ALT Linux Community general discussions
 help / color / mirror / Atom feed
* [mdk-re] list roolz (short version:)
@ 2001-05-27 14:39 Serge Skorokhodov
  2001-05-27 17:04 ` Maksim Otstavnov
  0 siblings, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Serge Skorokhodov @ 2001-05-27 14:39 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Linux Team

Здравствуйте!

Учитывая, что был разговор о периодической посылке правил
участникам, я подготовил их сокращенный вариант, специально для
этой цели. Он предлагается к обсуждению на тех же условиях, что и
"полный вариант".

===== Правила =====

Рекомендации участникам списка(ов) рассылки ALT Linux.

  Пожалуйста, используйте для написания писем кодировку KOI8-R
  (как наиболее удобную для всех) и старайтесь воздерживаться от
  посылки почты в формате HTML.

  Пожалуйста, используйте в поле заголовка только ASCII символы,
  т.е. пишите русские слова в транслитерации. Во всяком случае
  разрешите 8-битные символы в заголовке сообщения, если
  позволяет используемый Вами MUA.

  В настройках почтового клиента ограничьте длину строки 65-ю
  символами. В любом случае, строки длиннее 72-74 символов будут
  неудобны для большинства участников.

  Если Вы оформляете письмо в виде абзацев, то старайтесь
  разделять их пустой строкой.
  
  Старайтесь следить за тем, чтобы тема сообщения и его
  содержание соответствовали друг другу. Если тема меняется, то
  лучше изменить subject. Например так: "Новая тема (было: Старая
  тема)". Или: "New subj (was: Old subj)". Или просто: "Новая
  тема". :-)

  В рассылке НЕ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ и НЕ ПООЩРЯЕТСЯ какая-либо
  выходящая за рамки Linux тематика. Если Вы считаете, что
  Ваше сообщение не имеет прямого отношения к "профильным" темам,
  то предлагаются следующие способы: а) добавляйте в начало
  строки subject символы "JT"; б) заменяйте техническую пометку
  [mdk-re] на [jt-mdk-re] (от just talk) и г) добавляйте в поле
  subject пометку "[chat]". Первый способ предпочтителен.

  Поле subject в оживленных "нитях" превращается во что-то
  неудобочитаемое, наподобие:

    Re[4]: [mdk-re] Re: [mdk-re] re: Sobstvenno tema soobscheniya...

  Если Вы перед отправкой своего ответа подправите ее до вида

    Re: [mdk-re] Sobstevenno tema soobscheniya...

  то другие участники обсуждения обязательно подумают о Вас
  что-нибудь хорошее.:)
  
  Пожалуйста, удаляйте включенные в цитату "технические части".
  Прежде всего, всегда удаляйте завершающее сообщения
  ListServer'а, подписи и "куки". В большинстве случаев лучше
  удалить и большую часть приветствия, оставив только имена
  участников обсуждения, чтобы можно было понять, кто что
  говорил.

  Если Вы хотите высказаться только по поводу какой-либо одной
  "нити" -- вставляйте свой текст после соответствующего
  высказывания (не забывая отделить его пустой строкой сверху и
  снизу:). Комментарий по поводу другого утверждения помещайте
  после него и т.д. Так понятнее.

  Если в процитированном тексте есть "нити", в обсуждении которых
  свой вклад Вы вносить не собираетесь (или еще какие-либо
  неважные по смыслу части) -- заменяйте их пометкой "<skip>" или
  другой "по вкусу". Иначе Ваше мнение просто потеряется в
  нагромождении не относящихся к делу цитат.

  Пожалуйста, не пожалейте пары минут на приведения текста в
  удобную для восприятия форму. Например:

>> AEN>Как всегда полезный текст, который однако не полностью
>> укладывается в строку
>> >Тут пара почтовых клиентов по-разному "зацитировали" еще кого-то
>> AEN>в результате чего и почтовому клиенту и читающему трудно
>> понять кто что написал

Без чрезмерных усилий можно представить в таком виде:

>> AEN>Как всегда полезный текст, и теперь ясно, кто его написал

>> >Теперь совершенно понятно, что кто-то добавил свой комментарий

>> AEN>в результате и почтовому клиенту и читающему стало легче понять, кто что написал

  Еще раз, эти правила -- только просьба. Но, если Вы будете им
  следовать, мы все будем Вам признательны.

