* [Comm] ntfs-3g mount help need
@ 2007-06-05 18:31 Gosha
2007-06-05 18:36 ` [Comm] [OT] " Michael Shigorin
` (3 more replies)
0 siblings, 4 replies; 43+ messages in thread
From: Gosha @ 2007-06-05 18:31 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
Hi All!
Кто-нибудь сталкивался с таким при монтировании ntfs раздела:
в /etc/fstab сделано так:
/dev/hdb1 /mnt/disk_e ntfs-3g dmask=0,fmask=0111,nls=utf8 0 0
при загрузке раздел монтируется, но в нем не видно каталогов и файлов
с русскими именами. :-(
Делаю:
# umount /mnt/disk_e
и сразу же:
# mount /mnt/disk_e
Все нормально - каталоги и файлы с русскими именами появились.
В чем может быть дело?
ЗЫ
Система не альтовская - OpenSuse10.2
--
Best regards!
Igor Solovyov
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* [Comm] [OT] Re: ntfs-3g mount help need
2007-06-05 18:31 [Comm] ntfs-3g mount help need Gosha
@ 2007-06-05 18:36 ` Michael Shigorin
2007-06-05 18:40 ` Gosha
2007-06-05 18:37 ` [Comm] Administrativia Andrey Rahmatullin
` (2 subsequent siblings)
3 siblings, 1 reply; 43+ messages in thread
From: Michael Shigorin @ 2007-06-05 18:36 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
On Wed, Jun 06, 2007 at 12:31:53AM +0600, Gosha wrote:
> Кто-нибудь сталкивался с таким при монтировании ntfs раздела:
> в /etc/fstab сделано так:
> /dev/hdb1 /mnt/disk_e ntfs-3g dmask=0,fmask=0111,nls=utf8 0 0
> при загрузке раздел монтируется, но в нем не видно каталогов и
> файлов с русскими именами. :-(
> Делаю:
> # umount /mnt/disk_e
> и сразу же:
> # mount /mnt/disk_e
> Все нормально - каталоги и файлы с русскими именами появились.
> В чем может быть дело?
Подозреваю, что в локали.
> ЗЫ
> Система не альтовская - OpenSuse10.2
Почему бы не спросить у них? Здесь это офтопик.
--
---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru>
------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* [Comm] Administrativia
2007-06-05 18:31 [Comm] ntfs-3g mount help need Gosha
2007-06-05 18:36 ` [Comm] [OT] " Michael Shigorin
@ 2007-06-05 18:37 ` Andrey Rahmatullin
2007-06-05 18:41 ` Gosha
2007-06-05 19:38 ` Artem Zolochevskiy
2007-06-05 18:39 ` [Comm] ntfs-3g mount help need Gosha
2007-06-05 18:53 ` Sergey Vlasov
3 siblings, 2 replies; 43+ messages in thread
From: Andrey Rahmatullin @ 2007-06-05 18:37 UTC (permalink / raw)
To: community
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 331 bytes --]
On Wed, Jun 06, 2007 at 12:31:53AM +0600, Gosha wrote:
> Система не альтовская - OpenSuse10.2
Во-1-х, с этого надо начинать.
Во-2-х, этим и заканчивать.
--
WBR, wRAR (ALT Linux Team)
Powered by the ALT Linux fortune(8):
<aphlux> ГУ РК РИЦОКО - что за организация?
<thresh> анимешное что-то
<thresh> судя по "рицоко"
[-- Attachment #2: Digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] ntfs-3g mount help need
2007-06-05 18:31 [Comm] ntfs-3g mount help need Gosha
2007-06-05 18:36 ` [Comm] [OT] " Michael Shigorin
2007-06-05 18:37 ` [Comm] Administrativia Andrey Rahmatullin
@ 2007-06-05 18:39 ` Gosha
2007-06-05 18:53 ` Sergey Vlasov
3 siblings, 0 replies; 43+ messages in thread
From: Gosha @ 2007-06-05 18:39 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
В догонку:
В сообщении от 6 июня 2007 00:31 Gosha написал(a):
> Делаю:
> # umount /mnt/disk_e
> и сразу же:
> # mount /mnt/disk_e
> Все нормально - каталоги и файлы с русскими именами появились.
