-05 17:51 UTC (permalink / raw) To: community On Tue, Apr 05, 2005 at 08:38:47PM +0400, Вячеслав Диконов wrote: > Изобретите что-то новое и назовите по-своему. alterator? -- ---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru> ------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/ ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [JT] Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-05 16:38 ` Вячеслав Диконов 2005-04-05 17:51 ` Michael Shigorin @ 2005-04-06 5:39 ` Alexey I. Froloff 2005-04-06 9:58 ` Andriy Dobrovol's'kii 1 sibling, 1 reply; 68+ messages in thread From: Alexey I. Froloff @ 2005-04-06 5:39 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Community [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 921 bytes --] * Вячеслав Диконов <linuxbox@> [050405 20:39]: > > > > Слава, переведите мне на великий и могучий всего два слова: > > > > template > > > > и > > > > pattern > > > > Это два совершенно разных понятия, применяются например в C++. > > > шаблон и образец. тоже совершенно разные понятия. > > > (хотя конечно, надо на этой терминологии вырасти. читаю Уэзерела и натыкаюсь > > > на фразу "мощные средства сопоставления с образцом". долго думал ;-) > > Угу. pattern matching. Тьфу :-((( > Так придумывайте терминологию, черти! Изобретите что-то новое и назовите > по-своему. Думаете мне не надоедает лакуны обходить? Зачем придумывать свой "чиста русскай" велосипед, если уже есть понятная терминология? Ради сознания собственно крутости? -- Regards, Sir Raorn. ------------------- >господа! а не пройти ли нам дружно в курилку aka talk-room@ ? Поздно. Но попробовать можно. -- wrar in community@ [-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [JT] Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-06 5:39 ` Alexey I. Froloff @ 2005-04-06 9:58 ` Andriy Dobrovol's'kii 0 siblings, 0 replies; 68+ messages in thread From: Andriy Dobrovol's'kii @ 2005-04-06 9:58 UTC (permalink / raw) To: community Alexey I. Froloff wrote: > * Вячеслав Диконов <linuxbox@> [050405 20:39]: > >>>>>Слава, переведите мне на великий и могучий всего два слова: >>>>>template >>>>>и >>>>>pattern >>>>>Это два совершенно разных понятия, применяются например в C++. >>>> >>>>шаблон и образец. тоже совершенно разные понятия. >>>>(хотя конечно, надо на этой терминологии вырасти. читаю Уэзерела и натыкаюсь >>>>на фразу "мощные средства сопоставления с образцом". долго думал ;-) >>> >>>Угу. pattern matching. Тьфу :-((( >> >>Так придумывайте терминологию, черти! Изобретите что-то новое и назовите >>по-своему. Думаете мне не надоедает лакуны обходить? > > Зачем придумывать свой "чиста русскай" велосипед, если уже есть > понятная терминология? Ради сознания собственно крутости? > Нет, Алексей. Чтоб остаться русскими. Но, т.к. я уже давно гражданин Украины, мне несколько неудобно говорить об этом русским. Хотя, украинцам на аналогичную тему уже, наверно, "плешь проел". ;) В этом вопросе я, категорически, солидарен со Славой. Нет почти никакой потребности в бездумном заимствовании. Есть исключительно гипертрофированая ленность ума. Все силы брошены на программирование как таковое и "подумать о вечном" просто некогда. Постараюсь больше с этим не "возникать" бо в этой рассылке оно "вне закона". -- Rgrds, Andriy ********************************************************************* email: dobr at iop dot kiev dot ua Kyiv, Ukraine Phone: (380-44) 265-7824 Department of Gas Electronics Fax: (380-44) 265-2329 Institute of Physics of NASU ********************************************************************* ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* [Comm] Re: [JT] русский root под языком 2005-04-04 16:10 ` Yura Kalinichenko 2005-04-04 17:47 ` Вячеслав Диконов @ 2005-04-04 19:46 ` Michael Shigorin 2005-04-05 13:33 ` [OFF][OFF]Re: " Nick S. Grechukh 1 sibling, 1 reply; 68+ messages in thread From: Michael Shigorin @ 2005-04-04 19:46 UTC (permalink / raw) To: community On Mon, Apr 04, 2005 at 07:10:45PM +0300, Yura Kalinichenko wrote: > Пора бы уже понять, что английский - это латынь IT-отрасли, > нравится ли вам это, или нет. Можно ещё добавить -- "ТОМУ ЩО тупая до ужасти и примитивная", если тебе, Слав, от этого легче станет. Оно к цифрам ближе в той своей части, которая необходима и достаточна для "базового общения". BTW, http://www.artlebedev.ru/kovodstvo2/sections/98/#11 ... PS: граждане, нас чичас попрут и будут кругом правы. :) -- ---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru> ------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/ ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* [OFF][OFF]Re: [Comm] Re: [JT] русский root под языком 2005-04-04 19:46 ` [Comm] Re: [JT] русский root под языком Michael Shigorin @ 2005-04-05 13:33 ` Nick S. Grechukh 0 siblings, 0 replies; 68+ messages in thread From: Nick S. Grechukh @ 2005-04-05 13:33 UTC (permalink / raw) To: community [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 748 bytes --] On Monday 04 April 2005 22:46, Michael Shigorin wrote: > On Mon, Apr 04, 2005 at 07:10:45PM +0300, Yura Kalinichenko wrote: > > Пора бы уже понять, что английский - это латынь IT-отрасли, > > нравится ли вам это, или нет. > Можно ещё добавить -- "ТОМУ ЩО тупая до ужасти и примитивная", > если тебе, Слав, от этого легче станет. Оно к цифрам ближе в той > своей части, которая необходима и достаточна для "базового > общения". > BTW, http://www.artlebedev.ru/kovodstvo2/sections/98/#11 ... это про аналитичность английского. отсюда следует почти свободное конструирование словоформ (чтоб такое вспомнить... в голове только regexp вертится. еще offline.) и английский более context free, потому в eng-ru словаре статьи get и off по полстраницы. [-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 190 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [JT] Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 14:53 ` [JT] " Вячеслав Диконов ` (2 preceding siblings ...) 2005-04-04 16:10 ` Yura Kalinichenko @ 2005-04-04 20:48 ` Alexey Rusakov 3 siblings, 0 replies; 68+ messages in thread From: Alexey Rusakov @ 2005-04-04 20:48 UTC (permalink / raw) To: community Вячеслав Диконов wrote: >>Ага-ага, помнится, в 60-х годах были такие здорове-енные справочники с >>расшифровками кодов ошибок. Обратите внимание, что язык чисел настолько >>же неродной для русского человека, как и английский. И даже более >>неродной. Давайте мы 200, 404 и прочие 503 оставим машинам, а? >>ИМХО, без общего человеческого языка всё-таки не обойтись. Лично я был >>бы очень рад, если бы этим общим языком был эсперанто, но пока >>английский знает больше народа вокруг. >> >> >Именно в этом и универсальности их достоинство. Числа нужны только, если >у разговаривающих нет общего языка. Профессиональная _служба поддержки_* >имеет базу данных, по которой менее чем за 1 секунду получает >расшифровку и т.п. Это быстрее, чем "патася мапиняти со она сакасати >коча". > > Так на каком языке тогда будет список рассылки gnome-devtools@gnome.org? -- Alexey "Ktirf" Rusakov ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 14:03 ` Alexey Rusakov 2005-04-04 14:53 ` [JT] " Вячеслав Диконов @ 2005-04-05 3:44 ` Alexandr R. Ogurtzoff 2005-04-05 7:05 ` Alexey Morsov 1 sibling, 1 reply; 68+ messages in thread From: Alexandr R. Ogurtzoff @ 2005-04-05 3:44 UTC (permalink / raw) To: community > Это реалии сегодняшних дней и пропаганда тут ни при чём. Английский > объективно знает большинство людей. ИМХО китайский ещё больше... > Я согласен, что с этим имеет смысл > бороться, но без общего языка (см. ниже) мы всё равно не обойдёмся. С (Си)? (shell, perl) <skip> > Мне нравится ваше романтическое отношение к борьбе с засильем > английского языка, но свято место пусто не бывает. Нужен общий язык. > Почему коды - это плохо, я описал. Эсперантистов в наших рядах пока, > увы, маловато. Ещё кандидаты? латынь -- Best regards Alexandr R. Ogurtzoff { UNIX is user friendly, it's just picky about who its friends are } ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-05 3:44 ` Alexandr R. Ogurtzoff @ 2005-04-05 7:05 ` Alexey Morsov 0 siblings, 0 replies; 68+ messages in thread From: Alexey Morsov @ 2005-04-05 7:05 UTC (permalink / raw) To: community Alexandr R. Ogurtzoff wrote: > латынь Господа, увлекательно это все но давайте уже в talk-room - надоело... -- Всего наилучшего, Системный Администратор ЗАО "ИК "РИКОМ-ТРАСТ" Алексей Морсов ICQ: 196766290 Jabber: Samurai@jabber.pibhe.com http://www.ricom.ru http://www.fondmarket.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re[2]: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 13:41 ` Вячеслав Диконов 2005-04-04 14:03 ` Alexey Rusakov @ 2005-04-04 14:12 ` Alexei V. Mezin 2005-04-04 14:44 ` Arioch 2005-04-04 14:21 ` Nick S. Grechukh 2 siblings, 1 reply; 68+ messages in thread From: Alexei V. Mezin @ 2005-04-04 14:12 UTC (permalink / raw) To: community Hello Вячеслав, Monday, April 4, 2005, 5:41:19 PM, you wrote: >> > поддержка i18n и l10n имеет политическое и культурное измерение. >> кроме того, английский - это некий общий знаменатель. ВД> Чушь. Иностранная пропаганда :). Пропаганда :). Но ни разу не чушь! >> как Вы представляете >> себе общение с саппортом, если у Вас скажем казахская локаль рута? или просто >> на форуме, в рассылках. Вы будете цитировать точный текст, или коряво >> переводить на английский? ВД> Для этого есть цифровые