* [Comm] lleo: проверка орфографии и буква йо @ 2007-10-15 13:48 lleo 2007-10-15 14:08 ` Андрей Черепанов 2007-10-15 17:37 ` [Comm] lleo: проверка орфографии и буква йо Alexei V. Mezin 0 siblings, 2 replies; 18+ messages in thread From: lleo @ 2007-10-15 13:48 UTC (permalink / raw) To: community Подскажите, а можно каким-то образом сделать так, чтобы при проверке орфографии (скажем в oowrite) перестали выделяться как ошибки слова, в которых допустимо писать букву "ё" вместо "е"? Есть какая-то опция для отключения этого безобразия? Или для смены словаря? ALT 4.0 Desktop. PS: Я сам с симпатией отношусь к букве "ё", но меня возмущает попытка ее насадить такими силовыми методами. Буква "ё" - позднее нововведение, придуманное из головы господином писателем Карамзиным и понравившееся императрице, ее использование не является обязательным стандартом - точно так же, как не является обязательной простановка ударений. Например, мое издательство АСТ не печатает букву "ё", даже если я принесу такую рукопись. А редактировать рукопись всю в красных "ошибках" неудобно. Подскажите, как отключить. -- c уважением, Леонид Каганов сайт автора http://lleo.aha.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* Re: [Comm] lleo: проверка орфографии и буква йо 2007-10-15 13:48 [Comm] lleo: проверка орфографии и буква йо lleo @ 2007-10-15 14:08 ` Андрей Черепанов 2007-10-15 14:15 ` Alexey Rusakov 2007-10-15 14:32 ` lleo 2007-10-15 17:37 ` [Comm] lleo: проверка орфографии и буква йо Alexei V. Mezin 1 sibling, 2 replies; 18+ messages in thread From: Андрей Черепанов @ 2007-10-15 14:08 UTC (permalink / raw) To: lleo, ALT Linux Community general discussions 15 октября 2007 lleo написал: > Подскажите, а можно каким-то образом сделать так, чтобы при проверке > орфографии (скажем в oowrite) перестали выделяться как ошибки слова, в > которых допустимо писать букву "ё" вместо "е"? Есть какая-то опция для > отключения этого безобразия? Или для смены словаря? ALT 4.0 Desktop. > > PS: Я сам с симпатией отношусь к букве "ё", но меня возмущает попытка ее > насадить такими силовыми методами. Буква "ё" - позднее нововведение, > придуманное из головы господином писателем Карамзиным и понравившееся > императрице, ее использование не является обязательным стандартом - точно > так же, как не является обязательной простановка ударений. Например, мое > издательство АСТ не печатает букву "ё", даже если я принесу такую рукопись. > А редактировать рукопись всю в красных "ошибках" неудобно. Подскажите, как > отключить. Правда? А я думал, её княгиня Дашкова ввела. Учите историю ;) > ее использование не является обязательным стандартом Но регламентируется для текстов для детей, иностранцев, при двойном написании и для редких названий. Читайте параграф 10 "Правил русской орфографии и пунктуации", официально действующих с 1956 года (http://rusyaz.ru/pr/og04.html) По теме: в OO.org не нашёл, хотя в других программах, использующих aspell, это отключается на раз. ;) -- Андрей Черепанов ALT Linux cas@altlinux.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* Re: [Comm] lleo: проверка орфографии и буква йо 2007-10-15 14:08 ` Андрей Черепанов @ 2007-10-15 14:15 ` Alexey Rusakov 2007-10-15 14:51 ` Андрей Черепанов 2007-10-18 18:57 ` Alexey I. Froloff 2007-10-15 14:32 ` lleo 1 sibling, 2 replies; 18+ messages in thread From: Alexey Rusakov @ 2007-10-15 14:15 UTC (permalink / raw) To: community On Mon, 15 Oct 2007 18:08:10 +0400 Андрей Черепанов wrote: > 15 октября 2007 lleo написал: > > Подскажите, а можно каким-то образом сделать так, чтобы при проверке > > орфографии (скажем в oowrite) перестали выделяться как ошибки слова, в > > которых допустимо писать букву "ё" вместо "е"? Есть какая-то опция для > > отключения этого безобразия? Или для смены словаря? ALT 4.0 Desktop. > > > > PS: Я сам с симпатией отношусь к букве "ё", но меня возмущает попытка ее > > насадить такими силовыми методами. Буква "ё" - позднее нововведение, > > придуманное из головы господином писателем Карамзиным и понравившееся > > императрице, ее использование не является обязательным стандартом - точно > > так же, как не является обязательной простановка ударений. Например, мое > > издательство АСТ не печатает букву "ё", даже если я принесу такую рукопись. > > А редактировать рукопись всю в красных "ошибках" неудобно. Подскажите, как > > отключить. > Правда? А я думал, её княгиня Дашкова ввела. Учите историю ;) > > > ее использование не является обязательным стандартом > Но регламентируется для текстов для детей, иностранцев, при двойном написании > и для редких названий. Читайте параграф 10 "Правил русской орфографии и > пунктуации", официально действующих с 1956 года > (http://rusyaz.ru/pr/og04.html) > > По теме: в OO.org не нашёл, хотя в других программах, использующих aspell, это > отключается на раз. ;) К сожалению, OO.o использует hunspell, который для русского у нас только один: hunspell-ru. По правде говоря, для меня это тоже стало сюрпризом. Андрей, мы можем что-то с этим сделать (через Якушина, может быть)? Особенность довольно неприятная, "ё" в типографиях и вправду обычно не печатают. -- Alexey "Ktirf" Rusakov GNOME Project ALT Linux Team ^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* Re: [Comm] lleo: проверка орфографии и буква йо 2007-10-15 14:15 ` Alexey Rusakov @ 2007-10-15 14:51 ` Андрей Черепанов 2007-10-18 18:57 ` Alexey I. Froloff 1 sibling, 0 replies; 18+ messages in thread From: Андрей Черепанов @ 2007-10-15 14:51 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Community general discussions 15 октября 2007 Alexey Rusakov написал: > К сожалению, OO.o использует hunspell, который для русского у нас только > один: hunspell-ru. По правде говоря, для меня это тоже стало сюрпризом. > Андрей, мы можем что-то с этим сделать (через Якушина, может быть)? > Особенность довольно неприятная, "ё" в типографиях и вправду обычно не > печатают. Похоже, надо скачать один из трёх словарей с http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Dictionaries#Russian_.28Russia.29 -- Андрей Черепанов ALT Linux cas@altlinux.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* Re: [Comm] lleo: проверка орфографии и буква йо 2007-10-15 14:15 ` Alexey Rusakov 2007-10-15 14:51 ` Андрей Черепанов @ 2007-10-18 18:57 ` Alexey I. Froloff 2007-10-18 19:49 ` Alexey Rusakov 2007-10-19 6:12 ` Alexey Novikov 1 sibling, 2 replies; 18+ messages in thread From: Alexey I. Froloff @ 2007-10-18 18:57 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Community [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 773 bytes --] * Alexey Rusakov <ktirf@> [071015 18:20]: > > По теме: в OO.org не нашёл, хотя в других программах, > > использующих aspell, это отключается на раз. ;) > К сожалению, OO.o использует hunspell, который для русского у > нас только один: hunspell-ru. Да? И давно? Раньше (год-полтора назад) там использовался MySpell, словари от которого прекрасно работают в vim7. Там, кстати, с двойным написанием никаких проблем. На слово "дешовка" он предлагает оба варианта исправления ;-) P.S. 2lleo: apt-get install vim-X11-gtk2 vim-spell-en vim-spell-ru и :set spell spellang=ru,en ;-) -- Regards, Alexey I. Froloff AIF5-RIPN, AIF5-RIPE ------------------------------------------- Inform-Mobil, Ltd. System Administrator http://www.inform-mobil.ru/ [-- Attachment #2: Digital signature --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* Re: [Comm] lleo: проверка орфографии и буква йо 2007-10-18 18:57 ` Alexey I. Froloff @ 2007-10-18 19:49 ` Alexey Rusakov 2007-10-19 6:12 ` Alexey Novikov 1 sibling, 0 replies; 18+ messages in thread From: Alexey Rusakov @ 2007-10-18 19:49 UTC (permalink / raw) To: community On Thu, 18 Oct 2007 22:57:33 +0400 Alexey I. Froloff wrote: > > К сожалению, OO.o использует hunspell, который для русского у > > нас только один: hunspell-ru. > Да? И давно? Раньше (год-полтора назад) там использовался > MySpell, словари от которого прекрасно работают в vim7. Со второй версии, по-моему. В общем, за что купил, за то продаю: apt-cache depends openoffice.org. > P.S. 2lleo: apt-get install vim-X11-gtk2 vim-spell-en > vim-spell-ru и :set spell spellang=ru,en ;-) Угу, особенно Rich Text в Vim'е хорошо редактируется. -- Alexey "Ktirf" Rusakov GNOME Project ALT Linux Team ^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* Re: [Comm] lleo: проверка орфографии и буква йо 2007-10-18 18:57 ` Alexey I. Froloff 2007-10-18 19:49 ` Alexey Rusakov @ 2007-10-19 6:12 ` Alexey Novikov 1 sibling, 0 replies; 18+ messages in thread From: Alexey Novikov @ 2007-10-19 6:12 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Community general discussions On Thu, Oct 18, 2007 at 10:57:33PM +0400, Alexey I. Froloff wrote: > * Alexey Rusakov <ktirf@> [071015 18:20]: > > > По теме: в OO.org не нашёл, хотя в других программах, > > > использующих aspell, это отключается на раз. ;) > > К сожалению, OO.o использует hunspell, который для русского у > > нас только один: hunspell-ru. > Да? И давно? Раньше (год-полтора назад) там использовался > MySpell, словари от которого прекрасно работают в vim7. > > Там, кстати, с двойным написанием никаких проблем. На слово > "дешовка" он предлагает оба варианта исправления ;-) > > P.S. 2lleo: apt-get install vim-X11-gtk2 vim-spell-en > vim-spell-ru и :set spell spellang=ru,en ;-) Поправочка: :set spell spelllang=ru,en -- WBR, Alexey Novikov XMPP: alex-novikov@jabber.ru, shader@ya.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* Re: [Comm] lleo: проверка орфографии и буква йо 2007-10-15 14:08 ` Андрей Черепанов 2007-10-15 14:15 ` Alexey Rusakov @ 2007-10-15 14:32 ` lleo 2007-10-15 14:47 ` Андрей Черепанов 2007-10-15 20:02 ` [Comm] lleo: проверка орфографии и буква ё [JT] Vitaly Lipatov 1 sibling, 2 replies; 18+ messages in thread From: lleo @ 2007-10-15 14:32 UTC (permalink / raw) To: Андрей Черепанов Cc: ALT Linux Community general discussions В сообщении от Пн 15 октября 2007 Андрей Черепанов написал(a): > > которых допустимо писать букву "ё" вместо "е"? Есть какая-то опция для > > отключения этого безобразия? Или для смены словаря? ALT 4.0 Desktop. > > Правда? А я думал, её княгиня Дашкова ввела. Учите историю ;) Возможно эта точка зрения более верная. Но я настоятельно предлагаю не засорять коммюнити вопросами, не имеющими отношения к дистрибутиву. > > ее использование не является обязательным стандартом > Но регламентируется для текстов для детей, иностранцев, при двойном > написании и для редких названий. Читайте параграф 10 "Правил русской Если вы такой всезнающий, объясните дураку: Опенофис в поставке ALT-Linux расчитан на детей или на иностранцев? А если все-таки на нормального прользователя, тогда почему вы мне пытаетесь возражать и приводить какие-то аргументы? Еще раз повторю то, что я сказал: использование буквы "ё" по факту не является обязательным, навязывать ее использование насильно программными средствами в дистрибутиве - большой грех в самом своем принципе. Пытаясь подобным образом жестко навязывать пользователю собственную нетрадиционную точку зрения на орфографию и иные области жизни, так мы скоро дойдем до неотключаемого сервиса всплывающих подсказок КДЕ с основами православной культуры. -- c уважением, Леонид Каганов сайт автора http://lleo.aha.