ALT Linux Community general discussions
 help / color / mirror / Atom feed
* Re: [Comm] Ошибки на сайте
  @ 2025-01-13  7:12 ` Sergey V Turchin
    0 siblings, 1 reply; 14+ messages in thread
From: Sergey V Turchin @ 2025-01-13  7:12 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Linux Community general discussions

On Saturday, 11 January 2025 13:58:44 GMT+3 Igor Arbichev wrote:
> Здравствуйте.
> 
> Прошу исправить неточность на странице:
Там всё точно так, как следует.

> https://www.basealt.ru/alt-workstation-k/download
> Написано: Установочный образ x86-64
> (alt-kworkstation-10.4-install-x86_64.iso)Должно быть написано:
> Комбинированный образ x86-64
И так путают. В этом случае путаницы будет больше.

> (alt-kworkstation-10.4-install-x86_64.iso)
> Предназначен как для установки системы,
> так и для запуска живой системы без установки.
Он предназначен для проверки и восстановления работоспособности. Только.

-- 
Regards, Sergey.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 14+ messages in thread

* Re: [Comm] Ошибки на сайте
  @ 2025-01-15  7:59     ` Anton Farygin
  2025-01-15  9:58       ` Павел Исопенко
  2025-01-16 13:44     ` Sergey V Turchin
  1 sibling, 1 reply; 14+ messages in thread
From: Anton Farygin @ 2025-01-15  7:59 UTC (permalink / raw)
  To: community

On 14.01.2025 18:30, Igor Arbichev wrote:
> Третья строка: "LiveCD (жесткий диск не нужен)".

согласен. Надо переименовать.



^ permalink raw reply	[flat|nested] 14+ messages in thread

* Re: [Comm] Ошибки на сайте
  2025-01-15  7:59     ` Anton Farygin
@ 2025-01-15  9:58       ` Павел Исопенко
  2025-01-16  5:28         ` Anton Farygin
  0 siblings, 1 reply; 14+ messages in thread
From: Павел Исопенко @ 2025-01-15  9:58 UTC (permalink / raw)
  To: community

15.01.2025 10:59, Anton Farygin пишет:
> On 14.01.2025 18:30, Igor Arbichev wrote:
>> Третья строка: "LiveCD (жесткий диск не нужен)".
>
> согласен. Надо переименовать.
>
тогда предлагаю формулировку " ... с возможностью запуска в режиме LiveCD"

Поясню идею: "Комбинированный образ x86-64" - действительно, добавляет 
путаницы. Что за комбинированный, кого с кем комбинированный? Есть 
возможность (LiveCD) - так и написать, что есть возможность. Не станет 
возможности - убрать, и снова всё в порядке.

Установочный образ x86-64 (alt-kworkstation-10.4-install-x86_64.iso)
с возможностью запуска в режиме LiveCD *
И сноска, шрифт помельче:
  * жёсткий диск не нужен

Можно и без сноски. Но с нею корректнее.

-- 

С уважением, Павел Исопенко
tel. +79165329582



^ permalink raw reply	[flat|nested] 14+ messages in thread

* Re: [Comm] Ошибки на сайте
  2025-01-15  9:58       ` Павел Исопенко
@ 2025-01-16  5:28         ` Anton Farygin
  2025-01-16  8:03           ` Павел Исопенко
  2025-01-16 12:25           ` Michael Shigorin
  0 siblings, 2 replies; 14+ messages in thread
From: Anton Farygin @ 2025-01-16  5:28 UTC (permalink / raw)
  To: community

On 15.01.2025 12:58, Павел Исопенко wrote:
> 15.01.2025 10:59, Anton Farygin пишет:
>> On 14.01.2025 18:30, Igor Arbichev wrote:
>>> Третья строка: "LiveCD (жесткий диск не нужен)".
>>
>> согласен. Надо переименовать.
>>
> тогда предлагаю формулировку " ... с возможностью запуска в режиме 
> LiveCD"
>
> Поясню идею: "Комбинированный образ x86-64" - действительно, добавляет 
> путаницы. Что за комбинированный, кого с кем комбинированный? Есть 
> возможность (LiveCD) - так и написать, что есть возможность. Не станет 
> возможности - убрать, и снова всё в порядке.
>
> Установочный образ x86-64 (alt-kworkstation-10.4-install-x86_64.iso)
> с возможностью запуска в режиме LiveCD *
> И сноска, шрифт помельче:
>  * жёсткий диск не нужен
>
> Можно и без сноски. Но с нею корректнее.
>
Мне больше нравится "Rescue" или в русском варианте "Резервный 
восстановитель"




