* [Comm] text&UTF8
@ 2003-01-21 16:46 Andriy Dobrovol's'kii
2003-01-21 16:52 ` Alexandre Prokoudine
` (3 more replies)
0 siblings, 4 replies; 18+ messages in thread
From: Andriy Dobrovol's'kii @ 2003-01-21 16:46 UTC (permalink / raw)
To: community
Hi,
Вот возникла необходимость отредактировать текст в UTF8. Чем на
Мастере 2.0 это можно делать? Загрузил файл и просмотрел в emacs.
всё прекрасно. Но ничего ввести не могу. Моя локаль uk_UA.CP1251.
Как сказать ему, что нужно вводить текст в этот файл?
--
Rgrds,
Andriy
*********************************************************************
email: dobr at iop dot kiev dot ua Kyiv, Ukraine
Phone: (380-44) 265-7824 Department of Gas Electronics
Fax: (380-44) 265-2329 Institute of Physics of NASU
*********************************************************************
^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* Re: [Comm] text&UTF8
2003-01-21 16:46 [Comm] text&UTF8 Andriy Dobrovol's'kii
@ 2003-01-21 16:52 ` Alexandre Prokoudine
2003-01-21 17:00 ` Andriy Dobrovol's'kii
2003-01-21 17:08 ` Сергей Власов
` (2 subsequent siblings)
3 siblings, 1 reply; 18+ messages in thread
From: Alexandre Prokoudine @ 2003-01-21 16:52 UTC (permalink / raw)
To: community
On Tue, 21 Jan 2003 18:46:53 +0200
"Andriy Dobrovol's'kii" <dobr@iop.kiev.ua> wrote:
> Hi,
> Вот возникла необходимость отредактировать текст в UTF8. Чем на
> Мастере 2.0 это можно делать? Загрузил файл и просмотрел в emacs.
> всё прекрасно. Но ничего ввести не могу. Моя локаль uk_UA.CP1251.
> Как сказать ему, что нужно вводить текст в этот файл?
Если нельзя перекодировать, внести правку, а затем перекодировать
обратно - тогда использовать редактор yudit
А.П.
^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* Re: [Comm] text&UTF8
2003-01-21 16:52 ` Alexandre Prokoudine
@ 2003-01-21 17:00 ` Andriy Dobrovol's'kii
0 siblings, 0 replies; 18+ messages in thread
From: Andriy Dobrovol's'kii @ 2003-01-21 17:00 UTC (permalink / raw)
To: community
Alexandre Prokoudine пишет:
> On Tue, 21 Jan 2003 18:46:53 +0200
> "Andriy Dobrovol's'kii" <dobr@iop.kiev.ua> wrote:
>
>
>>Hi,
>>Вот возникла необходимость отредактировать текст в UTF8. Чем на
>>Мастере 2.0 это можно делать? Загрузил файл и просмотрел в emacs.
>>всё прекрасно. Но ничего ввести не могу. Моя локаль uk_UA.CP1251.
>>Как сказать ему, что нужно вводить текст в этот файл?
>
>
> Если нельзя перекодировать, внести правку, а затем перекодировать
> обратно - тогда использовать редактор yudit
>
> А.П.
>
Пожалуй можно, но, как-то неспортивно... :) Ладно, нет так нет. Но,
пора дистр на UTF переводить, пора...
--
Rgrds,
Andriy
*********************************************************************
email: dobr at iop dot kiev dot ua Kyiv, Ukraine
Phone: (380-44) 265-7824 Department of Gas Electronics
Fax: (380-44) 265-2329 Institute of Physics of NASU
*********************************************************************
^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* Re: [Comm] text&UTF8
2003-01-21 16:46 [Comm] text&UTF8 Andriy Dobrovol's'kii
2003-01-21 16:52 ` Alexandre Prokoudine
@ 2003-01-21 17:08 ` Сергей Власов
2003-01-21 21:16 ` Alexander Dymo
2003-01-22 10:01 ` Andriy Dobrovol's'kii
3 siblings, 0 replies; 18+ messages in thread
From: Сергей Власов @ 2003-01-21 17:08 UTC (permalink / raw)
To: community
On Tue, 21 Jan 2003 18:46:53 +0200
"Andriy Dobrovol's'kii" <dobr@iop.kiev.ua> wrote:
> Вот возникла необходимость отредактировать текст в UTF8. Чем на
> Мастере 2.0 это можно делать? Загрузил файл и просмотрел в emacs.