А если делаю из под юзера:
$ sudo umount /mnt/disk_e
и сразу же:
$ sudo mount /mnt/disk_e
То каталоги и файлы с русскими именами не появляются. :-(
Только из под рута можно нормально смонтировать...
--
Best regards!
Igor Solovyov
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] [OT] Re: ntfs-3g mount help need
2007-06-05 18:36 ` [Comm] [OT] " Michael Shigorin
@ 2007-06-05 18:40 ` Gosha
0 siblings, 0 replies; 43+ messages in thread
From: Gosha @ 2007-06-05 18:40 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
Hi!
В сообщении от 6 июня 2007 00:36 Michael Shigorin написал(a):
> Почему бы не спросить у них? Здесь это офтопик.
Ок. Раз такое дело... :-(
--
Best regards!
Igor Solovyov
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] Administrativia
2007-06-05 18:37 ` [Comm] Administrativia Andrey Rahmatullin
@ 2007-06-05 18:41 ` Gosha
2007-06-05 18:53 ` Gosha
2007-06-05 19:38 ` Artem Zolochevskiy
1 sibling, 1 reply; 43+ messages in thread
From: Gosha @ 2007-06-05 18:41 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
Hi!
В сообщении от 6 июня 2007 00:37 Andrey Rahmatullin написал(a):
> On Wed, Jun 06, 2007 at 12:31:53AM +0600, Gosha wrote:
> > Система не альтовская - OpenSuse10.2
>
> Во-1-х, с этого надо начинать.
> Во-2-х, этим и заканчивать.
Все. Вопросов нет.
--
Best regards!
Igor Solovyov
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] Administrativia
2007-06-05 18:41 ` Gosha
@ 2007-06-05 18:53 ` Gosha
2007-06-05 20:17 ` [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru Michael Shigorin
2007-06-05 20:24 ` [Comm] Administrativia Alexey Rusakov
0 siblings, 2 replies; 43+ messages in thread
From: Gosha @ 2007-06-05 18:53 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
Hi!
В сообщении от 6 июня 2007 00:41 Gosha написал(a):
> Hi!
>
> В сообщении от 6 июня 2007 00:37 Andrey Rahmatullin написал(a):
> > On Wed, Jun 06, 2007 at 12:31:53AM +0600, Gosha wrote:
> > > Система не альтовская - OpenSuse10.2
> >
> > Во-1-х, с этого надо начинать.
> > Во-2-х, этим и заканчивать.
>
> Все. Вопросов нет.
community@lists.altlinux.org — Список рассылки предназначен для обсуждения
вопросов, связанных с использованием дистрибутивов ALT Linux, а также общих
вопросов, касающихся использования Linux.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Тогда уж во избежание недоразумений было бы логичнее последнее слово
Linux исправить на ALTLinux.
:-)
--
Best regards!
Igor Solovyov
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] ntfs-3g mount help need
2007-06-05 18:31 [Comm] ntfs-3g mount help need Gosha
` (2 preceding siblings ...)
2007-06-05 18:39 ` [Comm] ntfs-3g mount help need Gosha
@ 2007-06-05 18:53 ` Sergey Vlasov
2007-06-05 19:05 ` Gosha
3 siblings, 1 reply; 43+ messages in thread
From: Sergey Vlasov @ 2007-06-05 18:53 UTC (permalink / raw)
To: community
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 197 bytes --]
On Wed, Jun 06, 2007 at 12:31:53AM +0600, Gosha wrote:
> /dev/hdb1 /mnt/disk_e ntfs-3g dmask=0,fmask=0111,nls=utf8 0 0
Для ntfs-3g нужно вместо nls=utf8 использовать locale=ru_RU.UTF-8.
[-- Attachment #2: Digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] ntfs-3g mount help need
2007-06-05 18:53 ` Sergey Vlasov
@ 2007-06-05 19:05 ` Gosha
0 siblings, 0 replies; 43+ messages in thread
From: Gosha @ 2007-06-05 19:05 UTC (permalink / raw)
To: community
Hi!
В сообщении от 6 июня 2007 00:53 Sergey Vlasov написал(a):
> Для ntfs-3g нужно вместо nls=utf8 использовать locale=ru_RU.UTF-8.
Спасибо. Все стало нормально монтироваться.
--
Best regards!