^ permalink raw reply	[flat|nested] 14+ messages in thread

* Re: [Comm] Ошибки на сайте
  2025-01-16  5:28         ` Anton Farygin
@ 2025-01-16  8:03           ` Павел Исопенко
  2025-01-16 12:25           ` Michael Shigorin
  1 sibling, 0 replies; 14+ messages in thread
From: Павел Исопенко @ 2025-01-16  8:03 UTC (permalink / raw)
  To: community



16.01.2025 08:28, Anton Farygin пишет:
> On 15.01.2025 12:58, Павел Исопенко wrote:
>> 15.01.2025 10:59, Anton Farygin пишет:
>>> On 14.01.2025 18:30, Igor Arbichev wrote:
>>>> Третья строка: "LiveCD (жесткий диск не нужен)".
>>>
>>> согласен. Надо переименовать.
>>>
>> тогда предлагаю формулировку " ... с возможностью запуска в режиме 
>> LiveCD"
>>
>> Поясню идею: "Комбинированный образ x86-64" - действительно, 
>> добавляет путаницы. Что за комбинированный, кого с кем 
>> комбинированный? Есть возможность (LiveCD) - так и написать, что есть 
>> возможность. Не станет возможности - убрать, и снова всё в порядке.
>>
>> Установочный образ x86-64 (alt-kworkstation-10.4-install-x86_64.iso)
>> с возможностью запуска в режиме LiveCD *
>> И сноска, шрифт помельче:
>>  * жёсткий диск не нужен
>>
>> Можно и без сноски. Но с нею корректнее.
>>
> Мне больше нравится "Rescue" или в русском варианте "Резервный 
> восстановитель"
>
Кстати, как вариант. Единственно вот что: один из явных сценариев LiveCD 
- это предварительная проверка оборудования на совместимость с данным 
конкретным вариантом ОС. То есть восстанавливать ещё нечего.

Вот если бы и в установочном меню было не "LiveCD", а конкретно 
"Rescue"("Резервный восстановитель", почему нет?) , тогда другое дело. 
Но это уже не к сайту, однако.

Тема неправильная. Вообще надо было не "ошибки", а предложения по 
улучшению.

-- 
С уважением, Павел Исопенко
tel. +79165329582



^ permalink raw reply	[flat|nested] 14+ messages in thread

* Re: [Comm] Ошибки на сайте
  2025-01-16  5:28         ` Anton Farygin
  2025-01-16  8:03           ` Павел Исопенко
@ 2025-01-16 12:25           ` Michael Shigorin
  2025-01-17 11:18             ` Anton Farygin
  1 sibling, 1 reply; 14+ messages in thread
From: Michael Shigorin @ 2025-01-16 12:25 UTC (permalink / raw)
  To: community

On Thu, Jan 16, 2025 at 08:28:50AM +0300, Anton Farygin wrote:
> > Установочный образ x86-64 (alt-kworkstation-10.4-install-x86_64.iso)
> > с возможностью запуска в режиме LiveCD *
> > И сноска, шрифт помельче:
> >  * жёсткий диск не нужен
> >
> > Можно и без сноски. Но с нею корректнее.
> Мне больше нравится "Rescue" или в русском варианте
> "Резервный восстановитель"

"Режим восстановления"?

-- 
Michael Shigorin
http://altlinux.org/elbrus


^ permalink raw reply	[flat|nested] 14+ messages in thread

* Re: [Comm] Ошибки на сайте
    2025-01-15  7:59     ` Anton Farygin
@ 2025-01-16 13:44     ` Sergey V Turchin
  2025-01-16 15:10       ` Anton Midyukov
  1 sibling, 1 reply; 14+ messages in thread
From: Sergey V Turchin @ 2025-01-16 13:44 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Linux Community general discussions

On Tuesday, 14 January 2025 18:30:54 GMT+3 Igor Arbichev wrote:

[...]
> Третья строка: "LiveCD (жесткий диск не нужен)".
> Загружаюсь по третьему пункту меню и получаю полноценную живую систему.
Она очень неполноценная. Вам показалось.

