From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Message-ID: <3C4456FF.4B382109@altlinux.ru> From: Aleksey Novodvorsky Organization: ALTLinux X-Mailer: Mozilla 4.78 [ru] (X11; U; Linux 2.2.20-alt2-up i686) X-Accept-Language: en MIME-Version: 1.0 To: mandrake-russian@altlinux.ru Subject: Re: [mdk-re] Convert DOS and Unix References: <20020114200401.A605@monster> <8666643lae.fsf@hlodin.lutsk.bank.gov.ua> <3C43F345.1080809@iop.kiev.ua> <867kqj90n4.fsf@hlodin.lutsk.bank.gov.ua> <3C443A95.9B5E1412@altlinux.ru> <3C444E07.30708@iop.kiev.ua> Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: mandrake-russian-admin@altlinux.ru Errors-To: mandrake-russian-admin@altlinux.ru X-BeenThere: mandrake-russian@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.0 Precedence: bulk Reply-To: mandrake-russian@altlinux.ru List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: Linux-Mandrake RE / ALT Linux discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Tue Jan 15 19:05:12 2002 X-Original-Date: Tue, 15 Jan 2002 19:21:20 +0300 Archived-At: List-Archive: List-Post: Andriy Dobrovol's'kii wrote: > Примерно так. Я впервые увидел вариант ср1251 который > работает только с одним языком из полной таблицы?! А уже с > украинским работать почему-то нельзя. Можно с сербским, македонским, беларусским. Просто потому, что они не вводили новых старых букв после принятия ISO8859-5. emacs вполне естественно предполагает, что все используемые символы стандартизованы ISO, потому создает виртуальный шрифт из все ISO* плюс иероглифы. Так как твердого Г в ISO8859-5 нет, то emacs о нем не знает. Переход на Unicode в emacs планируется, но до него еще не так близко. Когда Олег Тихонов делал первый патч украинизации emacs, то мы решили при вводе заменить твердое Г на похожее македонское (?) GJE. Ответ на вопрос, почему Украина не инициировала принятия нового стандарта ISO, в общем-то очевиден. Замечу, что Казахстан, Киргизия и Таджикистан просто не имеют стандартной (хотя бы по IANA) однобайтной кодировки. Rgrds, AEN