коды ошибок. Бред говорите однако! "Unable to mount root fs" -- и сразу все понятно. Максиму что нужно -- словарь с английского на родную мову. А если бы получил в консоль сообщение типа "0012400011", то куда бы я побег смотреть, что это за ошибка такая? Где такие словари? Вы наверное под ДОСом в борландовских компиляторах давно не работали. Когда получаешь лаконичное сообщение "Error 0000" и долго думаешь, что отвалилось. То ли сопроцессор на 0 поделил, то ли просто ошибка ФС на диске. Да и виндовз выдает крайне информативные сообщения об ошибках, без штудирования MSDN'а нихрена не ясно (а делов как всегда точнку на зяпятую исправить). Зато с номерами. -- Best regards, Alexei V. Mezin mailto:mezin@ntmdt.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 14:12 ` Re[2]: " Alexei V. Mezin @ 2005-04-04 14:44 ` Arioch 0 siblings, 0 replies; 68+ messages in thread From: Arioch @ 2005-04-04 14:44 UTC (permalink / raw) To: community Alexei V. Mezin пишет: > диске. Да и виндовз выдает крайне информативные сообщения об ошибках, > без штудирования MSDN'а нихрена не ясно (а делов как всегда точнку на Есть прогги, которые основные ошибки переводят в текст. Если бы еще был стандарт, как подгрузить дополнительные описания, в зависимости от модуля, где проищошла ошибка... Впрочем в консоли полуоси что-то подобное было. HelpMSG 12345 ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 13:41 ` Вячеслав Диконов 2005-04-04 14:03 ` Alexey Rusakov 2005-04-04 14:12 ` Re[2]: " Alexei V. Mezin @ 2005-04-04 14:21 ` Nick S. Grechukh 2005-04-04 15:03 ` [JT] " Вячеслав Диконов 2 siblings, 1 reply; 68+ messages in thread From: Nick S. Grechukh @ 2005-04-04 14:21 UTC (permalink / raw) To: community [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 2067 bytes --] On Monday 04 April 2005 16:41, Вячеслав Диконов wrote: > В Пнд, 04/04/2005 в 15:05 +0300, Nick S. Grechukh пишет: > > On Monday 04 April 2005 14:43, Вячеслав Диконов wrote: > > > примеров не помню и сам ставлю своему руту ru_RU.CP1251. > > зачем? Вы так и не ответили на этот вопрос. > > > Из этого утверждения я могу сделать вывод, что где-то есть годами не > > > исправляемые ошибки поддержки i18n "by design", > > где-то - например в оффтопике в синих экранах. лучше б там был C. > > кстати, это Ваше светлое будущее, см. следующий абзац. > ? Не понял хода мысли. элементарно. когда Вы локализуете ядро, то зря надеетесь увидеть "ядро в панике". Вы увидите набор иероглифов, как в bsod русского оффтопик2000. и будете на бумажку переписывать и вручную переводить по таблице. :=) > > > поддержка i18n и l10n имеет политическое и культурное измерение. > > кроме того, английский - это некий общий знаменатель. > Чушь. Иностранная пропаганда :). я свой, местный. это моя пропаганда :-) > > как Вы представляете > > себе общение с саппортом, если у Вас скажем казахская локаль рута? или > > просто на форуме, в рассылках. Вы будете цитировать точный текст, или > > коряво переводить на английский? > Для этого есть цифровые коды ошибок. Вы часто общались с японцами или > иранцами, которые плохо знают английский? Есть большая вероятность > непонимания или ошибок из-за того, что "там" не могут выговорить текст с проблемой выговорить я знаком не понаслышке, но она проявляется и в случае с русскими сообщениями. у некоторых. > сообщения. Для этого каждая ошибка снабжается предваряющим текст-объяснение > кодом и надо лишь назвать эти несколько цифр. да, коды ошибок в виде цифр нужны. как *дополнение*. для этого надо вначале разработать хитроумную кодировку. а потом выучить ее. _один_ такой язык Вы _уже_ знаете, причем даже не английский, а его подмножество - it-english. > > > Кстати, я долгое время собирал пакеты под рутом > > зачем? > Затем, что меня заставляли собирать пользователем, то что заставляли - не повод. > а мне было неудобно. почему? [-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 190 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* [JT] Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 14:21 ` Nick S. Grechukh @ 2005-04-04 15:03 ` Вячеслав Диконов 0 siblings, 0 replies; 68+ messages in thread From: Вячеслав Диконов @ 2005-04-04 15:03 UTC (permalink / raw) To: community В Пнд, 04/04/2005 в 17:21 +0300, Nick S. Grechukh пишет: > On Monday 04 April 2005 16:41, Вячеслав Диконов wrote: > > В Пнд, 04/04/2005 в 15:05 +0300, Nick S. Grechukh пишет: > > > On Monday 04 April 2005 14:43, Вячеслав Диконов wrote: > > > > примеров не помню и сам ставлю своему руту ru_RU.CP1251. > > > зачем? > Вы так и не ответили на этот вопрос. Чтобы имена файлов видеть и тексты читать :) > > > > Из этого утверждения я могу сделать вывод, что где-то есть годами не > > > > исправляемые