> всё прекрасно. Но ничего ввести не могу. Моя локаль uk_UA.CP1251.
> Как сказать ему, что нужно вводить текст в этот файл?
Можно использовать gvim - для этого там надо выставить:
:set enc=utf-8
:set guifont=-*-iso10646-1 "подберите подходящий - см. [xg]fontsel
:set tenc=cp1251 "кодировка ввода
На самом деле можно даже и в консольном vim - естественно, набор
отображаемых символов будет ограничен.
^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* Re: [Comm] text&UTF8
2003-01-21 16:46 [Comm] text&UTF8 Andriy Dobrovol's'kii
2003-01-21 16:52 ` Alexandre Prokoudine
2003-01-21 17:08 ` Сергей Власов
@ 2003-01-21 21:16 ` Alexander Dymo
2003-01-22 10:01 ` Andriy Dobrovol's'kii
3 siblings, 0 replies; 18+ messages in thread
From: Alexander Dymo @ 2003-01-21 21:16 UTC (permalink / raw)
To: community
On Tuesday January 21 2003 18:46, Andriy Dobrovol's'kii wrote:
> Hi,
> Вот возникла необходимость отредактировать текст в UTF8. Чем на
> Мастере 2.0 это можно делать? Загрузил файл и просмотрел в emacs.
> всё прекрасно. Но ничего ввести не могу. Моя локаль uk_UA.CP1251.
> Как сказать ему, что нужно вводить текст в этот файл?
А если попробовать
LC_CTYPE=uk_UA.UTF-8 editor filename
Ес-но заменить editor и filename.
Свежие версии kate (пакет kdebase умеют открывать и сохранять
файлы в ~30 кодировках). Самые современные выполняют
перекодирование на лету.
Однако, не помню точно позволяет ли kate из Master2.0 делать это,
хотя kde3.0 в дистрибутив включен. Там то точно есть достаточно
современный kate.
--
Alexander Dymo
Ukrainian State Maritime Technical University, IT department
cloudtemple@mksat.net
http://www.cloudtemple.mksat.net
^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* Re: [Comm] text&UTF8
2003-01-21 16:46 [Comm] text&UTF8 Andriy Dobrovol's'kii
` (2 preceding siblings ...)
2003-01-21 21:16 ` Alexander Dymo
@ 2003-01-22 10:01 ` Andriy Dobrovol's'kii
2003-01-22 10:54 ` Andriy Dobrovol's'kii
3 siblings, 1 reply; 18+ messages in thread
From: Andriy Dobrovol's'kii @ 2003-01-22 10:01 UTC (permalink / raw)
To: community
Andriy Dobrovol's'kii пишет:
> Hi,
> Вот возникла необходимость отредактировать текст в UTF8. Чем на Мастере
> 2.0 это можно делать? Загрузил файл и просмотрел в emacs. всё прекрасно.
> Но ничего ввести не могу. Моя локаль uk_UA.CP1251. Как сказать ему, что
> нужно вводить текст в этот файл?
С єтим разобрался. Вводить можно. Всё работает, но криво... Только
бяда... с украинскими символами. Не вводятся в po моде. Указываю
кодировку 1251 и вместо украинских символов идёт латиница. :(((
Можно это как-то быстро побороть?
