From: Vladimir NOVIKOV <vnovikov@novikov.org> To: community@altlinux.ru Subject: Re: [Comm] Использование UTF-локали в ALT Linux Date: Thu, 30 Dec 2004 12:24:31 +0100 Message-ID: <41D3E56F.10804@novikov.org> (raw) In-Reply-To: <200412300008.24368.akrioukov@mail.ru> Привет, Alexej Kryukov wrote: > Да я, в общем-то, не про дисковое пространство. Просто соотношение > (1 байт == 1 символ) удобно во многих отношениях, да к тому же > приятнее из чисто эстетических соображений. По крайней мере, > в сравнении с UTF-8. Удобно сегодня, так как многие программы не умеют толком обрабатывать такие файлы, завтра это будет по фигу. С другой стороны, одноязычные тексты действительно можно хранить в восьмибитной кодировке. Проблема появляется, когда в глобально русскоязычный файл надо вставить два французских слова ;-) Но если файл одноязычный и призван таким осталься (модель договора, к примеру), why not? Хотя именно такой случай у меня был. Составлял контракт на русском языке между российской и французской фирмами, требовалось только вставить название фирмы и адрес. Модель была в КОИ8 на русском, а в названии и адресе, как на грех, полно аксанов. Пришлось переводить файл в UTF-8. > Ха! Знаем, проходили :) И я именно по этой причине имел привычку > запускать OOo всегда в юникодной локали... пока не прочел у того > же Паскаля, как сделать локаленезависимый Compose. И, подложив его > к своей любимой ru_RU.CP1251, понял, что ru_RU.UTF-8 мне теперь, > собственно говоря, без надобности. А где про это прочитать? На его сайте в разделе про xkb я что-то не нашел. И почему любимая локаль 1251? Чем мотивируете, какие достоинства? Нет ли проблем с манами или чем-то ещё? Есть ли недостатки по сравнению с кои? > В X 4.4 / X.org основное усовершенствование заключается в том, > что этот самый Compose теперь можно держать в домашнем каталоге, > а не подкладывать к той или иной локали. Это и в самом деле намного > удобнее, но принципиально новых возможностей, как видите, не > добавляет. М-да, до Windows ещё далеко-далеко в этом плане. На самом деле, у меня клавиатур значительно больше. Просто привык, даже общаясь на русском с украинцами или сербами, а на английском или французском с чехами/словаками/поляками/шведами и прочими литовцами, правильно хотя бы их имена писать, со всеми значками. В иксах такое сегодня весьма затруднительно. В Windows или на Маке просто щёлкаешь мышкой и выбираешь нужную раскладку. Потом можно убрать, если мешает. > То есть, собственно, не выход из положения, а откат на C для тех, кого > не устраивала UTF-8? К сожалению, в наших условиях наличие пользователей > с разными локалями неприемлемо из-за дурной привычки давать файлам > русские имена ;-) Соответственно, получается, что при системной локали > ru_RU.UTF-8 и у рута должна быть тоже не C, а, например, en_US.UTF-8, > если, конечно, он не хочет ломать голову над именами файлов. За русские имена файлов - мочить в сортире (tm). С другой стороны, при системной ru_RU.UTF-8, у рута en_US.UTF-8 можно ещё создать пользователя с локалью С, чтобы мог работать с некоторыми консольными программами, которые неправильно обрабатывают Unicode. Согласен, что это костыли, но что делать, кому сейчас легко?
next prev parent reply other threads:[~2004-12-30 11:24 UTC|newest] Thread overview: 22+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top 2004-12-28 12:02 Alexander Kuprin 2004-12-28 16:44 ` Alexej Kryukov 2004-12-28 17:44 ` Alexander Kuprin 2004-12-28 21:31 ` Alexej Kryukov 2004-12-29 20:13 ` Vladimir NOVIKOV 2004-12-29 21:08 ` Alexej Kryukov 2004-12-30 10:55 ` Denis Smirnov 2004-12-30 21:16 ` Alexej Kryukov 2005-01-02 12:21 ` Denis Smirnov 2004-12-30 11:24 ` Vladimir NOVIKOV [this message] 2004-12-30 11:31 ` Serge Polkovnikov 2004-12-30 11:51 ` Denis Smirnov 2004-12-30 11:52 ` [Comm] [JT] " Serge Polkovnikov 2004-12-30 11:58 ` Denis Smirnov 2004-12-30 12:03 ` Serge Polkovnikov 2004-12-30 12:17 ` Denis Smirnov 2004-12-30 12:03 ` Andriy Dobrovol's'kii 2004-12-30 12:10 ` Serge Polkovnikov 2004-12-30 12:18 ` Denis Smirnov 2004-12-30 21:19 ` [Comm] " Alexej Kryukov 2005-01-02 12:43 ` Denis Smirnov 2004-12-29 8:22 ` Анатолий Китайкин
Reply instructions: You may reply publicly to this message via plain-text email using any one of the following methods: * Save the following mbox file, import it into your mail client, and reply-to-all from there: mbox Avoid top-posting and favor interleaved quoting: https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style * Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to switches of git-send-email(1): git send-email \ --in-reply-to=41D3E56F.10804@novikov.org \ --to=vnovikov@novikov.org \ --cc=community@altlinux.ru \ /path/to/YOUR_REPLY https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html * If your mail client supports setting the In-Reply-To header via mailto: links, try the mailto: link
ALT Linux Community general discussions This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \ mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com public-inbox-index community Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git