ошибки поддержки i18n "by design", > > > где-то - например в оффтопике в синих экранах. лучше б там был C. > > > кстати, это Ваше светлое будущее, см. следующий абзац. > > ? Не понял хода мысли. > элементарно. когда Вы локализуете ядро, то зря надеетесь увидеть "ядро в > панике". Вы увидите набор иероглифов, как в bsod русского оффтопик2000. > и будете на бумажку переписывать и вручную переводить по таблице. :=) Всякая локализация должна выполняться после интернационализации. Это значит, что переведенное ядро должно показывать сообщение в уникоде уникодным шрифтом. Выглядеть будет как надо, иероглифы будут только тем, кто их читает. > да, коды ошибок в виде цифр нужны. как *дополнение*. > для этого надо вначале разработать хитроумную кодировку. а потом выучить ее. > _один_ такой язык Вы _уже_ знаете, причем даже не английский, а его > подмножество - it-english. Всякие языки учил, но такого... Зато знаю главное компьютерное слово "EГГОГ" ! :) ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [JT][Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 12:05 ` Nick S. Grechukh 2005-04-04 13:41 ` Вячеслав Диконов @ 2005-04-04 13:52 ` Alexej Kryukov 2005-04-04 14:04 ` [JT][Comm] ПСЯЯЙХИ ЪГШЙ ОНД root'НЛ Alexey Rusakov 2005-04-04 14:13 ` Дмитриев Михаил Николаевич 1 sibling, 2 replies; 68+ messages in thread From: Alexej Kryukov @ 2005-04-04 13:52 UTC (permalink / raw) To: community On Monday 04 April 2005 16:05, Nick S. Grechukh wrote: > а давайте в ядро интегрируем i18n, пусть вместо непонятного kernel > panic будет нормальный текст: паника ядра. По-моему, это *не* нормальный текст, а корявая калька с английского. Если уж переводить, так что-нибудь вроде: "Ядро в ужасе" :) ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [JT][Comm] ПСЯЯЙХИ ЪГШЙ ОНД root'НЛ 2005-04-04 13:52 ` [JT][Comm] " Alexej Kryukov @ 2005-04-04 14:04 ` Alexey Rusakov 2005-04-04 14:13 ` Дмитриев Михаил Николаевич 1 sibling, 0 replies; 68+ messages in thread From: Alexey Rusakov @ 2005-04-04 14:04 UTC (permalink / raw) To: community On 04.04.2005 17:52, Alexej Kryukov wrote: > On Monday 04 April 2005 16:05, Nick S. Grechukh wrote: > >>а давайте в ядро интегрируем i18n, пусть вместо непонятного kernel >>panic будет нормальный текст: паника ядра. > > По-моему, это *не* нормальный текст, а корявая калька с английского. > Если уж переводить, так что-нибудь вроде: "Ядро в ужасе" :) "Ядро упало в обморок от ужаса" :) -- Alexey "Ktirf" Rusakov ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [JT][Comm] ПСЯЯЙХИ ЪГШЙ ОНД root'НЛ 2005-04-04 13:52 ` [JT][Comm] " Alexej Kryukov 2005-04-04 14:04 ` [JT][Comm] ПСЯЯЙХИ ЪГШЙ ОНД root'НЛ Alexey Rusakov @ 2005-04-04 14:13 ` Дмитриев Михаил Николаевич 1 sibling, 0 replies; 68+ messages in thread From: Дмитриев Михаил Николаевич @ 2005-04-04 14:13 UTC (permalink / raw) To: community Alexej Kryukov пишет: > On Monday 04 April 2005 16:05, Nick S. Grechukh wrote: > > >>а давайте в ядро интегрируем i18n, пусть вместо непонятного kernel >>panic будет нормальный текст: паника ядра. > > > По-моему, это *не* нормальный текст, а корявая калька с английского. > Если уж переводить, так что-нибудь вроде: "Ядро в ужасе" :) Лучше подходить с юмором, тогда будет так: Ядро панилко (упало) ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* [Comm] Re: русский язык под root'ом 2005-04-04 11:43 ` [Comm] " Вячеслав Диконов 2005-04-04 12:05 ` Nick S. Grechukh @ 2005-04-04 14:41 ` Arioch 2005-04-04 14:56 ` Andrey Rahmatullin 2005-04-04 15:04 ` Вячеслав Диконов 1 sibling, 2 replies; 68+ messages in thread From: Arioch @ 2005-04-04 14:41 UTC (permalink / raw) To: community Вячеслав Диконов пишет: > поддержка i18n и l10n а как это расшифровывается ? ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [Comm] Re: русский язык под root'ом 2005-04-04 14:41 ` [Comm] Re: русский язык под root'ом Arioch @ 2005-04-04 14:56 ` Andrey Rahmatullin 2005-04-04 15:04 ` Вячеслав Диконов 1 sibling, 0 replies; 68+ messages in thread From: Andrey Rahmatullin @ 2005-04-04 14:56 UTC (permalink / raw) To: community [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 314 bytes --] On Mon, Apr 04, 2005 at 06:41:17PM +0400, Arioch wrote: > >поддержка i18n и l10n > а как это расшифровывается ? info gettext, раздел Concepts -- WBR, wRAR (ALT Linux Team) Powered by the ALT Linux fortune(8): Хотел предложить воспользоваться bushbug, но он оказался сломанным. -- ldv in sisyphus@ [-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [Comm] Re: русский язык под root'ом 2005-04-04 14:41 ` [Comm] Re: русский язык под root'ом Arioch 2005-04-04 14:56 ` Andrey Rahmatullin @ 2005-04-04 15:04 ` Вячеслав Диконов 2005-04-04 15:20 ` Arioch 