--
Rgrds,
Andriy
*********************************************************************
email: dobr at iop dot kiev dot ua Kyiv, Ukraine
Phone: (380-44) 265-7824 Department of Gas Electronics
Fax: (380-44) 265-2329 Institute of Physics of NASU
*********************************************************************
^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* Re: [Comm] text&UTF8
2003-01-22 10:01 ` Andriy Dobrovol's'kii
@ 2003-01-22 10:54 ` Andriy Dobrovol's'kii
2003-01-22 11:33 ` Vadim Vinichenko
` (2 more replies)
0 siblings, 3 replies; 18+ messages in thread
From: Andriy Dobrovol's'kii @ 2003-01-22 10:54 UTC (permalink / raw)
To: community
Andriy Dobrovol's'kii пишет:
> Andriy Dobrovol's'kii пишет:
>
>> Hi,
>> Вот возникла необходимость отредактировать текст в UTF8. Чем на
>> Мастере 2.0 это можно делать? Загрузил файл и просмотрел в emacs. всё
>> прекрасно. Но ничего ввести не могу. Моя локаль uk_UA.CP1251. Как
>> сказать ему, что нужно вводить текст в этот файл?
>
> С єтим разобрался. Вводить можно. Всё работает, но криво... Только
> бяда... с украинскими символами. Не вводятся в po моде. Указываю
> кодировку 1251 и вместо украинских символов идёт латиница. :((( Можно
> это как-то быстро побороть?
>
С этим тоже стало понятно. Шрифты используемые emacs не содержат
нужных символов, за исключением одного. Но, читать им с экрана -
глаза сломаются. Очень мелкий. Любая попытка увеличить средствами
GUI - теряем украинские символы. Может кто-то подскажет как
побороть? Я, конечно, и сам докопаюсь, но, неужели нет знающих
emacs? Уж больно непродуктивные потери времени получаются... :(
--
Rgrds,
Andriy
*********************************************************************
email: dobr at iop dot kiev dot ua Kyiv, Ukraine
Phone: (380-44) 265-7824 Department of Gas Electronics
Fax: (380-44) 265-2329 Institute of Physics of NASU
*********************************************************************
^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* Re: [Comm] text&UTF8
2003-01-22 10:54 ` Andriy Dobrovol's'kii
@ 2003-01-22 11:33 ` Vadim Vinichenko
2003-01-22 12:12 ` Serhii Hlodin
2003-01-22 12:12 ` [Comm] Emacs&UTF8 (Was: text&UTF8) Vadim Vinichenko
2 siblings, 0 replies; 18+ messages in thread
From: Vadim Vinichenko @ 2003-01-22 11:33 UTC (permalink / raw)
To: community
Andriy Dobrovol's'kii пишет:
> Andriy Dobrovol's'kii пишет:
>
>> Andriy Dobrovol's'kii пишет:
>>
>>> Hi,
>>> Вот возникла необходимость отредактировать текст в UTF8. Чем на
>>> Мастере 2.0 это можно делать? Загрузил файл и просмотрел в emacs. всё
>>> прекрасно. Но ничего ввести не могу. Моя локаль uk_UA.CP1251. Как
>>> сказать ему, что нужно вводить текст в этот файл?
>>
>>
>> С єтим разобрался. Вводить можно. Всё работает, но криво... Только
>> бяда... с украинскими символами. Не вводятся в po моде. Указываю
>> кодировку 1251 и вместо украинских символов идёт латиница. :((( Можно
>> это как-то быстро побороть?
>>
> С этим тоже стало понятно. Шрифты используемые emacs не содержат нужных
> символов, за исключением одного. Но, читать им с экрана - глаза
> сломаются. Очень мелкий. Любая попытка увеличить средствами GUI - теряем
> украинские символы. Может кто-то подскажет как побороть? Я, конечно, и
> сам докопаюсь, но, неужели нет знающих emacs? Уж больно непродуктивные
> потери времени получаются... :(
Пока знающие подтягиваются:-), выскажу свою точку зрения, к которой
следует относиться с осторожностью:
1. С настоящими юникодовыми шрифтами (courier из ms-ttf, например) все
должно быть нормально. Если они есть в системе, их можно выбрать через
GUI. Вот тот единственный мелкий шрифт - как раз юникодовый.
2. Если Вы хотите использовать не-юникодовые шрифты (например, RFX, там
ведь есть украинские символы?), из них нужно составить fontset
(определить его в ~/.emacs). Подробности - в Howto Балдина,
http://www.inp.nsk.su/~baldin/Cyrillic-HOWTO-russian/ch06s02.html
(ищите на слово fontset).
