From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Message-ID: <3B11D534.AB2A5474@altlinux.ru> From: Anton Farygin Organization: ALT Linux Team X-Mailer: Mozilla 4.76 [ru] (X11; U; Linux 2.4.2-ipl5mdk-up i686) X-Accept-Language: en MIME-Version: 1.0 To: mandrake-russian@altlinux.ru Subject: Re: [mdk-re] list roolz again:)))) References: <10591066937.20010527142951@pisem.net> Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: mandrake-russian-admin@altlinux.ru Errors-To: mandrake-russian-admin@altlinux.ru X-BeenThere: mandrake-russian@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.0 Precedence: bulk Reply-To: mandrake-russian@altlinux.ru List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: Linux-Mandrake RE / ALT Linux discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Mon May 28 08:27:00 2001 X-Original-Date: Mon, 28 May 2001 08:33:56 +0400 Archived-At: List-Archive: List-Post: Добрый день, Сергей. Все новые варианты бросайте в меня лично пожалуйста в отформатированном HTML. Rgds Rider Serge Skorokhodov wrote: > Здравствуйте! > > Ну вот, теперь я, кажется, исчерпал себя. Сейчас как раз > воскресенье, так что к понедельнику, надеюсь, правила можно будет > либо принять, либо отвергнуть. > > ==== Собственно правила ==== > > Рекомендации участникам списка(ов) рассылки ALT Linux. > > Общие пожелания: > > Ни одно из высказанных ниже пожеланий не является абсолютным > это -- список рассылки, а не тюрьма народов:). Нижеследующие > рекомендации призваны облегчить общение и сделать его более > продуктивным! Кроме того, следование им даст возможность > задирать нос перед участниками других списков (мол, у нас-то > порядок, не то, что у...), что всегда > приятно.:) > > Пожалуйста, используйте для написания писем кодировку KOI8-R, > как наиболее удобную для подавляющего числа участников. > Старайтесь, также, воздерживаться от посылки почты в формате > HTML -- в этом случае многие будут испытывать затруднения, > когда захотят ее прочитать. > > Пожалуйста, используйте в поле заголовка только ASCII символы, > т.е. пишите русские слова в транслитерации. Похоже, что это > единственный способ сделать заголовки всегда читаемыми. Если по > каким-либо соображением Вам это претит -- разрешите 8-битные > символы в заголовке сообщения, если позволяет используемый Вами > MUA: большинство людей воспринимают "кракозябры" как меньшее > зло, чем Base64:). Мы не смеем навязывать Вам выбор почтового > клиента, но все же рекомендуем обратить внимание на те, у > которых нет проблем с поддержкой UTF-8 и MIME:) > > Прежде чем поблагодарить за помощь, подумайте, что более > вежливо: выразить естественную благодарность или не обременить > всех участников списка излишним трафиком и чтением цитаты + > "Спасибо, все заработало!". Высказать благодарность можно и в > "привате". С другой сторон - у кого-то может быть сходная > проблема и он будет ждать результата Ваших опытов. Так что - > решайте в каждом случае сами. > > Если, отвечая на письмо, Вы не уверенны, что продолжение > дискуссии будет интересно всем -- не бойтесь посылать письма > участникам списка лично, как правило, Вас не укусят:). Но и не > лишайте других участников удовольствия увидеть, как "из спарка > возгорается флейма":) -- наши интересы выходят за рамки > настройки KPPP:)! > > В настройках почтового клиента ограничьте длину строки 65-ю > символами. Именно такая длина а) облегчает чтение писем в > консольных клиентах, б) оставляет место для пометок цитирования > и в) просто лучше смотрится. Не говоря уже о том, что такова > рекомендация RFC1855. В любом случае, строки длиннее 72-74 > символов будут неудобны для большинства участников. Из этого > правила существует важное исключение (см. ниже про оформление > цитат). > > Если Вы оформляете письмо в виде абзацев, то