From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Date: Sat, 15 Dec 2007 18:19:56 +0200 From: Michael Shigorin To: ALT Linux Community general discussions Message-ID: <20071215161955.GC17673@osdn.org.ua> Mail-Followup-To: ALT Linux Community general discussions , "Anton V. Boyarshinov" References: <4759C400.7080705@rambler.ru> <20071210224207.GP11707@osdn.org.ua> <4763CEBF.60601@rambler.ru> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: 8bit In-Reply-To: <4763CEBF.60601@rambler.ru> User-Agent: Mutt/1.4.2.1i Cc: "Anton V. Boyarshinov" Subject: Re: [Comm] =?koi8-r?b?+sHNxd7BzsnRINDPINXT1MHOz9fLxSBBTEQ0LjAuMQ==?= X-BeenThere: community@lists.altlinux.org X-Mailman-Version: 2.1.9 Precedence: list Reply-To: shigorin@gmail.com, ALT Linux Community general discussions List-Id: ALT Linux Community general discussions List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Sat, 15 Dec 2007 16:19:57 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: On Sat, Dec 15, 2007 at 02:55:27PM +0200, Olvin wrote: > >>Перед установкой решил погонять LiveCD. Попробовал изменить в > >>загрузчике страну "Беларусь". В результате, загрузка прошла с > >>локалью be_BY.UTF-8 и всё было на английском :( Ну да ладно, > >>мне не принципиально, где жить ;) > >Я пару раз подёргал vk@ насчёт попереводить, но он был явно > >не в духе и завален работой. Если хотите -- можете помочь сами; > >пишите, если решите с чего взяться, подскажу, где брать/куда > >результат забрасывать. > Не, на перевод у меня нету времени. Вообще говоря, выбрав > "Беларусь", я ожидал увидеть русскую локализацию. В конце > концов, у нас два гос. языка. Резонно. Повесьте FR на alterator-syskbd какой? > >>Затем попытка отмонтировать разделы диска не удалась. А я бы > >>хотел, чтобы LiveCD вообще не трогал диск без моей команды > >>или, хотя бы, разрешения. > >Ммм... разумно. Добавите где-то под > >http://freesource.info/wiki/TZ? > Не соображу, как добавить именно на эту страницу (смущает > конструкция {{tree}}). Заведя подстраничку -- e.g. http://freesource.info/wiki/TZ/LiveCD > Может, в bugzilla? Только вот на что этот feature request > вешать? В том-то и дело, что не знаю. Может, Антон подскажет. > >>Заметил один ляп в меню. Hugin встречается дважды: на своём > >>обычном месте и в подменю "Дополнительные приложения". > >>Названия у обоих пунктов разные. Кроме того, Служебные -> ALT > >>Linux - вовсе неподходящее название для ссылки на > >>документацию. А там (по ссылке) ещё и мелкий (нечитаемый) > >>моноширинный шрифт... > И не только на hugin. Ещё два-три приложения заметил. А может > это не hugin, а то, что формирует меню? Потому как > AdobeReader_enu-7.0.1-1.i386.rpm раньше такого не выдавал, а > теперь два его пункта в меню рядом лежат. На что вешать? Давайте на menu -- может, Сергей подскажет. Cc: mike altlinux org pls > >>3. Выбрал все наборы пакетов для установки. Терзался > >>сомнениями, а хватит ли места? apt-get, конечно же, сказал, > >>что будет занято столько-то мегабайт, но ощущение неприятное. > >Можете уточнить? Вообще текущий alterator-pkg (который > >занимается установкой дополнительных групп пакетов) обучили > >показывать, сколько они занимают -- см. беты junior и lite. > Плачу за трафик, так что пока junior и lite тестировать не > могу. Но при установке я не знал, сколько именно у меня места > на каком из _отформатированных_ разделов свободно. И сколько > будет занято пакетами (по каждой группе отдельно). Может, > конечно, невничательно смотрел, но... Пишите FR на alterator-pkg... > >>4.В настройках сети нет настройки PPPoE, но есть настройка > >>синхронизации времени серез интернет - приходится потом > >>настраивать... > >О! Проверите alterator-net-pppoe-0.4.3-alt1 или новее? > >http://paq.osdn.org.ua/~mike/alterator/ > Попробую добраться, но вы, наверное, его раньше протестируете, > у меня учёба горит :) Да я-то тестирую, но это ж не всё. Собственно, у меня сейчас по этому направлению упёрлось скорее в то, что надо чинить ppp+/etc/resolv.conf, там остались некоторые неприятности. > >>5. А вот и более важные пропажи. Почему, спрашивается, я должен > >>устанавливать САМ clamav и aMule? Если на счёт aMule ещё можно > >>поспорить (в конце концов, некоторые любят mldonkey), то > >>антивирус должен стоять и на linux-системе > >Гм... Зачем? > Ну я, например, перед тем, как принесённую прогу в wine > запускать, проверяю на вирусы. Несколько раз находил. Отправлял > лесом, что б лечились :) Ну так это разве что к wine в описание написать -- "рекомендуем также clamav" ;) > >Хорошо бы FR на alterator-nut (Cc: mike@ pls). > https://bugzilla.altlinux.org/show_bug.cgi?id=13717 > CC: mike/at/osdn.org.ua did not match anything :) @altlinux.org -- обычный суффикс для team в bugzilla. > Сейчас уже не помню, будет время, выясню, какой именно файл не > шёл и что там за кодеки используются. Спасибо. > >>8. Пришлось добавить в /etc/fstab в строку для cdrom'а опцию > >>norock. Без неё на записанных мною дисках в именах файлов > >>вместо символов кирилицы были видны вопросы. Диски писались k3b > >С этим бы что-то надо сделать... занесите хотя бы в ТЗ? > Не, лучше глюкозавру пожаловаться. Только вот на какой компонент? Если в fstab была строчка для cdrom -- то не помню, а если не было (вообще-то сейчас вроде ж не пишут?) -- то hal. -- ---- WBR, Michael Shigorin ------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/