[...]

-- 
Regards, Sergey.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 14+ messages in thread

* Re: [Comm] Ошибки на сайте
  2025-01-16 13:44     ` Sergey V Turchin
@ 2025-01-16 15:10       ` Anton Midyukov
  2025-01-16 15:17         ` Anton Midyukov
  2025-01-17  8:37         ` Sergey V Turchin
  0 siblings, 2 replies; 14+ messages in thread
From: Anton Midyukov @ 2025-01-16 15:10 UTC (permalink / raw)
  To: community

16.01.2025 16:44, Sergey V Turchin пишет:
> On Tuesday, 14 January 2025 18:30:54 GMT+3 Igor Arbichev wrote:
> 
> [...]
>> Третья строка: "LiveCD (жесткий диск не нужен)".
>> Загружаюсь по третьему пункту меню и получаю полноценную живую систему.
> Она очень неполноценная. Вам показалось.
> 

Нормальный livecd, только инсталлятор внутри и утилиты восстановления.
Разумеется, не стоит его использовать в режиме сохранения сеансов,
но для того, чтобы посмотреть перед установкой на систему, подходит нормально.

-- 
best regards, Anton Midyukov <antohami@altlinux.org>



^ permalink raw reply	[flat|nested] 14+ messages in thread

* Re: [Comm] Ошибки на сайте
  2025-01-16 15:10       ` Anton Midyukov
@ 2025-01-16 15:17         ` Anton Midyukov
  2025-01-17  8:37         ` Sergey V Turchin
  1 sibling, 0 replies; 14+ messages in thread
From: Anton Midyukov @ 2025-01-16 15:17 UTC (permalink / raw)
  To: community

16.01.2025 18:10, Anton Midyukov пишет:
> 16.01.2025 16:44, Sergey V Turchin пишет:
>> On Tuesday, 14 January 2025 18:30:54 GMT+3 Igor Arbichev wrote:
>>
>> [...]
>>> Третья строка: "LiveCD (жесткий диск не нужен)".
>>> Загружаюсь по третьему пункту меню и получаю полноценную живую систему.
>> Она очень неполноценная. Вам показалось.
>>
> 
> Нормальный livecd, только инсталлятор внутри и утилиты восстановления.

Ой. Это будет в 11.0

> Разумеется, не стоит его использовать в режиме сохранения сеансов,
> но для того, чтобы посмотреть перед установкой на систему, подходит нормально.
> 


-- 
best regards, Anton Midyukov <antohami@altlinux.org>



^ permalink raw reply	[flat|nested] 14+ messages in thread

* Re: [Comm] Ошибки на сайте
  2025-01-16 15:10       ` Anton Midyukov
  2025-01-16 15:17         ` Anton Midyukov
@ 2025-01-17  8:37         ` Sergey V Turchin
    1 sibling, 1 reply; 14+ messages in thread
From: Sergey V Turchin @ 2025-01-17  8:37 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Linux Community general discussions

On Thursday, 16 January 2025 18:10:14 GMT+3 Anton Midyukov wrote:
> >> Третья строка: "LiveCD (жесткий диск не нужен)".
> >> Загружаюсь по третьему пункту меню и получаю полноценную живую систему.
> > Она очень неполноценная. Вам показалось.
> Нормальный livecd
Просто повезло, что так показалось. Если есть предложения, что из него можно 
выкинуть -- я только за.

> , только инсталлятор внутри и утилиты восстановления.
> Разумеется, не стоит его использовать в режиме сохранения сеансов,
Да. Этот пункт там лишний.

> но для того, чтобы посмотреть перед установкой на систему, подходит
> нормально.
Да. Он позиционируется _только_ для проверки работы и восстановления.

-- 
Regards, Sergey.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 14+ messages in thread

* Re: [Comm] Ошибки на сайте
  2025-01-16 12:25           ` Michael Shigorin
@ 2025-01-17 11:18             ` Anton Farygin
  2025-01-17 11:23               ` Sergey V Turchin
  0 siblings, 1 reply; 14+ messages in thread
From: Anton Farygin @ 2025-01-17 11:18 UTC (permalink / raw)
  To: community

On 16.01.2025 15:25, Michael Shigorin wrote:
>> Мне больше нравится "Rescue" или в русском варианте
>> "Резервный восстановитель"
> "Режим восстановления"?