==== Все-таки покороче, правда? ====

Сергей Скороходов 27.05.2001 suralis@pisem.net




^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [mdk-re] list roolz (short version:)
  2001-05-27 14:39 [mdk-re] list roolz (short version:) Serge Skorokhodov
@ 2001-05-27 17:04 ` Maksim Otstavnov
  2001-05-27 17:18   ` Re[2]: " Serge Skorokhodov
  2001-05-28  0:03   ` Aleksey Novodvorsky
  0 siblings, 2 replies; 13+ messages in thread
From: Maksim Otstavnov @ 2001-05-27 17:04 UTC (permalink / raw)
  To: Serge Skorokhodov

Hello Serge,

Sunday, May 27, 2001, 3:45:20 PM, you wrote:

SS> Учитывая, что был разговор о периодической посылке правил
SS> участникам, я подготовил их сокращенный вариант, специально для
SS> этой цели. Он предлагается к обсуждению на тех же условиях, что и
SS> "полный вариант".

Мне очень нравится и полный, и сокращенный варианты. Хотя пункт о
восьмибитных символах в заголовке кажется сомнительным. Весьма
рискованный совет.

-- 
-- Maksim





^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re[2]: [mdk-re] list roolz (short version:)
  2001-05-27 17:04 ` Maksim Otstavnov
@ 2001-05-27 17:18   ` Serge Skorokhodov
  2001-05-27 21:45     ` Mikhail Zabaluev
                       ` (2 more replies)
  2001-05-28  0:03   ` Aleksey Novodvorsky
  1 sibling, 3 replies; 13+ messages in thread
From: Serge Skorokhodov @ 2001-05-27 17:18 UTC (permalink / raw)
  To: Maksim Otstavnov

Здравствуйте!

Maksim Otstavnov пишет:

SS>> Учитывая, что был разговор о периодической посылке правил
SS>> участникам, я подготовил их сокращенный вариант, специально
SS>> для этой цели. Он предлагается к обсуждению на тех же
SS>> условиях, что и "полный вариант".

MO> Мне очень нравится и полный, и сокращенный варианты. Хотя
MO> пункт о восьмибитных символах в заголовке кажется
MO> сомнительным. Весьма рискованный совет.

Я тоже сторонник точки зрения, что message есть message, а MIME
есть MIME. Но уж очень часто просится теми, кто читает дайджесты.
Удобство для них, IMHO, перевешивает риски.

Сергей Скороходов 27.05.2001 suralis@pisem.net




^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [mdk-re] list roolz (short version:)
  2001-05-27 17:18   ` Re[2]: " Serge Skorokhodov
@ 2001-05-27 21:45     ` Mikhail Zabaluev
  2001-05-28  0:18       ` Re[2]: " Serge Skorokhodov
  2001-05-27 22:15     ` Re[3]: " Maksim Otstavnov
  2001-05-28  0:06     ` Aleksey Novodvorsky
  2 siblings, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Mikhail Zabaluev @ 2001-05-27 21:45 UTC (permalink / raw)
  To: Maksim Otstavnov

Hello Serge,

On Sun, May 27, 2001 at 05:21:05PM +0300, Serge Skorokhodov wrote:
>
> Здравствуйте!
> 
> Maksim Otstavnov пишет:
> 
> SS>> Учитывая, что был разговор о периодической посылке правил
> SS>> участникам, я подготовил их сокращенный вариант, специально
> SS>> для этой цели. Он предлагается к обсуждению на тех же
> SS>> условиях, что и "полный вариант".
> 
> MO> Мне очень нравится и полный, и сокращенный варианты. Хотя
> MO> пункт о восьмибитных символах в заголовке кажется
> MO> сомнительным. Весьма рискованный совет.
> 
> Я тоже сторонник точки зрения, что message есть message, а MIME
> есть MIME. Но уж очень часто просится теми, кто читает дайджесты.
> Удобство для них, IMHO, перевешивает риски.