3. Возможно, Вам также понадобится указать подходящий input method (если
у Вас используется cyrillic-jcuken). Хотя не удивлюсь, если для
украинской локали правильный метод ставится автоматически.
--
С уважением,
Вадим
^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* Re: [Comm] text&UTF8
2003-01-22 10:54 ` Andriy Dobrovol's'kii
2003-01-22 11:33 ` Vadim Vinichenko
@ 2003-01-22 12:12 ` Serhii Hlodin
2003-01-22 12:12 ` [Comm] Emacs&UTF8 (Was: text&UTF8) Vadim Vinichenko
2 siblings, 0 replies; 18+ messages in thread
From: Serhii Hlodin @ 2003-01-22 12:12 UTC (permalink / raw)
To: community
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 709 bytes --]
>>>>> "AD" == Andriy Dobrovol's'kii writes:
AD> С этим тоже стало понятно. Шрифты используемые emacs не содержат
AD> нужных символов, за исключением одного. Но, читать им с экрана -
AD> глаза сломаются. Очень мелкий. Любая попытка увеличить средствами
AD> GUI - теряем украинские символы. Может кто-то подскажет как
AD> побороть? Я, конечно, и сам докопаюсь, но, неужели нет знающих
AD> emacs? Уж больно непродуктивные потери времени получаются... :(
Используйте intlfonts с ftp.gnu.org. Можете использовать мой spec, если
этих шрифтов нет в sysyphus.
Насколько я помню, emacs-21.2 не поддерживает наборку в utf-8, но
позволяет сохранить редактируемый текст в ней (через C-x C-c)
[-- Attachment #2: intlfonts.spec --]
[-- Type: application/octet-stream, Size: 1387 bytes --]
[-- Attachment #3: Type: text/plain, Size: 54 bytes --]
--
With best regards,
Serhii Hlodin
^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* [Comm] Emacs&UTF8 (Was: text&UTF8)
2003-01-22 10:54 ` Andriy Dobrovol's'kii
2003-01-22 11:33 ` Vadim Vinichenko
2003-01-22 12:12 ` Serhii Hlodin
@ 2003-01-22 12:12 ` Vadim Vinichenko
2003-01-22 15:52 ` Andriy Dobrovol's'kii
2 siblings, 1 reply; 18+ messages in thread
From: Vadim Vinichenko @ 2003-01-22 12:12 UTC (permalink / raw)
To: community
А вот с чем столкнулся я, когда вчера, посмотрев на этот тред, попытался
редактировать UTF8 в GNU Emacs:
1. Открываю файл, предварительно указав кодировку:
C-x RET c, указываю в mini-buffer utf-8, а затем C-x C-f.
Файл открывается, русские буквы читаются (это некий *.dtd от
локализованной Мозиллы).
2. Ввожу русские буквы, вводятся нормально.
3. Сохраняю файл - здесь начинаются проблемы. Если сохранять без
указания кодировки (просто C-x C-s), Emacs говорит о том, что попытался
сохранить в cp1251 (это соответствует моей системной локали) и
mule-utf-8-dos (названия примерные, по памяти), но в этих кодировках нет
подходящих символов. Предлагает выбрать кодировку для сохранения из
списка (в котором, в основном, iso-2022-разные варианты), но при таком
сохранении получается явно не utf-8 (что не удивительно).
Если же перед сохранением указать кодировку в явном виде (C-x RET c
utf-8), то вновь введенные символы сохраняются некорректно - при
последующем открытии файла как utf-8 отображаются в виде прямоугольников.
MULE установлен, операции типа C-x RET c koi8-r C-x C-f с
редактированием и последующим сохранением выполнялись неоднократно и
успешно.
Никто не знает, в чем тут может быть загвоздка? Нужно поменять какие-то
настройки, или я что-то не так делаю?
Локаль ru_RU.CP1251, GNU Emacs из Сизифа (начало ноября, последнее
обновление на CD). Пишу сюда, поскольку вопрос имеет отношение к данному
треду.