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* Re: [Comm] lleo: проверка орфографии и буква йо 2007-10-15 14:32 ` lleo @ 2007-10-15 14:47 ` Андрей Черепанов 2007-10-15 14:49 ` [Comm] Adm Michael Shigorin 2007-10-15 15:40 ` [Comm] lleo: проверка орфографии и буква йо lleo 2007-10-15 20:02 ` [Comm] lleo: проверка орфографии и буква ё [JT] Vitaly Lipatov 1 sibling, 2 replies; 18+ messages in thread From: Андрей Черепанов @ 2007-10-15 14:47 UTC (permalink / raw) To: lleo; +Cc: ALT Linux Community general discussions 15 октября 2007 lleo написал: > В сообщении от Пн 15 октября 2007 Андрей Черепанов написал(a): > > > которых допустимо писать букву "ё" вместо "е"? Есть какая-то опция для > > > отключения этого безобразия? Или для смены словаря? ALT 4.0 Desktop. > > > > Правда? А я думал, её княгиня Дашкова ввела. Учите историю ;) > > Возможно эта точка зрения более верная. Но я настоятельно предлагаю не > засорять коммюнити вопросами, не имеющими отношения к дистрибутиву. Меня возмутил Ваш безапеляционный тон. > > > ее использование не является обязательным стандартом > > > > Но регламентируется для текстов для детей, иностранцев, при двойном > > написании и для редких названий. Читайте параграф 10 "Правил русской > > Если вы такой всезнающий, объясните дураку: Опенофис в поставке ALT-Linux > расчитан на детей или на иностранцев? А если все-таки на нормального > прользователя, тогда почему вы мне пытаетесь возражать и приводить какие-то > аргументы? Потому как вы делаете несколько грубых фактологических ошибок. Критика должна быть последовательна, а не эмоциональна. > Еще раз повторю то, что я сказал: использование буквы "ё" по факту не > является обязательным, навязывать ее использование насильно программными > средствами в дистрибутиве - большой грех в самом своем принципе. > > Пытаясь подобным образом жестко навязывать пользователю собственную > нетрадиционную точку зрения на орфографию и иные области жизни, так мы > скоро дойдем до неотключаемого сервиса всплывающих подсказок КДЕ с основами > православной культуры. Я это и признал (и Вы это не отцитировали). Проблема в том, что OpenOffice.org имеет свои инструменты проверки, а не использует стандартные, принятые в подавляющей массе открытых проектов (кстати, по умолчанию aspell проверяет без обязательной буквы ё). Так что вешайте баг на OO.org. Что касается "всплывающих подсказок КДЕ с основами православной культуры" - смешно. Как автор списка праздников для kdepim я _специально_ избегал религиозных праздников, указав только официальные государственные. А вот в Украине таких праздников полно (правда не знаю, государственные ли они). -- Андрей Черепанов ALT Linux cas@altlinux.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* [Comm] Adm... 2007-10-15 14:47 ` Андрей Черепанов @ 2007-10-15 14:49 ` Michael Shigorin 2007-10-15 15:40 ` [Comm] lleo: проверка орфографии и буква йо lleo 1 sibling, 0 replies; 18+ messages in thread From: Michael Shigorin @ 2007-10-15 14:49 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Community general discussions On Mon, Oct 15, 2007 at 06:47:30PM +0400, Андрей Черепанов wrote: > > > > которых допустимо писать букву "ё" вместо "е"? Есть какая-то опция для > > > > отключения этого безобразия? Или для смены словаря? ALT 4.0 Desktop. > > > Правда? А я думал, её княгиня Дашкова ввела. Учите историю ;) > > Возможно эта точка зрения более верная. Но я настоятельно предлагаю не > > засорять коммюнити вопросами, не имеющими отношения к дистрибутиву. > Меня возмутил Ваш безапеляционный тон. Андрей, эту часть общения лучше было перенести в личную переписку. -- ---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru> ------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/ ---- Oct 26--27, Kiev, Ukraine: -- http://conference.osdn.org.ua ^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* Re: [Comm] lleo: проверка орфографии и буква йо 2007-10-15 14:47 ` Андрей Черепанов 2007-10-15 14:49 ` [Comm] Adm Michael Shigorin @ 2007-10-15 15:40 ` lleo 1 sibling, 0 replies; 18+ messages in thread From: lleo @ 2007-10-15 15:40 UTC (permalink / raw) To: Андрей Черепанов Cc: ALT Linux Community general discussions В сообщении от Пн 15 октября 2007 Андрей Черепанов написал(a): > > Возможно эта точка зрения более верная. Но я настоятельно предлагаю не > > засорять коммюнити вопросами, не имеющими отношения к дистрибутиву. > Меня возмутил Ваш безапеляционный тон. И вы перешли к личным нападкам, достаточно вызывающе посылая меня изучать то, другое и десятое? Очень разумное человеческое поведение. > Потому как вы делаете несколько грубых фактологических ошибок. Критика > должна быть последовательна, а не эмоциональна. По вашей обиде я понимаю, кто у нас один из самых активных приверженцев буквы "йо" ;) Да какое вам, сударь, дело до моих "ошибок" с одной из официльных версий про Карамзина, если речь не о том? Скажем, вы в публичном письме ко мне пишете "вы" то с малой буквы, то с большой, демонстрируя незнание стиля эпистолярного обращения, и что ж мне теперь прикажете, считать ваши письма недействительными? ;) > Что касается "всплывающих подсказок КДЕ с основами православной культуры" - > смешно. Как автор списка праздников для kdepim я _специально_ избегал > религиозных праздников, указав только официальные государственные. Ну и зря, кстати. Надо понимать, ни Вербное воскресенье, ни Иван Купала, ни 1 апреля День дурака не вошли у вас в список? ;) Список праздников для того и список, чтобы о всяких разных праздниках напоминать. Другое дело было бы, если б вы заставляли эти праздники исполнять каким-то образом. Например, помечали флажками ошибки файлы, созданные пользователем вместо того, чтоб пойти на Крестный ход. Или отказывались запускать иксы в субботу, если пользователь указал страну локализации Израиль. -- c уважением, Леонид Каганов сайт автора http://lleo.aha.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* Re: [Comm] lleo: проверка орфографии и буква ё [JT] 2007-10-15 14:32 ` lleo 2007-10-15 14:47 ` Андрей Черепанов @ 2007-10-15 20:02 ` Vitaly Lipatov 2007-10-15 20:44 ` lleo 1 sibling, 1 reply; 18+ messages in thread From: Vitaly Lipatov @ 2007-10-15 20:02 UTC (permalink / raw) To: lleo, ALT Linux Community general discussions On 15 октября 2007, lleo wrote: > Пытаясь подобным образом жестко навязывать пользователю > собственную нетрадиционную точку зрения на орфографию и иные Вот тут нужно было просто пойти и повесить багу о недостающем в дистрибутиве пакете с альтернативным словарём. > области жизни, так мы скоро дойдем до неотключаемого сервиса > всплывающих подсказок КДЕ с основами православной культуры. 1. Мне кажется, что не стоит возмущать спокойствие в рассылке криками о том, что нарушается привычная для вас точка зрения на орфографию и пр. 2. Мне кажется, что буква ё, как и ударение, очень полезны для повышения общей грамотности и сохранения языка. 2. Было бы больше пользы, если бы вы убедили "ваше издательство АСТ" научиться-таки печатать букву ё. 3. Вам православие поперёк горла и вы спешите об этом сказать? > Еще раз повторю то, что я сказал: использование буквы "ё" по > факту не является обязательным, навязывать ее использование > насильно программными средствами в дистрибутиве - большой грех > в самом своем принципе. 4. Лучше бы вы это написали у себя на сайте. Я же не пишу в рассылку длинные трактаты о том, почему люди стремятся изжить корни языка своего народа. 5. Вообще не очень последовательно - вы используете слова, которые для вас не имеют смысла (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B5%D1%85), но при этом призываете отказаться об буквы, которая сохраняет смысл слова. 