Некоторые (правильные) mail-клиенты уже просто _не умеют_ не
кодировать заголовки. Лучше уж поправить код, генерирующий дайджесты.

-- 
Stay tuned,
  MhZ                                     JID: mookid@jabber.org
___________
Of what you see in books, believe 75%.  Of newspapers, believe 50%.  And of
TV news, believe 25% -- make that 5% if the anchorman wears a blazer.



^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re[3]: [mdk-re] list roolz (short version:)
  2001-05-27 17:18   ` Re[2]: " Serge Skorokhodov
  2001-05-27 21:45     ` Mikhail Zabaluev
@ 2001-05-27 22:15     ` Maksim Otstavnov
  2001-05-28  1:18       ` Mikhail Zabaluev
  2001-05-28  0:06     ` Aleksey Novodvorsky
  2 siblings, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Maksim Otstavnov @ 2001-05-27 22:15 UTC (permalink / raw)
  To: Serge Skorokhodov

Hello Serge,

Sunday, May 27, 2001, 6:21:05 PM, you wrote:

SS> Я тоже сторонник точки зрения, что message есть message, а MIME
SS> есть MIME. Но уж очень часто просится теми, кто читает дайджесты.
SS> Удобство для них, IMHO, перевешивает риски.

Заголовок в конкретном айтеме дайджеста должен читаться так же, как и
заголовок сообщения. MIME - сущность рекурсивная :) Так что если есть
проблема с интерпретацией MIME/digest какими-то клиентами, лучше
suggest фиксы в эти клиенты.

-- 
-- Maksim





^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [mdk-re] list roolz (short version:)
  2001-05-27 17:04 ` Maksim Otstavnov
  2001-05-27 17:18   ` Re[2]: " Serge Skorokhodov
@ 2001-05-28  0:03   ` Aleksey Novodvorsky
  1 sibling, 0 replies; 13+ messages in thread
From: Aleksey Novodvorsky @ 2001-05-28  0:03 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

Maksim Otstavnov wrote:

> Hello Serge,
>
> Sunday, May 27, 2001, 3:45:20 PM, you wrote:
>
> SS> Учитывая, что был разговор о периодической посылке правил
> SS> участникам, я подготовил их сокращенный вариант, специально для
> SS> этой цели. Он предлагается к обсуждению на тех же условиях, что и
> SS> "полный вариант".
>
> Мне очень нравится и полный, и сокращенный варианты. Хотя пункт о
> восьмибитных символах в заголовке кажется сомнительным. Весьма
> рискованный совет.

Согласен. Нельзя нарушать стандарты ради мейлеров, которые их не знают.
Все остальное -- отлично.

Rgrds, AEN






^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [mdk-re] list roolz (short version:)
  2001-05-27 17:18   ` Re[2]: " Serge Skorokhodov
  2001-05-27 21:45     ` Mikhail Zabaluev
  2001-05-27 22:15     ` Re[3]: " Maksim Otstavnov
@ 2001-05-28  0:06     ` Aleksey Novodvorsky
  2001-05-28  0:34       ` Yuri Ryazantsev
  2 siblings, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Aleksey Novodvorsky @ 2001-05-28  0:06 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

Serge Skorokhodov wrote:

>
>
> Я тоже сторонник точки зрения, что message есть message, а MIME
> есть MIME. Но уж очень часто просится теми, кто читает дайджесты.
> Удобство для них, IMHO, перевешивает риски.

Тогда лучше избегать русских заголовков до тех пор, пока не починим
mailman. Знатоки python. ау!

Rgrds, AEN




^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re[2]: [mdk-re] list roolz (short version:)
  2001-05-27 21:45     ` Mikhail Zabaluev
@ 2001-05-28  0:18       ` Serge Skorokhodov
  0 siblings, 0 replies; 13+ messages in thread
From: Serge Skorokhodov @ 2001-05-28  0:18 UTC (permalink / raw)
  To: Mikhail Zabaluev

Здравствуйте!