--
С уважением,
Вадим
^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* Re: [Comm] Emacs&UTF8 (Was: text&UTF8)
2003-01-22 12:12 ` [Comm] Emacs&UTF8 (Was: text&UTF8) Vadim Vinichenko
@ 2003-01-22 15:52 ` Andriy Dobrovol's'kii
2003-01-22 23:14 ` Vadim Vinichenko
0 siblings, 1 reply; 18+ messages in thread
From: Andriy Dobrovol's'kii @ 2003-01-22 15:52 UTC (permalink / raw)
To: community
Подтверждаю. Всё так же и для украинского. Вводиться вводится а на
сохранении бардак получается. Рано я обрадовался. Жаль, жаль... :(((
emacs из Мастера 2.0 с обновлениями. А так удобно было po файл
править... :(((((
локаль uk_UA.CP1251
Как бы это побороть? Спецы, ау!!!
Vadim Vinichenko пишет:
> А вот с чем столкнулся я, когда вчера, посмотрев на этот тред, попытался
> редактировать UTF8 в GNU Emacs:
>
> 1. Открываю файл, предварительно указав кодировку:
> C-x RET c, указываю в mini-buffer utf-8, а затем C-x C-f.
> Файл открывается, русские буквы читаются (это некий *.dtd от
> локализованной Мозиллы).
>
> 2. Ввожу русские буквы, вводятся нормально.
>
> 3. Сохраняю файл - здесь начинаются проблемы. Если сохранять без
> указания кодировки (просто C-x C-s), Emacs говорит о том, что попытался
> сохранить в cp1251 (это соответствует моей системной локали) и
> mule-utf-8-dos (названия примерные, по памяти), но в этих кодировках нет
> подходящих символов. Предлагает выбрать кодировку для сохранения из
> списка (в котором, в основном, iso-2022-разные варианты), но при таком
> сохранении получается явно не utf-8 (что не удивительно).
>
> Если же перед сохранением указать кодировку в явном виде (C-x RET c
> utf-8), то вновь введенные символы сохраняются некорректно - при
> последующем открытии файла как utf-8 отображаются в виде прямоугольников.
>
> MULE установлен, операции типа C-x RET c koi8-r C-x C-f с
> редактированием и последующим сохранением выполнялись неоднократно и
> успешно.
>
> Никто не знает, в чем тут может быть загвоздка? Нужно поменять какие-то
> настройки, или я что-то не так делаю?
>
> Локаль ru_RU.CP1251, GNU Emacs из Сизифа (начало ноября, последнее
> обновление на CD). Пишу сюда, поскольку вопрос имеет отношение к данному
> треду.
>
> --
> С уважением,
> Вадим
>
>
--
Rgrds,
Andriy
*********************************************************************
email: dobr at iop dot kiev dot ua Kyiv, Ukraine
Phone: (380-44) 265-7824 Department of Gas Electronics
Fax: (380-44) 265-2329 Institute of Physics of NASU
*********************************************************************
^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* Re: [Comm] Emacs&UTF8 (Was: text&UTF8)
2003-01-22 15:52 ` Andriy Dobrovol's'kii
@ 2003-01-22 23:14 ` Vadim Vinichenko
2003-01-23 8:45 ` ROmul
2003-01-23 11:06 ` Oleg K. Artemjev
0 siblings, 2 replies; 18+ messages in thread
From: Vadim Vinichenko @ 2003-01-22 23:14 UTC (permalink / raw)
To: community
Andriy Dobrovol's'kii wrote:
> Подтверждаю. Всё так же и для украинского. Вводиться вводится а на
> сохранении бардак получается. Рано я обрадовался. Жаль, жаль... :(((
> emacs из Мастера 2.0 с обновлениями. А так удобно было po файл
> править... :(((((
> локаль uk_UA.CP1251
> Как бы это побороть? Спецы, ау!!!
Боюсь, что плохи наши дела... Я тут порылся по спискам на mail.gnu.org,
про кириллицу внятного утверждения не нашел, но в целом сказано, что в
21.2 поддержка utf-8 является неполной, и все "неподдержанные" символы
он сохраняет в виде некоей "комбинации из трех байтов" (одной и той же).