старайтесь > разделять их пустой строкой. Так легче читать, кроме того, если > этого не делать, то при использовании авто-переноса и > авто-форматирования получается неудобоваримый "текстовой > монолит". Помните -- правила оформления текстов писались > слезами читающих! > > Рекомендации по заполнению поля Subject: > > Старайтесь следить за тем, чтобы тема сообщения и его > содержание соответствовали друг другу -- не заставляйте > мейнтейнеров того или иного пакета вздрагивать, когда в их > почтовый ящик падает "subj: XXX compile problems", > рассказывающий о Ваших впечатлениях о совсем другой > программе:). > > Если, отвечая на сообщение, Вы меняете тему обсуждения, (или > вообще щелкаете по кнопке "ответить" только для того, чтобы не > вводить адрес рассылки вручную:), то общепринятая практика > рекомендует внести изменения в поле subject. Например так: > "Новая тема (было: Старая тема)". Или: "New subj (was: Old > subj)". Или просто: "Новая тема". :-) > > В рассылке НЕ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ и НЕ ПООЩРЯЕТСЯ какая-либо > выходящая за рамки Linux тематика -- Вы вольны писать все, что > хотите (но обязаны прочесть все ответы:). Если Вы считаете, что > Ваше сообщение не имеет прямого отношения к "профильным" темам, > то предлагаются следующие способы: а) добавляйте в начало > строки subject символы "JT"; б) заменяйте техническую пометку > [mdk-re] на [jt-mdk-re] (от just talk) и г) добавляйте в поле > subject пометку "[chat]". Первый способ предпочтителен. Это > позволит легко отфильтровать пришедшие сообщения с технической > информацией и просьбами о поддержке, а после, на досуге, > поучаствовать в общественной жизни:). > > По разным причинам поле subject в оживленных "нитях" > превращается во что-то неудобочитаемое, наподобие: > > Re[4]: [mdk-re] Re: [mdk-re] re: Sobstvenno tema soobscheniya... > > Если Вы перед отправкой своего ответа подправите ее до вида > > Re: [mdk-re] Sobstevenno tema soobscheniya... > > то другие участники обсуждения, возможно и не выразят бурного > восторга явным образом, но обязательно подумают о Вас > что-нибудь хорошее.:) > > При любом раскладе не бойтесь менять тему сообщения, правильную > цепочку вопросов и ответов всегда можно будет восстановить по > ссылкам. > > Рекомендации по оформлению цитат: > > Воспринимайте оформление текста (отступы, абзацы и т.д.), как > мощное выразительное средство. От правильности форматирования > длинной, изобилующей цитатами "мессаги" зависит, будет ли она > понята и вообще прочитана:) > > Пожалуйста, удаляйте из Вашего ответа включенные в цитату > "технические" части того письма, на которое Вы отвечаете. > Прежде всего, всегда удаляйте завершающее сообщения > ListServer'а, подписи и "куки". В большинстве случаев лучше > удалить и большую часть приветствия, оставив только имена > разных участников обсуждения, чтобы можно было понять, кто что > говорил. > > Иногда в письмах обсуждается сразу несколько тем или несколько > аспектов одной и той же темы. Если Вы хотите высказаться только > по поводу какой-либо одной "нити" -- вставляйте свой текст > после соответствующего высказывания (не забывая отделить его > пустой строкой сверху и снизу:). Комментарий по поводу другого > утверждения помещайте после него и т.