Igor Solovyov
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] Administrativia
2007-06-05 18:37 ` [Comm] Administrativia Andrey Rahmatullin
2007-06-05 18:41 ` Gosha
@ 2007-06-05 19:38 ` Artem Zolochevskiy
1 sibling, 0 replies; 43+ messages in thread
From: Artem Zolochevskiy @ 2007-06-05 19:38 UTC (permalink / raw)
To: community
Andrey Rahmatullin wrote:
> On Wed, Jun 06, 2007 at 12:31:53AM +0600, Gosha wrote:
>> Система не альтовская - OpenSuse10.2
> Во-1-х, с этого надо начинать.
> Во-2-х, этим и заканчивать.
>
Ну тогда уж действительно поправьте описание community@
Сделаете?
--
Artem Zolochevskiy
Kaliningrad, Russia
JID: az@jabber.org
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru
2007-06-05 18:53 ` Gosha
@ 2007-06-05 20:17 ` Michael Shigorin
2007-06-06 12:47 ` Maxim Tyurin
2007-06-06 13:27 ` Damir Shayhutdinov
2007-06-05 20:24 ` [Comm] Administrativia Alexey Rusakov
1 sibling, 2 replies; 43+ messages in thread
From: Michael Shigorin @ 2007-06-05 20:17 UTC (permalink / raw)
To: community; +Cc: webmaster, org
On Wed, Jun 06, 2007 at 12:53:23AM +0600, Gosha wrote:
> > > > Система не альтовская - OpenSuse10.2
> > > Во-1-х, с этого надо начинать.
> > > Во-2-х, этим и заканчивать.
> > Все. Вопросов нет.
> community@lists.altlinux.org ??? Список рассылки предназначен
> для обсуждения вопросов, связанных с использованием
> дистрибутивов ALT Linux, а также общих вопросов, касающихся
> использования Linux.
> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
> Тогда уж во избежание недоразумений было бы логичнее последнее
> слово Linux исправить на ALTLinux.
>
> :-)
Опять на www.altlinux.ru глючные формулировки, а нам сообществом
отдуваться :-/
Спасибо на багрепорте, но вообще-то сообщения с темой
"Administrativia" обсуждению не подлежат.
2 wrar, vsu: может, и для faq (ntfs fstab) точную строчку дадите?
2 org: просьба исправить то безобразие, которое висит на
http://www.altlinux.ru/online_help/users_mailing_lists.html ,
в сторону того, что висит на
https://lists.altlinux.org/mailman/listinfo/community/ .
--
---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru>
------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] Administrativia
2007-06-05 18:53 ` Gosha
2007-06-05 20:17 ` [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru Michael Shigorin
@ 2007-06-05 20:24 ` Alexey Rusakov
2007-06-06 3:39 ` Gosha
1 sibling, 1 reply; 43+ messages in thread
From: Alexey Rusakov @ 2007-06-05 20:24 UTC (permalink / raw)
To: community
On Wed, 6 Jun 2007 00:53:23 +0600
Gosha wrote:
> Hi!
>
> В сообщении от 6 июня 2007 00:41 Gosha написал(a):
> > Hi!
> >
> > В сообщении от 6 июня 2007 00:37 Andrey Rahmatullin написал(a):
> > > On Wed, Jun 06, 2007 at 12:31:53AM +0600, Gosha wrote:
> > > > Система не альтовская - OpenSuse10.2
> > >
> > > Во-1-х, с этого надо начинать.
> > > Во-2-х, этим и заканчивать.
> >
> > Все. Вопросов нет.
>
> community@lists.altlinux.org — Список рассылки предназначен для обсуждения
> вопросов, связанных с использованием дистрибутивов ALT Linux, а также общих
> вопросов, касающихся использования Linux.
> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Ваш вопрос не является общим вопросом, касающимся использования Linux.
Вы же спросили не о том, как вообще в Linux монтировать разделы с
ntfs-3g :)
(ну вот, теперь все три модератора в этой теме побывали...)
--
Alexey "Ktirf" Rusakov
GNOME Project
ALT Linux Team
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] Administrativia
2007-06-05 20:24 ` [Comm] Administrativia Alexey Rusakov
@ 2007-06-06 3:39 ` Gosha
0 siblings, 0 replies; 43+ messages in thread
From: Gosha @ 2007-06-06 3:39 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
Hi!
