* Re: [Comm] I: slovnyk-* -- неавторитетный источник
@ 2007-12-08 15:53 Michael Shigorin
2007-12-08 16:00 ` Andriy Dobrovol`s`kii
0 siblings, 1 reply; 2+ messages in thread
From: Michael Shigorin @ 2007-12-08 15:53 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community general discussions; +Cc: Valentyn Solomko
On Sat, Dec 08, 2007 at 05:46:22PM +0200, Andriy Dobrovol`s`kii wrote:
> > > From slovnyk_ru-en [slovnyk_ru-en]:
> > Осторожно, это неавторитетный источник, полученный
> > автоматическим образом (возможно, пояснение есть около
> > pere.org.ua или slovnyk.org).
> Угу. Кстати, может кто-нибудь поделиться рецептом изготовления
> патчей к этим базам и адресом куда их отправлять? А то я там
> последнее время такие перлы находил...
Патчи когда-то были бессмысленны по определению, поскольку базы
автогенерированы (и обновлялись).
Сейчас, когда проект словаря перешёл в проект переводчика и базы
по факту замёрзли -- наверное, можно попробовать их
корректировать человеческими руками.
Лучше спроси у автора, даю копию.
--
---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru>
------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/
^ permalink raw reply [flat|nested] 2+ messages in thread
* Re: [Comm] I: slovnyk-* -- неавторитетный источник
2007-12-08 15:53 [Comm] I: slovnyk-* -- неавторитетный источник Michael Shigorin
@ 2007-12-08 16:00 ` Andriy Dobrovol`s`kii
0 siblings, 0 replies; 2+ messages in thread
From: Andriy Dobrovol`s`kii @ 2007-12-08 16:00 UTC (permalink / raw)
To: shigorin, ALT Linux Community general discussions,
Andriy Dobrovol`s`kii, Valentyn Solomko
2007/12/8 Michael Shigorin <mike@osdn.org.ua>:
> On Sat, Dec 08, 2007 at 05:46:22PM +0200, Andriy Dobrovol`s`kii wrote:
> > > > From slovnyk_ru-en [slovnyk_ru-en]:
> > > Осторожно, это неавторитетный источник, полученный
> > > автоматическим образом (возможно, пояснение есть около
> > > pere.org.ua или slovnyk.org).
> > Угу. Кстати, может кто-нибудь поделиться рецептом изготовления
> > патчей к этим базам и адресом куда их отправлять? А то я там
> > последнее время такие перлы находил...
>
> Патчи когда-то были бессмысленны по определению, поскольку базы
> автогенерированы (и обновлялись).
>
> Сейчас, когда проект словаря перешёл в проект переводчика и базы
> по факту замёрзли -- наверное, можно попробовать их
> корректировать человеческими руками.
>
> Лучше спроси у автора, даю копию.
>
Ладно.
--
Regards,
Andrii Dobrovol`s`kyj
^ permalink raw reply [flat|nested] 2+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2007-12-08 16:00 UTC | newest]
Thread overview: 2+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2007-12-08 15:53 [Comm] I: slovnyk-* -- неавторитетный источник Michael Shigorin
2007-12-08 16:00 ` Andriy Dobrovol`s`kii
ALT Linux Community general discussions
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \
mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com
public-inbox-index community
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git