д. Так понятнее. > > Если в процитированном тексте есть "нити", в обсуждении которых > свой вклад Вы вносить не собираетесь (или еще какие-либо > неважные по смыслу части) -- заменяйте их пометкой "" или > другой "по вкусу". Иначе Ваше мнение просто потеряется в > нагромождении не относящихся к делу цитат. > > Авто-форматирование текста и оформление цитат сильно варьирует > от одного почтового клиента к другому, и это поведение обычно > плохо поддается настройке:(. В результате часто получается > неудобочитаемая "каша" из смеси символов цитирования разного > "формата" и обрывков строк исходного текста. Поэтому > пожалуйста, не жалейте пары минут на приведения текста в > удобную для восприятия форму. Например: > > >> AEN>Как всегда полезный текст, который однако не полностью > >> укладывается в строку > >> >Тут пара почтовых клиентов по-разному "зацитировали" еще кого-то > >> AEN>в результате чего и почтовому клиенту и читающему трудно > >> понять кто что написал > > Без чрезмерных усилий можно представить в таком виде: > > >> AEN>Как всегда полезный текст, и теперь ясно, кто его написал > > >> >Теперь совершенно понятно, что кто-то добавил свой комментарий > > >> AEN>в результате и почтовому клиенту и читающему стало легче понять, кто что написал > > Получившиеся в результате "длинные" строки все же понятнее, чем > исходный вариант. Учитывая своеволие многих почтовых клиентов в > вопросах форматирования текста, такое "развертывание" цитат лучше > делать в качестве последнего штриха перед отправкой и отключить > опцию "autowrap text before sending" (или аналогичную) -- > форматирование абзацев лучше делать по явной команде. Ну, а более > трудоемкий вариант смотрится еще лучше:) > > AEN>>> Как всегда полезный текст, который, однако, не полностью > AEN>>> укладывается в строку, поэтому переформатированный и с > AEN>>> изменненным символом цитирования > > >> Тут пара почтовых клиентов по-разному "зацитировали" еще > >> кого-то, из двух наложенных друг на друга символов цитирования > >> сделан один, "правильного уровня вложенности" > > AEN>>> в результате чего и почтовому клиенту будет легко > AEN>>> отформатировать текст, а читающему легко понять, кто что > AEN>>> написал > > В сложных случаях, посылая свои комментарии в очень оживленную > дискуссию со множеством участников, лучше выбирать трудный путь > -- в начале письма сделайте список "аббревиатур" участников > дискуссии (или дайте расшифровку аббревиатуры при ее первом > появлении), а потом вставьте эти сокращения перед > соответствующими цитатами, как это делается в печатных > интервью. Попробуйте -- Вам понравиться такая "журналистика":) > > Не следует жалеть время, затраченное на оформление ответов. > Во-первых, это делает обсуждение живым и понятным. Во-вторых, у > меня лично в процессе "препроцессинга" ответа до отправки > "доживает" только каждый третий, а то и четвертый:) Думаю, что > все участники списка признательны мне за это:) > > И последнее. Еще раз хочется напомнить, что не надо бояться > нарушить то или иное правило, просто такое нарушение должно > быть сознательным решением, служащим усилению выразительности и > подчеркиванию смысла. Правила только позволяют экономить > "мыслительные усилия":) При разрешении сомнений следуйте > принципу: "Лучше сидя думать о Боге, чем стоя -- о ногах". > Список рассылки придуман для общения, а не для накопления > правильно отформатированных последовательностей символов:) > > =========== Собственно, правила закончились:) ============ > > Получилось довольно длинно и многословно, но, надеюсь, весело. > Поскольку у автора, если он предоставлен самому себе, появляется > навязчивое желание "шлифовать" текст далеко за пределы того, что > диктуется здравым смыслом, убедительная просьба -- прислать свои > критические замечания и высказаться в поддержку (или наоборот) в > течении понедельника-вторника. В эти же сроки надеюсь узнать, > "прошли" ли правила "в печать". > > Сергей Скороходов 27.05.2001 suralis@pisem.net > > ЗЫ. Текст в своей целостности и любые его части передаются в > полное распоряжение ALT Linux Team:) Упоминание об авторстве > совершенно не обязательно, хотя это будет приятно:) > > _______________________________________________ > Mandrake-russian mailing list > Mandrake-russian@altlinux.ru > http://altlinux.ru/mailman/listinfo/mandrake-russian