Mikhail Zabaluev пишет:

>> Maksim Otstavnov пишет:
>> 
>> SS>> Учитывая, что был разговор о периодической посылке правил
>> SS>> участникам, я подготовил их сокращенный вариант, специально
>> SS>> для этой цели. Он предлагается к обсуждению на тех же
>> SS>> условиях, что и "полный вариант".
>> 
>> MO> Мне очень нравится и полный, и сокращенный варианты. Хотя
>> MO> пункт о восьмибитных символах в заголовке кажется
>> MO> сомнительным. Весьма рискованный совет.
>> 
>> Я тоже сторонник точки зрения, что message есть message, а MIME
>> есть MIME. Но уж очень часто просится теми, кто читает дайджесты.
>> Удобство для них, IMHO, перевешивает риски.

MZ> Некоторые (правильные) mail-клиенты уже просто _не умеют_ не
MZ> кодировать заголовки. Лучше уж поправить код, генерирующий
MZ> дайджесты.

Вопрос кажется мне совершенно "техническим", я включил это
пожелание просто потому, что регулярно получал письма с просьбами
разрешить 8-битные символы. Если принимается стратегическое
решение изменить код генерации дайджестов (что явно превышает мои
скромные возможности:), то с удовольствием соглашаюсь с тем, что
такому "кривому" пожеланию "не место":)

Думаю так. Пока можно его включить. Как только дается "отмашка",
что проблема исчезла -- его можно убрать.

Сергей Скороходов 27.05.2001 suralis@pisem.net




^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [mdk-re] list roolz (short version:)
  2001-05-28  0:06     ` Aleksey Novodvorsky
@ 2001-05-28  0:34       ` Yuri Ryazantsev
  2001-05-28  0:40         ` Aleksey Novodvorsky
  0 siblings, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Yuri Ryazantsev @ 2001-05-28  0:34 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

On Sun, May 27, 2001 at 08:26:27PM +0400, Aleksey Novodvorsky wrote:

> > Я тоже сторонник точки зрения, что message есть message, а MIME
> > есть MIME. Но уж очень часто просится теми, кто читает дайджесты.
> > Удобство для них, IMHO, перевешивает риски.
> 
> Тогда лучше избегать русских заголовков до тех пор, пока не починим
> mailman. Знатоки python. ау!

А по этому поводу я уже тут выступал. Берется из CVS mailman и ставится. У
меня пока работает.

with best wishes,

Yuri.




^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [mdk-re] list roolz (short version:)
  2001-05-28  0:34       ` Yuri Ryazantsev
@ 2001-05-28  0:40         ` Aleksey Novodvorsky
  2001-05-28  0:51           ` Yuri Ryazantsev
  0 siblings, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Aleksey Novodvorsky @ 2001-05-28  0:40 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

Yuri Ryazantsev wrote:

> On Sun, May 27, 2001 at 08:26:27PM +0400, Aleksey Novodvorsky wrote:
>
> > > Я тоже сторонник точки зрения, что message есть message, а MIME
> > > есть MIME. Но уж очень часто просится теми, кто читает дайджесты.
> > > Удобство для них, IMHO, перевешивает риски.
> >
> > Тогда лучше избегать русских заголовков до тех пор, пока не починим
> > mailman. Знатоки python. ау!
>
> А по этому поводу я уже тут выступал. Берется из CVS mailman и ставится. У
> меня пока работает.
>

Подождем релиза. Надеюсь, недолго.

Rgrdsm AEN





^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [mdk-re] list roolz (short version:)
  2001-05-28  0:40         ` Aleksey Novodvorsky
@ 2001-05-28  0:51           ` Yuri Ryazantsev
  2001-05-28  1:15             ` Mikhail Zabaluev
  0 siblings, 1 reply; 13+ messages in thread
From: Yuri Ryazantsev @ 2001-05-28  0:51 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

On Sun, May 27, 2001 at 08:59:13PM +0400, Aleksey Novodvorsky wrote:

> > А по этому поводу я уже тут выступал. Берется из CVS mailman и ставится. У
> > меня пока работает.
> >
> 
> Подождем релиза. Надеюсь, недолго.