Очень похоже на то, что я вижу в сохраненном русском файле.
В тех же списках утверждается, что летом некто Dave Love залил
многочисленные патчи для MULE, включая улучшение utf-8 для Cyrillic &
Greek. Но это было уже после выхода 21.2. Ждем 21.3...
--
С уважением,
Вадим
^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* Re: [Comm] Emacs&UTF8 (Was: text&UTF8)
2003-01-22 23:14 ` Vadim Vinichenko
@ 2003-01-23 8:45 ` ROmul
2003-01-23 11:06 ` Oleg K. Artemjev
1 sibling, 0 replies; 18+ messages in thread
From: ROmul @ 2003-01-23 8:45 UTC (permalink / raw)
To: community
On Thu, 23 Jan 2003 02:14:56 +0300
Vadim Vinichenko <vnv@14000.ru> wrote:
VV> он сохраняет в виде некоей "комбинации из трех байтов" (одной и той же).
VV> Очень похоже на то, что я вижу в сохраненном русском файле.
Угу, типа, посылает все неопознанные символы на три байта...причем на одни и те
же, что не удивительно :))
--
---
ROmul,
The rubberheart... <-EXIT project->
HOMEPAGE: http://exitproject.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* Re: [Comm] Emacs&UTF8 (Was: text&UTF8)
2003-01-23 11:06 ` Oleg K. Artemjev
@ 2003-01-23 10:08 ` Vadim Vinichenko
2003-01-23 13:48 ` Oleg K. Artemjev
0 siblings, 1 reply; 18+ messages in thread
From: Vadim Vinichenko @ 2003-01-23 10:08 UTC (permalink / raw)
To: community
Oleg K. Artemjev пишет:
> On Thu, 23 Jan 2003 02:14:56 +0300
> Vadim Vinichenko <vnv@14000.ru> wrote:
>
>
>>Greek. Но это было уже после выхода 21.2. Ждем 21.3...
>
> я чего то не понимаю? У меня Xemacs mule по M-x version дает 21.4 (patch 3) ..
Так мы про GNU Emacs... А кстати, Ваш Xemacs кириллицу в utf-8 сохраняет?
--
С уважением,
Вадим
^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* Re: [Comm] Emacs&UTF8 (Was: text&UTF8)
2003-01-23 13:48 ` Oleg K. Artemjev
@ 2003-01-23 10:56 ` Vadim Vinichenko
2003-01-23 15:23 ` [Comm] XEmacs&UTF8 " Oleg K. Artemjev
0 siblings, 1 reply; 18+ messages in thread
From: Vadim Vinichenko @ 2003-01-23 10:56 UTC (permalink / raw)
To: community
Oleg K. Artemjev пишет:
> On Thu, 23 Jan 2003 13:08:31 +0300
> Vadim Vinichenko <vnv@14000.ru> wrote:
>
>
>>>>Greek. Но это было уже после выхода 21.2. Ждем 21.3...
>>>
>>>я чего то не понимаю? У меня Xemacs mule по M-x version дает 21.4 (patch 3) ..
>>
>>Так мы про GNU Emacs... А кстати, Ваш Xemacs кириллицу в utf-8 сохраняет?
>
> По C-x-RET-c напрашивает кодировку, но про utf-8 говорит no match. Что нужно набрать? ?-)
Тогда, возможно, он ее просто не знает (но попробуйте tab completion,
набрав utf). GNU Emacs знает ее под именем utf-8, а также mule-utf-8.
--
С уважением,
Вадим
^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* Re: [Comm] Emacs&UTF8 (Was: text&UTF8)
2003-01-22 23:14 ` Vadim Vinichenko
2003-01-23 8:45 ` ROmul
@ 2003-01-23 11:06 ` Oleg K. Artemjev
2003-01-23 10:08 ` Vadim Vinichenko
1 sibling, 1 reply; 18+ messages in thread
From: Oleg K. Artemjev @ 2003-01-23 11:06 UTC (permalink / raw)
To: community
On Thu, 23 Jan 2003 02:14:56 +0300
Vadim Vinichenko <vnv@14000.ru> wrote:
> Greek. Но это было уже после выхода 21.2. Ждем 21.3...