6. Лучше бы обсуждать в данной рассылке только технические вопросы. -- Lav Виталий Липатов Санкт-Петербург GNU! ALT Linux Team! WINE! LaTeX! LyX! http://freesource.info ^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* Re: [Comm] lleo: проверка орфографии и буква ё [JT] 2007-10-15 20:02 ` [Comm] lleo: проверка орфографии и буква ё [JT] Vitaly Lipatov @ 2007-10-15 20:44 ` lleo 2007-10-15 20:53 ` Хихин Руслан 2007-10-15 21:31 ` Vitaly Lipatov 0 siblings, 2 replies; 18+ messages in thread From: lleo @ 2007-10-15 20:44 UTC (permalink / raw) To: Vitaly Lipatov; +Cc: ALT Linux Community general discussions Шикарно! В шести пунктах вы прочитали мне шесть нотаций, посоветовали переделать под ваш вкус издательство АСТ, позиционировали свое личное отношение к букве "ё", изложили свой взгляд на проблему сохранения культуры, позиционировали свое отношение к православию, и под конец сказали, что рассылка сия только для технических вопросов и лично вы сюда "длинные трактаты" не пишете. Но при этом не ответили на вопрос, что я, собственно, задал: какими действиями отключить ошибочное отображение слов без буквы "ё". Запомните: в основе самой идеологии unix-way лежит идея множественности свободных альтернатив. Независимо от того, какова ваша личная религиозная точка зрения по разным спорным вопросам, если вы считаете допустимым навязывать ее пользователю, оставляя его без возможности альтернативы, - вам не следует заниматься сиcтемами Unix. Займитесь Microsoft, это их стратегия. Типичный пример: вчера попросил друга по-быстрому отформатировать на его винде винчестер в FAT32 для usb-коробки. И что? Штатная винда отказалась форматировать. После чтения документаций выяснилось, что винда, как и вы, считает, что будет "больше пользы" и лучше для "общей грамотности", если винчестеры выше 32гб пользователи станут форматировать в NTFS, именно поэтому возможность форматировать в FAT32 винчестер 160гб - принудительно отключена. Это типичный windows-way. PS: Кстати, как ни парадоксально, о Microsoft. Могу сказать, что вопрос свой снимаю. Счел неудачной свою сегодняшнюю идею попробовать перейти на oowrite и вернулся к использованию Microsoft Word через cxoffice, как делаю уже много лет. Как это ни парадоксально, но лично для меня в случае работы с большим текстом этот выбор удобнее, чем возиться с настройками словарей "повышающих мою грамотность" и выслушивать в коммюнити религиозные истерики вместо ответа на простой вопрос. В сообщении от Вт 16 октября 2007 Vitaly Lipatov написал(a): > On 15 октября 2007, lleo wrote: > > Пытаясь подобным образом жестко навязывать пользователю > > собственную нетрадиционную точку зрения на орфографию и иные > > Вот тут нужно было просто пойти и повесить багу о недостающем в > дистрибутиве пакете с альтернативным словарём. > > > области жизни, так мы скоро дойдем до неотключаемого сервиса > > всплывающих подсказок КДЕ с основами православной культуры. > > 1. Мне кажется, что не стоит возмущать спокойствие в рассылке > криками о том, что нарушается привычная для вас точка зрения на > орфографию и пр. > 2. Мне кажется, что буква ё, как и ударение, очень полезны для > повышения общей грамотности и сохранения языка. > 2. Было бы больше пользы, если бы вы убедили "ваше издательство > АСТ" научиться-таки печатать букву ё. > 3. Вам православие поперёк горла и вы спешите об этом сказать? > > > Еще раз повторю то, что я сказал: использование буквы "ё" по > > факту не является обязательным, навязывать ее использование > > насильно программными средствами в дистрибутиве - большой грех > > в самом своем принципе. > > 4. Лучше бы вы это написали у себя на сайте. Я же не пишу в > рассылку длинные трактаты о том, почему люди стремятся изжить > корни языка своего народа. > 5. Вообще не очень последовательно - вы используете слова, > которые для вас не имеют смысла > (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B5%D1%85), но при > этом призываете отказаться об буквы, которая сохраняет смысл > слова. > 6. Лучше бы обсуждать в данной рассылке только технические > вопросы. -- c уважением, Леонид Каганов сайт автора http://lleo.aha.