мне больше нравится моя формулировка, но это же просто вкусовщина.



^ permalink raw reply	[flat|nested] 14+ messages in thread

* Re: [Comm] Ошибки на сайте
  2025-01-17 11:18             ` Anton Farygin
@ 2025-01-17 11:23               ` Sergey V Turchin
  2025-01-17 11:26                 ` Anton Farygin
  0 siblings, 1 reply; 14+ messages in thread
From: Sergey V Turchin @ 2025-01-17 11:23 UTC (permalink / raw)
  To: community

On Friday, 17 January 2025 14:18:35 GMT+3 Anton Farygin wrote:
> On 16.01.2025 15:25, Michael Shigorin wrote:
> >> Мне больше нравится "Rescue" или в русском варианте
> >> "Резервный восстановитель"
> > 
> > "Режим восстановления"?
> 
> мне больше нравится моя формулировка, но это же просто вкусовщина.
А как же насчёт пункта "Проверка работоспособности"?

А так же там рядом есть пункт "Спасательный LiveCD" на случай, если в графику 
не сможет.


-- 
Regards, Sergey.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 14+ messages in thread

* Re: [Comm] Ошибки на сайте
  @ 2025-01-17 11:25             ` Sergey V Turchin
  0 siblings, 0 replies; 14+ messages in thread
From: Sergey V Turchin @ 2025-01-17 11:25 UTC (permalink / raw)
  To: ALT Linux Community general discussions

On Friday, 17 January 2025 12:14:21 GMT+3 Павел Исопенко wrote:
> 17.01.2025 11:37, Sergey V Turchin пишет:
> [...]
> 
> >> но для того, чтобы посмотреть перед установкой на систему, подходит
> >> нормально.
> > 
> > Да. Он позиционируется _только_ для проверки работы и восстановления.
> 
> А если так и поименовать - "Проверка работы и восстановление системы"?
Да. По хорошему что-то типа этого надо.

> Только чтобы не "LiveCD", что,  действительно, может быть понято
> расширительно? А "LiveCD" - это тот, у которого *live*.iso


-- 
Regards, Sergey.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 14+ messages in thread

* Re: [Comm] Ошибки на сайте
  2025-01-17 11:23               ` Sergey V Turchin
@ 2025-01-17 11:26                 ` Anton Farygin
  0 siblings, 0 replies; 14+ messages in thread
From: Anton Farygin @ 2025-01-17 11:26 UTC (permalink / raw)
  To: Sergey V Turchin, community

On 17.01.2025 14:23, Sergey V Turchin wrote:
> On Friday, 17 January 2025 14:18:35 GMT+3 Anton Farygin wrote:
>> On 16.01.2025 15:25, Michael Shigorin wrote:
>>>> Мне больше нравится "Rescue" или в русском варианте
>>>> "Резервный восстановитель"
>>> "Режим восстановления"?
>> мне больше нравится моя формулировка, но это же просто вкусовщина.
> А как же насчёт пункта "Проверка работоспособности"?
>
> А так же там рядом есть пункт "Спасательный LiveCD" на случай, если в графику
> не сможет.

Diag Rescue - Диагност-восстановитель




^ permalink raw reply	[flat|nested] 14+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2025-01-17 11:26 UTC | newest]

Thread overview: 14+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2025-01-13  7:12 ` [Comm] Ошибки на сайте Sergey V Turchin
2025-01-15  7:59     ` Anton Farygin
2025-01-15  9:58       ` Павел Исопенко
2025-01-16  5:28         ` Anton Farygin
2025-01-16  8:03           ` Павел Исопенко
2025-01-16 12:25           ` Michael Shigorin
2025-01-17 11:18             ` Anton Farygin
2025-01-17 11:23               ` Sergey V Turchin
2025-01-17 11:26                 ` Anton Farygin
2025-01-16 13:44     ` Sergey V Turchin
2025-01-16 15:10       ` Anton Midyukov
2025-01-16 15:17         ` Anton Midyukov
2025-01-17  8:37         ` Sergey V Turchin
2025-01-17 11:25             ` Sergey V Turchin

ALT Linux Community general discussions

This inbox may be cloned and mirrored by anyone:

	git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git

	# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
	# initialize and index your mirror using the following commands:
	public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \
		mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com
	public-inbox-index community

Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
	nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community


AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git