From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Message-ID: <3A40C940.3060501@logic.ru> From: Aleksey Novodvorsky User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux 2.2.17-ipl3mdk i686; en-US; m18) Gecko/20001216 X-Accept-Language: en MIME-Version: 1.0 To: mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru Subject: Re: [mdk-re] Re: [re] CP-866 =?KOI8-R?Q?=D7?= Netscape 4.73 References: <200012191548.eBJFmZN78540@www2.mailru.com> <3A408695.44292685@zmail.ru> Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: mandrake-russian-admin@linuxteam.iplabs.ru Errors-To: mandrake-russian-admin@linuxteam.iplabs.ru X-BeenThere: mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru X-Mailman-Version: 2.0 Precedence: bulk Reply-To: mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: Mandrake/RE discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Wed Dec 20 13:34:01 2000 X-Original-Date: Wed, 20 Dec 2000 17:59:12 +0300 Archived-At: List-Archive: cornet wrote: > Roman S wrote: > >> Да, на уровне. Но для того, что бы система смогла >> общаться с пользователем на другом языке надо покупать >> ещё один экземпляр системы :( >> >> В Linux же дело обстоит несколько веселее - захожу под >> франкоязычным профилем - у меня всё по французёвому, >> сразу вижу, как всё в комплексе выглядит. > > То, что одни и те же проги умеют говорить на разных языках в зависимости > от настроек среды -- это замечательно и я считаю это большим достижением > Линукса в деле локализации!! Но я в упор не понимаю, зачем к этому делу > жестко привязывать переключалку клавиатуры, на мой взгляд возможность > читать на требуемом языке и писать на нем -- это совершенно разные вещи > и не стоит их объединять, это конечно мое личное мнение, но можнт оно > все таки будет интересно разработчикам, возможно так думаю не только я. На самом деле, "переключалка" и язык не вполне связаны. Несложными манипуляциями (LANGUAGE= и LC_MESSAGES= ) в /etc/sysconfig/i18n Вы можете добиться французской, например, локализации при русской клавиатуре. Другое дело, что в XFree до сих пор Вы могли вводить только символы, присутствующие в системной кодировке. Замечу, что к выводу это, вообще говоря, не относится. В XFree86-4.0.2 есть функции типа XUtf8LookupString, позволяющие вводить любые символы, независимо от текущей locale/charset, для чего добавлено распознавание Unicode Keysyms. Я считаю это очень большим шагом вперед, и тем более приятно, что все эти новшества связаны с Иваном Паскалем из Томска (http://www.tsu.ru/~pascal). Конечно, теперь надо писать новые и править старые программы, но вот добавление новых языков/кодировок сильно упростилось, за что и боролись :-) Что касается настроек в дистрибутиве, то, конечно, надо бы написать что-то вроде DrakLang, но вот руки не доходят. А потому по умолчанию ставится соответствующие друг другу язык и переключатель клавиатуры. Rgrds, AEN > > >> А, поколение нортон-коммандера! :) > > Не понял??? Это наезд или похвала?? <:-O > > >> Rgds! >> Roman Savelyev >> >> _______________________________________________ >> Mandrake-russian mailing list >> Mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru >> http://linuxteam.iplabs.ru/mailman/listinfo/mandrake-russian >