From: Vladimir NOVIKOV <vnovikov@novikov.org>
To: community@altlinux.ru
Subject: Re: [Comm] Использование UTF-локали в ALT Linux
Date: Thu, 30 Dec 2004 12:24:31 +0100
Message-ID: <41D3E56F.10804@novikov.org> (raw)
In-Reply-To: <200412300008.24368.akrioukov@mail.ru>
Привет,
Alexej Kryukov wrote:
> Да я, в общем-то, не про дисковое пространство. Просто соотношение
> (1 байт == 1 символ) удобно во многих отношениях, да к тому же
> приятнее из чисто эстетических соображений. По крайней мере,
> в сравнении с UTF-8.
Удобно сегодня, так как многие программы не умеют толком обрабатывать
такие файлы, завтра это будет по фигу. С другой стороны, одноязычные
тексты действительно можно хранить в восьмибитной кодировке. Проблема
появляется, когда в глобально русскоязычный файл надо вставить два
французских слова ;-)
Но если файл одноязычный и призван таким осталься (модель договора, к
примеру), why not? Хотя именно такой случай у меня был. Составлял
контракт на русском языке между российской и французской фирмами,
требовалось только вставить название фирмы и адрес. Модель была в КОИ8
на русском, а в названии и адресе, как на грех, полно аксанов. Пришлось
переводить файл в UTF-8.
> Ха! Знаем, проходили :) И я именно по этой причине имел привычку
> запускать OOo всегда в юникодной локали... пока не прочел у того
> же Паскаля, как сделать локаленезависимый Compose. И, подложив его
> к своей любимой ru_RU.CP1251, понял, что ru_RU.UTF-8 мне теперь,
> собственно говоря, без надобности.
А где про это прочитать? На его сайте в разделе про xkb я что-то не
нашел. И почему любимая локаль 1251? Чем мотивируете, какие достоинства?
Нет ли проблем с манами или чем-то ещё? Есть ли недостатки по сравнению
с кои?
> В X 4.4 / X.org основное усовершенствование заключается в том,
> что этот самый Compose теперь можно держать в домашнем каталоге,
> а не подкладывать к той или иной локали. Это и в самом деле намного
> удобнее, но принципиально новых возможностей, как видите, не
> добавляет.
М-да, до Windows ещё далеко-далеко в этом плане. На самом деле, у меня
клавиатур значительно больше. Просто привык, даже общаясь на русском с
украинцами или сербами, а на английском или французском с
чехами/словаками/поляками/шведами и прочими литовцами, правильно хотя бы
их имена писать, со всеми значками.
В иксах такое сегодня весьма затруднительно. В Windows или на Маке
просто щёлкаешь мышкой и выбираешь нужную раскладку. Потом можно убрать,
если мешает.
> То есть, собственно, не выход из положения, а откат на C для тех, кого
> не устраивала UTF-8? К сожалению, в наших условиях наличие пользователей
> с разными локалями неприемлемо из-за дурной привычки давать файлам
> русские имена ;-) Соответственно, получается, что при системной локали
> ru_RU.UTF-8 и у рута должна быть тоже не C, а, например, en_US.UTF-8,
> если, конечно, он не хочет ломать голову над именами файлов.
За русские имена файлов - мочить в сортире (tm).
С другой стороны, при системной ru_RU.UTF-8, у рута en_US.UTF-8 можно
ещё создать пользователя с локалью С, чтобы мог работать с некоторыми
консольными программами, которые неправильно обрабатывают Unicode.
Согласен, что это костыли, но что делать, кому сейчас легко?
next prev parent reply other threads:[~2004-12-30 11:24 UTC|newest]
Thread overview: 22+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2004-12-28 12:02 Alexander Kuprin
2004-12-28 16:44 ` Alexej Kryukov
2004-12-28 17:44 ` Alexander Kuprin
2004-12-28 21:31 ` Alexej Kryukov
2004-12-29 20:13 ` Vladimir NOVIKOV
2004-12-29 21:08 ` Alexej Kryukov
2004-12-30 10:55 ` Denis Smirnov
2004-12-30 21:16 ` Alexej Kryukov
2005-01-02 12:21 ` Denis Smirnov
2004-12-30 11:24 ` Vladimir NOVIKOV [this message]
2004-12-30 11:31 ` Serge Polkovnikov
2004-12-30 11:51 ` Denis Smirnov
2004-12-30 11:52 ` [Comm] [JT] " Serge Polkovnikov
2004-12-30 11:58 ` Denis Smirnov
2004-12-30 12:03 ` Serge Polkovnikov
2004-12-30 12:17 ` Denis Smirnov
2004-12-30 12:03 ` Andriy Dobrovol's'kii
2004-12-30 12:10 ` Serge Polkovnikov
2004-12-30 12:18 ` Denis Smirnov
2004-12-30 21:19 ` [Comm] " Alexej Kryukov
2005-01-02 12:43 ` Denis Smirnov
2004-12-29 8:22 ` Анатолий Китайкин
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=41D3E56F.10804@novikov.org \
--to=vnovikov@novikov.org \
--cc=community@altlinux.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
ALT Linux Community general discussions
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \
mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com
public-inbox-index community
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git