В сообщении от 6 июня 2007 02:24 Alexey Rusakov написал(a):
> Ваш вопрос не является общим вопросом, касающимся использования Linux.
> Вы же спросили не о том, как вообще в Linux монтировать разделы с
> ntfs-3g :)
>
> (ну вот, теперь все три модератора в этой теме побывали...)
Прошу прощения, что так получилось. Серьезно не хотел никого обидеть
и ничего нарушать, просто я тут очень давно не был, а раньше вроде как
тут строгостей поменьше было. Потому так и получилось.
ЗЫ
а все-таки вопрос-то мой был общим для Linux, несмотря
на упоминанеи другого дистрибутива.
:-D
--
Best regards!
Igor Solovyov
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru
2007-06-05 20:17 ` [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru Michael Shigorin
@ 2007-06-06 12:47 ` Maxim Tyurin
2007-06-06 13:06 ` Michael Shigorin
2007-06-06 13:27 ` Damir Shayhutdinov
1 sibling, 1 reply; 43+ messages in thread
From: Maxim Tyurin @ 2007-06-06 12:47 UTC (permalink / raw)
To: community
Michael Shigorin writes:
> On Wed, Jun 06, 2007 at 12:53:23AM +0600, Gosha wrote:
>> > > > Система не альтовская - OpenSuse10.2
>> > > Во-1-х, с этого надо начинать.
>> > > Во-2-х, этим и заканчивать.
>> > Все. Вопросов нет.
>> community@lists.altlinux.org ??? Список рассылки предназначен
>> для обсуждения вопросов, связанных с использованием
>> дистрибутивов ALT Linux, а также общих вопросов, касающихся
>> использования Linux.
>> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>> Тогда уж во избежание недоразумений было бы логичнее последнее
>> слово Linux исправить на ALTLinux.
>>
>> :-)
>
> Опять на www.altlinux.ru глючные формулировки, а нам сообществом
> отдуваться :-/
>
> Спасибо на багрепорте, но вообще-то сообщения с темой
> "Administrativia" обсуждению не подлежат.
>
> 2 wrar, vsu: может, и для faq (ntfs fstab) точную строчку дадите?
>
> 2 org: просьба исправить то безобразие, которое висит на
> http://www.altlinux.ru/online_help/users_mailing_lists.html ,
> в сторону того, что висит на
> https://lists.altlinux.org/mailman/listinfo/community/ .
А может не надо?
Или если я читаю с деба то мне отписываться?
Дописать там что "не обсуждаются вопросы специфичные для других
дистрибутивов" и все.
--
With Best Regards, Maxim Tyurin
JID: MrKooll@jabber.pibhe.com
___
/ _ )__ _____ ___ ____ _______ _____
/ _ / // / _ \/ _ `/ _ `/ __/ // (_-<
/____/\_,_/_//_/\_, /\_,_/_/ \_,_/___/
/___/
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru
2007-06-06 12:47 ` Maxim Tyurin
@ 2007-06-06 13:06 ` Michael Shigorin
2007-06-06 15:25 ` Maxim Tyurin
0 siblings, 1 reply; 43+ messages in thread
From: Michael Shigorin @ 2007-06-06 13:06 UTC (permalink / raw)
To: community
On Wed, Jun 06, 2007 at 03:47:20PM +0300, Maxim Tyurin wrote:
> >> ??? Список рассылки предназначен для обсуждения вопросов,
> >> связанных с использованием дистрибутивов ALT Linux, а также
> >> общих вопросов, касающихся использования Linux.
> А может не надо?
> Или если я читаю с деба то мне отписываться?
Э, вопросы, специфичные для других дистров, и "читаю с деба"
-- две большие разницы.
Насколько знаю, ты здесь никого не грузишь.
> Дописать там что "не обсуждаются вопросы специфичные для других
> дистрибутивов" и все.
Может, и так. Если захочешь -- брось поправленную для l.a.o/c
в почту?