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* Re: [Comm] lleo: проверка орфографии и буква ё [JT] 2007-10-15 20:44 ` lleo @ 2007-10-15 20:53 ` Хихин Руслан 2007-10-15 21:31 ` Vitaly Lipatov 1 sibling, 1 reply; 18+ messages in thread From: Хихин Руслан @ 2007-10-15 20:53 UTC (permalink / raw) To: community [-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 816 bytes --] Здравствуйте lleo В сообщении от Вторник 16 октября 2007 lleo написал(a): > Шикарно! В шести пунктах вы прочитали мне шесть нотаций, > посоветовали > > переделать под ваш вкус издательство АСТ, позиционировали свое > личное > > отношение к букве "ё", изложили свой взгляд на проблему сохранения > культуры, > > позиционировали свое отношение к православию, и под конец сказали, > что > > рассылка сия только для технических вопросов и лично вы сюда > "длинные > > трактаты" не пишете. вам уже посоветовали поовесить багу на oowriter, c тем, что-бы исправили в следующей сборке. -- А ещё говорят так (fortune): Every creature has within him the wild, uncontrollable urge to punt. -- Snoopy ________________________________________________________________________ С уважением Хихин Руслан [-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --] [-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --] ^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
[parent not found: <4713D717.1090305@micmedia.ru>]
* Re: [Comm] lleo: проверка орфографии и буква ё [JT] @ 2007-10-15 22:05 ` Alexej Kryukov 0 siblings, 0 replies; 18+ messages in thread From: Alexej Kryukov @ 2007-10-15 22:05 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Community general discussions On Tuesday 16 October 2007 01:09, Alexei V. Mezin wrote: > > В качестве быстрого "грязного хака": > дописать в файл > /usr/lib/OpenOffice.org2/share/dict/ooo/dictionary.lst строку > DICT ru RU ru Или установить недостающие словари локальным образом в ~/.openoffice.org2/user/wordbook, что, наверное, более кошерно. Кстати, это можно сделать с помощью хоть и ужасающего по кривизне реализации, но всё же вполне рабочего мастера установки словарей, доступного в стандартной поставке OOo (Файл->Мастер->Установить новые словари). -- Regards, Alexey Kryukov <anagnost {at} yandex {dot} ru> Moscow State University Historical Faculty ^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* Re: [Comm] lleo: проверка орфографии и буква ё [JT] 2007-10-15 20:44 ` lleo 2007-10-15 20:53 ` Хихин Руслан @ 2007-10-15 21:31 ` Vitaly Lipatov 2007-10-16 1:14 ` [Comm] lleo: проверка орфографии и буква ё [полный JT] Motsyo Gennadi aka Drool 1 sibling, 1 reply; 18+ messages in thread From: Vitaly Lipatov @ 2007-10-15 21:31 UTC (permalink / raw) To: lleo; +Cc: ALT Linux Community general discussions On 16 октября 2007, lleo wrote: ... > рассылка сия только для технических вопросов и лично вы сюда > "длинные трактаты" не пишете. Конечно, только короткие :) Наверное у нас и о масштабах разное представление :) > Но при этом не ответили на вопрос, что я, собственно, задал: > какими действиями отключить ошибочное отображение слов без > буквы "ё". Наверное потому что не собирался :) Это было бы сродни тому, что я бы на улице обернулся на слова "эй, ты, чмо, подойди сюда" :) > Запомните: в основе самой идеологии unix-way лежит идея Я как-то вне идеологии. И особенно плохо поддаюсь нравоучениям. ... > вопросам, если вы считаете допустимым навязывать ее > пользователю, оставляя его без возможности альтернативы, - вам > не следует заниматься сиcтемами Unix. Займитесь Microsoft, это > их стратегия. Спасибо, но я уже и так слишком плотно работаю с Microsoft. ... > Microsoft Word через cxoffice, как делаю уже много лет. Как > это ни парадоксально, но лично для меня в случае работы с > большим текстом этот выбор удобнее, чем возиться с настройками > словарей "повышающих мою грамотность" и выслушивать в > коммюнити религиозные истерики вместо ответа на простой > вопрос. Вы не умеете ни задавать вопросы, ни отвечать на них, не оскорбляя при этом чувства других. Думаю поэтому в сообществе и не прижились. P.S. Прошу прощения у собравшихся, что затеял отвечать на эти письма - мне было важно проверить некоторые свои размышления. -- Lav Виталий Липатов Санкт-Петербург GNU! ALT Linux Team! WINE! LaTeX! LyX! http://freesource.info ^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* Re: [Comm] lleo: проверка орфографии и буква ё [полный JT] 2007-10-15 21:31 ` Vitaly Lipatov @ 2007-10-16 1:14 ` Motsyo Gennadi aka Drool 0 siblings, 0 replies; 18+ messages in thread From: Motsyo Gennadi aka Drool @ 2007-10-16 1:14 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Community general discussions > P.S. > Прошу прощения у собравшихся, что затеял отвечать на эти письма - > мне было важно проверить некоторые свои размышления. Приношу свои извинения, но почему-то эта бодяга напомнила мне старый стишок. Сам не знаю почему. Разрешите разрядить обстановку: Погиб модем...Замолк на месте, Щелчок реле - и все, готов... Hе полyчаю я известий, Hе слышy "занято" гудков, Hе остаюсь я вечеpами, Чтоб позвонить на BBS, И теpминальные пpогpаммы Hе пpобyждают интеpес... Ты был мне больше, чем yстpойство, Хоть вpеменами и чyдил, И доставлял мне беспокойство, Hо все же я тебя любил. Hа память от тебя остался Лишь только стаpый manual. Я тpижды, помниться, пытался, Hо до конца не дочитал. Уж мне твоей невинной шyтки "Connection lost" не испытать, И в помyтившемся pассyдке Тебя об стенy не швыpять. Hе подмигнеш кошачьим глазом Зеленых лампочек своих, Hе обозвy табя "заpазой" - Hавек динамик твой затих... Пойдy к начальствy я, и стpастно Hа ZyXEL денег попpошy, И, огоpченный и несчастный, Пpо смеpть модема напишy. ^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
* Re: [Comm] lleo: проверка орфографии и буква йо 2007-10-15 13:48 [Comm] lleo: проверка орфографии и буква йо lleo 2007-10-15 14:08 ` Андрей Черепанов @ 2007-10-15 17:37 ` Alexei V. Mezin 1 sibling, 0 replies; 18+ messages in thread From: Alexei V. Mezin @ 2007-10-15 17:37 UTC (permalink / raw) To: ALT Linux Community general discussions lleo пишет: > Есть какая-то опция для > отключения этого безобразия? Или для смены словаря? ALT 4.0 Desktop. > В сборке ОО от ИнфраРесурс никаких проблем не наблюдается: в комплекте идут словари с "е" и "ё", работают одновременно. Кстати, словари с виду совместимые с теми, что используются в Mozilla. ^ permalink raw reply [flat|nested] 18+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2007-10-19 6:12 UTC | newest] Thread overview: 18+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed) -- links below jump to the message on this page -- 2007-10-15 13:48 [Comm] lleo: проверка орфографии и буква йо lleo 2007-10-15 14:08 ` Андрей Черепанов 2007-10-15 14:15 ` Alexey Rusakov 2007-10-15 14:51 ` Андрей Черепанов 2007-10-18 18:57 ` Alexey I. Froloff 2007-10-18 19:49 ` Alexey Rusakov 2007-10-19 6:12 ` Alexey Novikov 2007-10-15 14:32 ` lleo 2007-10-15 14:47 ` Андрей Черепанов 2007-10-15 14:49 ` [Comm] Adm Michael Shigorin 2007-10-15 15:40 ` [Comm] lleo: проверка орфографии и буква йо lleo 2007-10-15 20:02 ` [Comm] lleo: проверка орфографии и буква ё [JT] Vitaly Lipatov 2007-10-15 20:44 ` lleo 2007-10-15 20:53 ` Хихин Руслан 2007-10-15 22:05 ` Alexej Kryukov 2007-10-15 21:31 ` Vitaly Lipatov 2007-10-16 1:14 ` [Comm] lleo: проверка орфографии и буква ё [полный JT] Motsyo Gennadi aka Drool 2007-10-15 17:37 ` [Comm] lleo: проверка орфографии и буква йо Alexei V. Mezin
ALT Linux Community general discussions This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \ mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com public-inbox-index community Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git