А если не секрет - обоснована ли эта надежда? Или не актуально в данный
момент? :-)

with best wishes,

Yuri.




^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [mdk-re] list roolz (short version:)
  2001-05-28  0:51           ` Yuri Ryazantsev
@ 2001-05-28  1:15             ` Mikhail Zabaluev
  0 siblings, 0 replies; 13+ messages in thread
From: Mikhail Zabaluev @ 2001-05-28  1:15 UTC (permalink / raw)
  To: mandrake-russian

Hello Yuri,

On Mon, May 28, 2001 at 12:57:50AM +0400, Yuri Ryazantsev wrote:
>
> On Sun, May 27, 2001 at 08:59:13PM +0400, Aleksey Novodvorsky wrote:
> 
> > > А по этому поводу я уже тут выступал. Берется из CVS mailman и ставится. У
> > > меня пока работает.
> > >
> > 
> > Подождем релиза. Надеюсь, недолго.
> 
> А если не секрет - обоснована ли эта надежда? Или не актуально в данный
> момент? :-)

Обещают в третьем квартале. Пока можно самим что-то патчить.

-- 
Stay tuned,
  MhZ                                     JID: mookid@jabber.org
___________
If the grass is greener on other side of fence, consider what may be
fertilizing it.



^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

* Re: [mdk-re] list roolz (short version:)
  2001-05-27 22:15     ` Re[3]: " Maksim Otstavnov
@ 2001-05-28  1:18       ` Mikhail Zabaluev
  0 siblings, 0 replies; 13+ messages in thread
From: Mikhail Zabaluev @ 2001-05-28  1:18 UTC (permalink / raw)
  To: Serge Skorokhodov

Hello Maksim,

On Sun, May 27, 2001 at 10:21:51PM +0400, Maksim Otstavnov wrote:
>
> Hello Serge,
> 
> Sunday, May 27, 2001, 6:21:05 PM, you wrote:
> 
> SS> Я тоже сторонник точки зрения, что message есть message, а MIME
> SS> есть MIME. Но уж очень часто просится теми, кто читает дайджесты.
> SS> Удобство для них, IMHO, перевешивает риски.
> 
> Заголовок в конкретном айтеме дайджеста должен читаться так же, как и
> заголовок сообщения. MIME - сущность рекурсивная :) Так что если есть
> проблема с интерпретацией MIME/digest какими-то клиентами, лучше
> suggest фиксы в эти клиенты.

Это зависит. Дайджест может быть и в форме большого доброго текста. Но
если он действительно multipart/digest, то, клиента и впрямь нужно
"к терапевту".

-- 
Stay tuned,
  MhZ                                     JID: mookid@jabber.org
___________
"You've got to have a gimmick if your band sucks."
		-- Gary Giddens



^ permalink raw reply	[flat|nested] 13+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2001-05-28  1:18 UTC | newest]

Thread overview: 13+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2001-05-27 14:39 [mdk-re] list roolz (short version:) Serge Skorokhodov
2001-05-27 17:04 ` Maksim Otstavnov
2001-05-27 17:18   ` Re[2]: " Serge Skorokhodov
2001-05-27 21:45     ` Mikhail Zabaluev
2001-05-28  0:18       ` Re[2]: " Serge Skorokhodov
2001-05-27 22:15     ` Re[3]: " Maksim Otstavnov
2001-05-28  1:18       ` Mikhail Zabaluev
2001-05-28  0:06     ` Aleksey Novodvorsky
2001-05-28  0:34       ` Yuri Ryazantsev
2001-05-28  0:40         ` Aleksey Novodvorsky
2001-05-28  0:51           ` Yuri Ryazantsev
2001-05-28  1:15             ` Mikhail Zabaluev
2001-05-28  0:03   ` Aleksey Novodvorsky

ALT Linux Community general discussions

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \
		mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com
	public-inbox-index community

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git