я чего то не понимаю? У меня Xemacs mule по M-x version дает 21.4 (patch 3) ..
--
Bye.Olli. http://olli.digger.org.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* Re: [Comm] Emacs&UTF8 (Was: text&UTF8)
2003-01-23 10:08 ` Vadim Vinichenko
@ 2003-01-23 13:48 ` Oleg K. Artemjev
2003-01-23 10:56 ` Vadim Vinichenko
0 siblings, 1 reply; 18+ messages in thread
From: Oleg K. Artemjev @ 2003-01-23 13:48 UTC (permalink / raw)
To: community
On Thu, 23 Jan 2003 13:08:31 +0300
Vadim Vinichenko <vnv@14000.ru> wrote:
> >>Greek. Но это было уже после выхода 21.2. Ждем 21.3...
> > я чего то не понимаю? У меня Xemacs mule по M-x version дает 21.4 (patch 3) ..
> Так мы про GNU Emacs... А кстати, Ваш Xemacs кириллицу в utf-8 сохраняет?
По C-x-RET-c напрашивает кодировку, но про utf-8 говорит no match. Что нужно набрать? ?-)
--
Bye.Olli. http://olli.digger.org.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* Re: [Comm] XEmacs&UTF8 (Was: text&UTF8)
2003-01-23 10:56 ` Vadim Vinichenko
@ 2003-01-23 15:23 ` Oleg K. Artemjev
0 siblings, 0 replies; 18+ messages in thread
From: Oleg K. Artemjev @ 2003-01-23 15:23 UTC (permalink / raw)
To: community
On Thu, 23 Jan 2003 13:56:39 +0300
Vadim Vinichenko <vnv@14000.ru> wrote:
> >>Так мы про GNU Emacs... А кстати, Ваш Xemacs кириллицу в utf-8 сохраняет?
> > По C-x-RET-c напрашивает кодировку, но про utf-8 говорит no match. Что нужно набрать? ?-)
> Тогда, возможно, он ее просто не знает (но попробуйте tab completion,
> набрав utf). GNU Emacs знает ее под именем utf-8, а также mule-utf-8.
к сожалению не знает. кодировок много, но utf'ом не пахнет. :(
PS: к вопросу о xemacs'е - у меня товарищ пользуется последней беттой с cvs и доволен..
Насколько разумно будет все же собрать ее по его примеру? ?-)
--
Bye.Olli. http://olli.digger.org.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2003-01-23 15:23 UTC | newest]
Thread overview: 18+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2003-01-21 16:46 [Comm] text&UTF8 Andriy Dobrovol's'kii
2003-01-21 16:52 ` Alexandre Prokoudine
2003-01-21 17:00 ` Andriy Dobrovol's'kii
2003-01-21 17:08 ` Сергей Власов
2003-01-21 21:16 ` Alexander Dymo
2003-01-22 10:01 ` Andriy Dobrovol's'kii
2003-01-22 10:54 ` Andriy Dobrovol's'kii
2003-01-22 11:33 ` Vadim Vinichenko
2003-01-22 12:12 ` Serhii Hlodin
2003-01-22 12:12 ` [Comm] Emacs&UTF8 (Was: text&UTF8) Vadim Vinichenko
2003-01-22 15:52 ` Andriy Dobrovol's'kii
2003-01-22 23:14 ` Vadim Vinichenko
2003-01-23 8:45 ` ROmul
2003-01-23 11:06 ` Oleg K. Artemjev
2003-01-23 10:08 ` Vadim Vinichenko
2003-01-23 13:48 ` Oleg K. Artemjev
2003-01-23 10:56 ` Vadim Vinichenko
2003-01-23 15:23 ` [Comm] XEmacs&UTF8 " Oleg K. Artemjev
ALT Linux Community general discussions
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \
mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com
public-inbox-index community
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git