From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Posting-Agent: Hamster/1.3.21.0 From: Serge Skorokhodov X-Mailer: The Bat! (v1.53t) Organization: F.F.Yu.D. X-Priority: 3 (Normal) Message-ID: <34239932725.20011105143112@mtu-net.ru> To: Andrey Brindeew Subject: Re: [mdk-re] [JT] переводы руководств, справочников и т.д. In-Reply-To: References: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: mandrake-russian-admin@altlinux.ru Errors-To: mandrake-russian-admin@altlinux.ru X-BeenThere: mandrake-russian@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.0 Precedence: bulk Reply-To: mandrake-russian@altlinux.ru X-Reply-To: Serge Skorokhodov List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: Linux-Mandrake RE / ALT Linux discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Mon Nov 5 14:44:14 2001 X-Original-Date: Mon, 5 Nov 2001 14:31:12 +0300 Archived-At: List-Archive: List-Post: Здравствуйте! AB> Мозиллу с кавалерийского наскока перевести не получилось. Но AB> "правильные" мысли остались. Вопрос к участникам списка: AB> какие форматы документации сейчас поддерживают русский язык AB> "на 100%". В TODO для texinfo стоит "улучшение" локализации. AB> Можно чем-либо отконвертировать файл *.texi например в LaTeX? AB> Переводить HTML "не катит", там почти в каждом фразы "made by AB> texi2html" или что-то в этом духе. Как я понимаю, переводить AB> нужно "сырцы" документации, которые в *.texi-файлах. AB> Для меня было бы удобнее делать перевод в *.tex и потом AB> выложить *.ps AB> Что может сказать общественность? С моей точки зрения ps -- предельно неоптимальный формат, уж лучше исходники на техе, они, при известной осторожности, более переносимы и компактны. А в целом вопрос о стандартном формате документации считаю предельно актуальным. Жаль полезного сказать нечего:) Serge Skorokhodov aka suralis 05.11.2001 suralis-s@mtu-net.ru