1 sibling, 1 reply; 68+ messages in thread From: Вячеслав Диконов @ 2005-04-04 15:04 UTC (permalink / raw) To: community В Пнд, 04/04/2005 в 18:41 +0400, Arioch пишет: > Вячеслав Диконов пишет: > > поддержка i18n и l10n > а как это расшифровывается ? интернационализация и локализация ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* [Comm] Re: русский язык под root'ом 2005-04-04 15:04 ` Вячеслав Диконов @ 2005-04-04 15:20 ` Arioch 2005-04-04 15:44 ` Alexei V. Mezin 2005-04-04 15:52 ` Alexej Kryukov 0 siblings, 2 replies; 68+ messages in thread From: Arioch @ 2005-04-04 15:20 UTC (permalink / raw) To: community Вячеслав Диконов пишет: >>>поддержка i18n и l10n >>а как это расшифровывается ? > интернационализация и локализация Уточню вопрос, как расшифровываются эти аббревиатуры ? Ужели 18 и 10 - просто количества букв в соотв. словах? Ну и замство если так. l5x, k6l.... ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [Comm] Re: русский язык под root'ом 2005-04-04 15:20 ` Arioch @ 2005-04-04 15:44 ` Alexei V. Mezin 2005-04-04 15:42 ` Nick S. Grechukh 2005-04-04 15:52 ` Alexej Kryukov 1 sibling, 1 reply; 68+ messages in thread From: Alexei V. Mezin @ 2005-04-04 15:44 UTC (permalink / raw) To: community Hello Arioch, Monday, April 4, 2005, 7:20:17 PM, you wrote: A> Вячеслав Диконов пишет: >>>>поддержка i18n и l10n >>>а как это расшифровывается ? >> интернационализация и локализация A> Уточню вопрос, как расшифровываются эти аббревиатуры ? A> Ужели 18 и 10 - просто количества букв в соотв. словах? Ну и замство A> если так. l5x, k6l.... google->i18n> вторая ссылка http://www.w3.org/International/about.html What is 'I18N'? I18N is an industry standard abbreviation for Internationalization (because there are 18 letters between the 'I' and the 'n'). -- Best regards, Alexei V. Mezin mailto:mezin@ntmdt.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [Comm] Re: русский язык под root'ом 2005-04-04 15:44 ` Alexei V. Mezin @ 2005-04-04 15:42 ` Nick S. Grechukh 0 siblings, 0 replies; 68+ messages in thread From: Nick S. Grechukh @ 2005-04-04 15:42 UTC (permalink / raw) To: community [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 721 bytes --] On Monday 04 April 2005 18:44, Alexei V. Mezin wrote: > Hello Arioch, > > Monday, April 4, 2005, 7:20:17 PM, you wrote: > > A> Вячеслав Диконов пишет: > >>>>поддержка i18n и l10n > >>> > >>>а как это расшифровывается ? > >> > >> интернационализация и локализация > > A> Уточню вопрос, как расшифровываются эти аббревиатуры ? > A> Ужели 18 и 10 - просто количества букв в соотв. словах? Ну и замство > A> если так. l5x, k6l.... > > google->i18n> вторая ссылка > http://www.w3.org/International/about.html > > What is 'I18N'? > I18N is an industry standard abbreviation for Internationalization (because > there are 18 letters between the 'I' and the 'n'). там вроде был еще прикол насчет произношения internaliz_eighteen_ [-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 190 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [Comm] Re: русский язык под root'ом 2005-04-04 15:20 ` Arioch 2005-04-04 15:44 ` Alexei V. Mezin @ 2005-04-04 15:52 ` Alexej Kryukov 1 sibling, 0 replies; 68+ messages in thread From: Alexej Kryukov @ 2005-04-04 15:52 UTC (permalink / raw) To: community On Monday 04 April 2005 19:20, Arioch wrote: > Вячеслав Диконов пишет: > >>>поддержка i18n и l10n > >> > >>а как это расшифровывается ? > > > > интернационализация и локализация > > Уточню вопрос, как расшифровываются эти аббревиатуры ? > Ужели 18 и 10 - просто количества букв в соотв. словах? Ну и замство > если так. l5x, k6l.... Всё дело к *количестве* букв. Было бы весьма неудобно каждый раз писать полностью длинные, но весьма употребительные слова internationalization и localization. ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [JT] Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 9:38 ` Andrey Rahmatullin 2005-04-04 10:08 ` [Comm] " Michael Shigorin 2005-04-04 11:43 ` [Comm] " Вячеслав Диконов @ 2005-04-05 10:32 ` Владимир Гусев 2005-04-05 10:45 ` Nick S. Grechukh 2 siblings, 1 reply; 68+ messages in thread From: Владимир Гусев @ 2005-04-05 10:32 UTC (permalink / raw) To: community >> НО.. насколько было бы проще, если ХОТЯ >> БЫ комментарии к конфигам хитовых программ (squid, samba, postfix, >> sendmail, lynx и т.