ALT Linux Community general discussions
 help / color / mirror / Atom feed
* [Comm] stardict
@ 2003-10-10  9:15 Dmitriy Shcherbakov
  2003-10-10 10:18 ` [Comm] stardict Vitaly Ostanin
  0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Dmitriy Shcherbakov @ 2003-10-10  9:15 UTC (permalink / raw)
  To: community

Добрый день!
Может, я сильно туплю и не разобрался в настройках, но у меня, в 
последнее время, наблюдается такая вещь: при попытках перевести 
какое-нибудь английское слово, в окне сверху синеньким указывается из 
какого оно словаря, ниже - написано жирным шрифтом само слово, а 
перевода - нет. А был... Наблюдается это и в главном окне и во 
всплывающем. С русского на английский - полет нормальный. Когда началось 
- не обратил внимания. Возможно - после очередного dist-upgrade.
У меня:
$ rpm -qa |grep stardict
stardict-slovnyk_en-ru-0.1-alt3
stardict-2.4.0-alt1
stardict-tools-2.4.0-alt1
stardict-slovnyk_ru-en-0.1-alt3

Где я ошибся?

С уважением, Дмитрий

P.S. переставлять пробовал - не помогает.



^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

* [Comm] Re: stardict
  2003-10-10  9:15 [Comm] stardict Dmitriy Shcherbakov
@ 2003-10-10 10:18 ` Vitaly Ostanin
  2003-10-10 13:19   ` Sergey Lizogub
  0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Vitaly Ostanin @ 2003-10-10 10:18 UTC (permalink / raw)
  To: community

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 722 bytes --]

On Fri, 10 Oct 2003 13:10:59 +0400
Dmitriy Shcherbakov <dimka_list@vzljot.ru> wrote:

> Добрый день!
> Может, я сильно туплю и не разобрался в настройках, но у меня,
> в последнее время, наблюдается такая вещь: при попытках
> перевести какое-нибудь английское слово, в окне сверху
> синеньким указывается из какого оно словаря, ниже - написано
> жирным шрифтом само слово, а перевода - нет. А был...

В BTS ?

> Наблюдается это и в главном окне и во всплывающем. С русского
> на английский - полет нормальный. Когда началось - не обратил
> внимания. Возможно - после очередного dist-upgrade.

Подтверждаю, та же проблема.

<skipped/>

-- 
Regards, Vyt
mailto:  vyt@vzljot.ru
JID:     vyt@vzljot.ru

[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

* Re: [Comm] Re: stardict
  2003-10-10 10:18 ` [Comm] stardict Vitaly Ostanin
@ 2003-10-10 13:19   ` Sergey Lizogub
  0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Sergey Lizogub @ 2003-10-10 13:19 UTC (permalink / raw)
  To: community

Fri, 10 Oct 2003 14:18:50 +0400
Vitaly Ostanin <vyt@vzljot.ru> Вы писали:

> On Fri, 10 Oct 2003 13:10:59 +0400
> Dmitriy Shcherbakov <dimka_list@vzljot.ru> wrote:
> 
> > Добрый день!
> > Может, я сильно туплю и не разобрался в настройках, но у
> > меня, в последнее время, наблюдается такая вещь: при попытках
> > перевести какое-нибудь английское слово, в окне сверху
> > синеньким указывается из какого оно словаря, ниже - написано
> > жирным шрифтом само слово, а перевода - нет. А был...
> 
> В BTS ?
> 
> > Наблюдается это и в главном окне и во всплывающем. С русского
> > на английский - полет нормальный. Когда началось - не обратил
> > внимания. Возможно - после очередного dist-upgrade.
> 
> Подтверждаю, та же проблема.
> 
> <skipped/>
> 
> -- 
> Regards, Vyt
> mailto:  vyt@vzljot.ru
> JID:     vyt@vzljot.ru


У меня была проблема с последним сизифовским словарем Мюллера для
Stardict (он оказался на порядок меньше предыдущей версии),
пришлось откатиться на более раннюю версию, теперь всё работает,
так-что это не проблема самого star. Я писал об этом какое-то
время тому назад. Возможно, что при проблемы были и с другими
файлами словарей.

С уважением,
Сергей Лизогуб

PS - моё предыдущее послание, проигнорированное сообществом:

From: Sergey Lizogub <linthong@mail.ru>
To: Community Altlinux <community@altlinux.ru>
Subject: Сломан stardict-mueller7_1.0-alt3 в Сизифе
Date: Sat, 27 Sep 2003 01:41:23 +0400
X-Mailer: Sylpheed version 0.9.2 (GTK+ 1.2.10;
i586-alt-linux-gnu)

 Привет всем!

 Поставил stardict-mueller7_1.0-alt3 из Сизифа - словарь Мюллера
 перестал работать вообще :-(. 

 Сравнил с предыдущей версией - файл по объему в 10 раз меньше,
 явно битый.

 Исправить бы! Может кто из разработчиков заметит, а то
 подписываться на рассылку Сизифа пока не хочется :-)

 С уважением,
 Сергей Лизогуб


^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2003-10-10 13:19 UTC | newest]

Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2003-10-10  9:15 [Comm] stardict Dmitriy Shcherbakov
2003-10-10 10:18 ` [Comm] stardict Vitaly Ostanin
2003-10-10 13:19   ` Sergey Lizogub

ALT Linux Community general discussions

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \
		mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com
	public-inbox-index community

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git