д.) были бы на русском... > И что делать, если вдруг (не дай бог, тфу.. тфу.. тфу) комменты будут по > русски? Где гарантия того, что кодировка того SSH клиента и та что на > сервере чудесным образом совпадут? А если на имеющейся машине вообще нет > руской локали? Так подразумевается, что русские комментарии в конфигах будут не для активного использования, а для скорейшего понимания работы и создания своего конфига, где все уже будет на каком угодно языке.. Например, я установил sqiud, в /etc/squid/ лежит squid.conf_defaults, в котором комментарии на русском.. я все прочту, изучу и напишу свой конфиг... В чем тут криминал? -- С уважением, Владимир Гусев ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [JT] Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-05 10:32 ` [JT] Re: [Comm] " Владимир Гусев @ 2005-04-05 10:45 ` Nick S. Grechukh 0 siblings, 0 replies; 68+ messages in thread From: Nick S. Grechukh @ 2005-04-05 10:45 UTC (permalink / raw) To: community [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1060 bytes --] On Tuesday 05 April 2005 13:32, Владимир Гусев wrote: > >> НО.. насколько было бы проще, если ХОТЯ > >> БЫ комментарии к конфигам хитовых программ (squid, samba, postfix, > >> sendmail, lynx и т.д.) были бы на русском... > > И что делать, если вдруг (не дай бог, тфу.. тфу.. тфу) комменты будут по > > русски? Где гарантия того, что кодировка того SSH клиента и та что на > > сервере чудесным образом совпадут? А если на имеющейся машине вообще нет > > руской локали? > Так подразумевается, что русские комментарии в конфигах будут не для > активного использования, а для скорейшего понимания работы и создания > своего конфига, где все уже будет на каком угодно языке.. Например, я > установил sqiud, в /etc/squid/ лежит squid.conf_defaults, в котором > комментарии на русском.. я все прочту, изучу и напишу свой конфиг... В чем > тут криминал? ну переведите. положат рядом, мешать не будет. вообще для сквида рабочие конфиги делаются путем раскоментирования и/или дописывания нужных строчек в вытащенный из коробки. а для самбы скажем есть man smb.conf. [-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 190 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 9:28 ` Вячеслав Диконов 2005-04-04 9:34 ` Eugene Ostapets 2005-04-04 9:38 ` Andrey Rahmatullin @ 2005-04-04 10:10 ` Anatoly Yakushin 2 siblings, 0 replies; 68+ messages in thread From: Anatoly Yakushin @ 2005-04-04 10:10 UTC (permalink / raw) To: community Вячеслав Диконов пишет: > В Пнд, 04/04/2005 в 10:16 +0300, Eugene Ostapets пишет: > >>On Apr 4, 2005 9:32 AM, Aleksey P. Karelin <karelin-ap@mail.ru> wrote: >> >>>Добрый день! <skip> >>Если вы настолько уверены в своих силах, что готовы рискнуть работать >>под рутом в Х-ах, то для вас не проблема настроить русский для рута. >>Если вы не можете настроить русский для рута - вам не стоит работать >>под рутом в Х-ах... > > Не наше дело, на каком языке хочет читать тот, кто вошел root-ом. Ой, Слава. Как человек, знающий технику безопасности при работах на шлифовальном станке, как свои три пальца; скажу - это очень наше дело. <skip> -- Rgrds, Anatoly A. Yakushin aka DOC ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* [Comm] [JT] Re: русский язык под root'ом 2005-04-04 7:16 ` Eugene Ostapets 2005-04-04 7:50 ` Aleksey P. Karelin 2005-04-04 9:28 ` Вячеслав Диконов @ 2005-04-04 11:21 ` Michael Shigorin 2 siblings, 0 replies; 68+ messages in thread From: Michael Shigorin @ 2005-04-04 11:21 UTC (permalink / raw) To: community On Mon, Apr 04, 2005 at 10:16:16AM +0300, Eugene Ostapets wrote: > Если вы настолько уверены в своих силах Тут даже не "силах", а внимании, самоконтроле и умении не работать, когда их уже нет. > что готовы рискнуть работать под рутом в Х-ах, то для вас не > проблема настроить русский для рута. Вот только появляются они скорее ещё позже силов... -- ---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru> ------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/ ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [Comm] русский язык под root'ом [JT] 2005-04-04 6:32 [Comm] русский язык под root'ом Aleksey P. Karelin 2005-04-04 7:16 ` Eugene Ostapets @ 2005-04-04 8:34 ` Vitaly Lipatov 2005-04-04 8:39 ` [Comm] русский язык под root'ом php-coder 2005-04-04 9:25 ` [Comm] " Вячеслав Диконов 3 siblings, 0 replies; 68+ messages in thread From: Vitaly Lipatov @ 2005-04-04 8:34 UTC (permalink / raw) To: community On Monday 04 April 2005 10:32, Aleksey P. Karelin wrote: > Добрый день! > > При работе эмулятора мобильного телефона под root'ом русские > буквы отображаются квадратами. При работе обычным > пользователем - все ОК. Где можно исправить проблему? > (Поверьте, есть острая необходимость работать имено под > суперпользователем). Я бы поверил, но пока не могу понять, чем вызвана эта необходимость. -- Lav Виталий Липатов Санкт-Петербург GNU! ALT Linux Team! LaTeX! LyX! ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 6:32 [Comm] русский язык под root'ом Aleksey P. Karelin 2005-04-04 7:16 ` Eugene Ostapets 2005-04-04 8:34 ` [Comm] русский язык под root'ом [JT] Vitaly Lipatov @ 2005-04-04 8:39 ` php-coder 2005-04-04 9:53 ` Aleksey P. Karelin 2005-04-04 10:45 ` [Comm] " Michael Shigorin 2005-04-04 9:25 ` [Comm] " Вячеслав Диконов 3 siblings, 2 replies; 68+ messages in thread From: php-coder @ 2005-04-04 8:39 UTC (permalink / raw) To: community --- Aleksey P. Karelin 2005-04-04 10:32:31 +0400 +++ php-coder 2005-04-04 15:16:08 +0700 > Где можно исправить проблему? (Поверьте, есть острая необходимость > работать имено под суперпользователем). Мне кажется вам нужно настроить и использовать sudo. Когда я запускаю, к примеру, apt-get install от рута, то сообщения на английском, а вот если через sudo, то на русском. В простейшем случае это настраивается так: # visudo и добавляете туда примерно такую строку: coder mycomp=(root) NOPASSWD:ALL Где, coder -- имя пользователя, mycomp -- имя хоста с которого этому пользователю можно запускать sudo (возможно использовать ALL для указаних всех хостов), root -- пользователь от чьего имени нужно запускать команды и NOPASSWD:ALL говорит, что этому пользователю позволено запускать все возможнные программы и причем без вводва своего пароля. Чтобы сохранить изменения и выйти введите ":wq". Если будут ошибки, то вам об этом скажут. О более продвинутой настройке читайте man 8 sudo и man 5 sudors (они на русском ;-)) Потом перелогинитесь пользователем и проверьте все ли путем: [c0der@mycomp ~]$ sudo -l 15:23 User coder may run the following commands on this host: (root) NOPASSWD: ALL Как видим, у меня все путем ;-)) И далее: sudo kdevelop или что вам там нужно? Можно еще alias навешать для удобства, но это уже совсем другая история)) Удачи! -- + php-coder + php-coder[at]ngs[dot]ru + ALTLinux Master 2.4 (kernel 2.4.26-std-up-alt10) ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 8:39 ` [Comm] русский язык под root'ом php-coder @ 2005-04-04 9:53 ` Aleksey P. Karelin 2005-04-04 10:45 ` [Comm] " Michael Shigorin 1 sibling, 0 replies; 68+ messages in thread From: Aleksey P. Karelin @ 2005-04-04 9:53 UTC (permalink / raw) To: community php-coder пишет: >--- Aleksey P. Karelin 2005-04-04 10:32:31 +0400 >+++ php-coder 2005-04-04 15:16:08 +0700 > > > >>Где можно исправить проблему? (Поверьте, есть острая необходимость >>работать имено под суперпользователем). >> >> > > Мне кажется вам нужно настроить и использовать sudo. Когда я запускаю, > к примеру, apt-get install от рута, то сообщения на английском, а вот > если через sudo, то на русском. > > В простейшем случае это настраивается так: > > # visudo > > и добавляете туда примерно такую строку: > > coder mycomp=(root) NOPASSWD:ALL > > Где, coder -- имя пользователя, mycomp -- имя хоста с которого > этому пользователю можно запускать sudo (возможно использовать ALL для > указаних всех хостов), root -- пользователь от чьего имени нужно > запускать команды и NOPASSWD:ALL говорит, что этому пользователю > позволено запускать все возможнные программы и причем без вводва своего > пароля. > > Чтобы сохранить изменения и выйти введите ":wq". Если будут ошибки, то > вам об этом скажут. О более продвинутой настройке читайте man 8 sudo и > man 5 sudors (они на русском ;-)) > > Потом перелогинитесь пользователем и проверьте все ли путем: > > [c0der@mycomp ~]$ sudo -l 15:23 > User coder may run the following commands on this host: > (root) NOPASSWD: ALL > > Как видим, у меня все путем ;-)) > > И далее: sudo kdevelop или что вам там нужно? Можно еще alias > навешать для удобства, но это уже совсем другая история)) > > Удачи! > > Спасибо! С уважением, Карелин А. ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* [Comm] Re: русский язык под root'ом 2005-04-04 8:39 ` [Comm] русский язык под root'ом php-coder 2005-04-04 9:53 ` Aleksey P. Karelin @ 2005-04-04 10:45 ` Michael Shigorin 1 sibling, 0 replies; 68+ messages in thread From: Michael Shigorin @ 2005-04-04 10:45 UTC (permalink / raw) To: community On Mon, Apr 04, 2005 at 03:39:23PM +0700, php-coder wrote: > man 5 sudors (они на русском ;-)) sudoers только. > Потом перелогинитесь пользователем Излишне. > И далее: sudo kdevelop или что вам там нужно? Явно не это. :) -- ---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru> ------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/ ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 6:32 [Comm] русский язык под root'ом Aleksey P. Karelin ` (2 preceding siblings ...) 2005-04-04 8:39 ` [Comm] русский язык под root'ом php-coder @ 2005-04-04 9:25 ` Вячеслав Диконов 2005-04-04 13:47 ` Alexej Kryukov 3 siblings, 1 reply; 68+ messages in thread From: Вячеслав Диконов @ 2005-04-04 9:25 UTC (permalink / raw) To: community В Пнд, 04/04/2005 в 10:32 +0400, Aleksey P. Karelin пишет: > Добрый день! > > При работе эмулятора мобильного телефона под root'ом русские буквы > отображаются квадратами. При работе обычным пользователем - все ОК. Где > можно исправить проблему? (Поверьте, есть острая необходимость работать > имено под суперпользователем). См файл /root/.i18n Русская локаль выглядит как ru_RU.КОДИРОВКА ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
* Re: [Comm] русский язык под root'ом 2005-04-04 9:25 ` [Comm] " Вячеслав Диконов @ 2005-04-04 13:47 ` Alexej Kryukov 0 siblings, 0 replies; 68+ messages in thread From: Alexej Kryukov @ 2005-04-04 13:47 UTC (permalink / raw) To: community On Monday 04 April 2005 13:25, Вячеслав Диконов wrote: > В Пнд, 04/04/2005 в 10:32 +0400, Aleksey P. Karelin пишет: > > Добрый день! > > > > При работе эмулятора мобильного телефона под root'ом русские буквы > > отображаются квадратами. При работе обычным пользователем - все ОК. > > Где можно исправить проблему? (Поверьте, есть острая необходимость > > работать имено под суперпользователем). > > См файл /root/.i18n > Русская локаль выглядит как ru_RU.КОДИРОВКА А ведь не поможет. Сколько я помню, в стартовых скриптах было гвоздями прибито LC_ALL=POSIX (может, сейчас иначе?). Эту самую LC_ALL можно перебить либо таким же LC_ALL (что некошерно), либо только unset'ом. ^ permalink raw reply [flat|nested] 68+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2005-04-06 9:58 UTC | newest] Thread overview: 68+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed) -- links below jump to the message on this page -- 2005-04-04 6:32 [Comm] русский язык под root'ом Aleksey P. Karelin 2005-04-04 7:16 ` Eugene Ostapets 2005-04-04 7:50 ` Aleksey P. Karelin 2005-04-04 8:05 ` Re[2]: " Andrei Popov 2005-04-04 8:13 ` [Comm] русский язык п од root'ом Eugene Ostapets 2005-04-04 8:14 ` [Comm] русский язык под root'ом Alexey Rusakov 2005-04-04 8:35 ` Alexandr R. Ogurtzoff 2005-04-04 9:28 ` Вячеслав Диконов 2005-04-04 9:34 ` Eugene Ostapets 2005-04-04 9:38 ` Andrey Rahmatullin 2005-04-04 10:08 ` [Comm] " Michael Shigorin 2005-04-04 11:43 ` [Comm] " Вячеслав Диконов 2005-04-04 12:05 ` Nick S. Grechukh 2005-04-04 13:41 ` Вячеслав Диконов 2005-04-04 14:03 ` Alexey Rusakov 2005-04-04 14:53 ` [JT] " Вячеслав Диконов 2005-04-04 15:29 ` Michael Bykov 2005-04-04 15:55 ` Alexej Kryukov 2005-04-04 16:10 ` Yura Kalinichenko 2005-04-04 17:47 ` Вячеслав Диконов 2005-04-04 19:14 ` Владимир Гусев 2005-04-05 7:03 ` Alexey Morsov 2005-04-05 8:05 ` Vasilev Max 2005-04-05 10:33 ` Вячеслав Диконов 2005-04-05 15:17 ` Michael Shigorin 2005-04-05 16:48 ` Вячеслав Диконов 2005-04-06 5:38 ` Alexey I. Froloff 2005-04-06 6:07 ` Vasilev Max 2005-04-05 11:11 ` Alexey I. Froloff 2005-04-05 11:21 ` Nick S. Grechukh 2005-04-05 11:29 ` Alexey I. Froloff 2005-04-05 11:42 ` Nick S. Grechukh 2005-04-05 16:42 ` Вячеслав Диконов 2005-04-05 16:46 ` Nick S. Grechukh 2005-04-05 16:51 ` Nick S. Grechukh 2005-04-05 16:38 ` Вячеслав Диконов 2005-04-05 17:51 ` Michael Shigorin 2005-04-06 5:39 ` Alexey I. Froloff 2005-04-06 9:58 ` Andriy Dobrovol's'kii 2005-04-04 19:46 ` [Comm] Re: [JT] русский root под языком Michael Shigorin 2005-04-05 13:33 ` [OFF][OFF]Re: " Nick S. Grechukh 2005-04-04 20:48 ` [JT] Re: [Comm] русский язык под root'ом Alexey Rusakov 2005-04-05 3:44 ` Alexandr R. Ogurtzoff 2005-04-05 7:05 ` Alexey Morsov 2005-04-04 14:12 ` Re[2]: " Alexei V. Mezin 2005-04-04 14:44 ` Arioch 2005-04-04 14:21 ` Nick S. Grechukh 2005-04-04 15:03 ` [JT] " Вячеслав Диконов 2005-04-04 13:52 ` [JT][Comm] " Alexej Kryukov 2005-04-04 14:04 ` [JT][Comm] ПСЯЯЙХИ ЪГШЙ ОНД root'НЛ Alexey Rusakov 2005-04-04 14:13 ` Дмитриев Михаил Николаевич 2005-04-04 14:41 ` [Comm] Re: русский язык под root'ом Arioch 2005-04-04 14:56 ` Andrey Rahmatullin 2005-04-04 15:04 ` Вячеслав Диконов 2005-04-04 15:20 ` Arioch 2005-04-04 15:44 ` Alexei V. Mezin 2005-04-04 15:42 ` Nick S. Grechukh 2005-04-04 15:52 ` Alexej Kryukov 2005-04-05 10:32 ` [JT] Re: [Comm] " Владимир Гусев 2005-04-05 10:45 ` Nick S. Grechukh 2005-04-04 10:10 ` Anatoly Yakushin 2005-04-04 11:21 ` [Comm] [JT] " Michael Shigorin 2005-04-04 8:34 ` [Comm] русский язык под root'ом [JT] Vitaly Lipatov 2005-04-04 8:39 ` [Comm] русский язык под root'ом php-coder 2005-04-04 9:53 ` Aleksey P. Karelin 2005-04-04 10:45 ` [Comm] " Michael Shigorin 2005-04-04 9:25 ` [Comm] " Вячеслав Диконов 2005-04-04 13:47 ` Alexej Kryukov
ALT Linux Community general discussions This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \ mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com public-inbox-index community Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git