--
---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru>
------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru
2007-06-05 20:17 ` [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru Michael Shigorin
2007-06-06 12:47 ` Maxim Tyurin
@ 2007-06-06 13:27 ` Damir Shayhutdinov
2007-06-06 14:54 ` Gosha
1 sibling, 1 reply; 43+ messages in thread
From: Damir Shayhutdinov @ 2007-06-06 13:27 UTC (permalink / raw)
To: community
> > community@lists.altlinux.org ??? Список рассылки предназначен
> > для обсуждения вопросов, связанных с использованием
> > дистрибутивов ALT Linux, а также общих вопросов, касающихся
> > использования Linux.
> > ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
> > Тогда уж во избежание недоразумений было бы логичнее последнее
> > слово Linux исправить на ALTLinux.
Если бы мы жили в идеальном обществе, тогда вполне хватило бы
следующего решения:
1) если ответ на вопрос не по ALT Linux-у умещается в одно письмо - то
надо это письмо написать и не разводить флейм на тему надо/ненадо
пропускать такие письма в рассылку и надо/ненадо на них отвечать и
т.д.
2) если ответ не умещается в одно письмо или нужны дополнительные
вопросы/обсуждение - либо писать личной почтой, либо отсылать в
соответствующую рассылку/форум.
Что получается в итоге?
Если ответ на специфичный для <insert non-ALT distro here> вопрос
никто не знает ответа - на письмо никто не ответит. Оно так и
останется одиноким неотвеченным. Неудобств - минимум.
Если же знает и этот ответ простой - то проще ответить одним письмом,
чем посылать в другие места - затраты ведь одни и те же. И там и там
одно письмо.
Если же ответ более сложен чем одно письмо - тогда выгоднее (с точки
зрения отношения сигнал/шум) послать в другое место, там где это
будет on-topic. Или же ответить личной почтой, по желанию.
Соблюдение этих простых правил поможет увеличить соотношение
сигнал/шум для рассылки и сделает волосы подписчиков мягкими и
шелковистыми.
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru
2007-06-06 13:27 ` Damir Shayhutdinov
@ 2007-06-06 14:54 ` Gosha
2007-06-06 15:00 ` Gosha
2007-06-06 15:03 ` [Comm] " Michael Shigorin
0 siblings, 2 replies; 43+ messages in thread
From: Gosha @ 2007-06-06 14:54 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
Hi!
В сообщении от 6 июня 2007 19:27 Damir Shayhutdinov написал(a):
> Если бы мы жили в идеальном обществе, тогда вполне хватило бы
> следующего решения:
>
> 1) если ответ на вопрос не по ALT Linux-у умещается в одно письмо - то
> надо это письмо написать и не разводить флейм на тему надо/ненадо
> пропускать такие письма в рассылку и надо/ненадо на них отвечать и
> т.д.
>
> 2) если ответ не умещается в одно письмо или нужны дополнительные
> вопросы/обсуждение - либо писать личной почтой, либо отсылать в
> соответствующую рассылку/форум.
>
> Что получается в итоге?
>
> Если ответ на специфичный для <insert non-ALT distro here> вопрос
> никто не знает ответа - на письмо никто не ответит. Оно так и
> останется одиноким неотвеченным. Неудобств - минимум.
>
> Если же знает и этот ответ простой - то проще ответить одним письмом,
> чем посылать в другие места - затраты ведь одни и те же. И там и там
> одно письмо.
>
> Если же ответ более сложен чем одно письмо - тогда выгоднее (с точки
> зрения отношения сигнал/шум) послать в другое место, там где это
> будет on-topic. Или же ответить личной почтой, по желанию.
>
> Соблюдение этих простых правил поможет увеличить соотношение
> сигнал/шум для рассылки и сделает волосы подписчиков мягкими и
> шелковистыми.
Полностью поддерживаю!
Для меня просто здесь привычно очень. В основном народ здешний
достаточно доброжелательный. Ну и что, что я пользуюсь не одним
дистрибутивом, а несколькоми, но в том числе и ALM2.4.
Пока нет Десктопа 4.0, для меня было бы не очень интересно пользоваться
Compact-ом (хотя я и им пользовался некоторое время с начала его выхода).
Но раз уж так получается у Альт-тим не очень часто выдовать "на гора" новые
дистрибутивы (не в укор это говорю, а просто констатирую), для меня проще
и интереснее одновременно посмотреть/поиспользовать другие дистрибутивы.
Что в этом плохого? Но естественно возникают вопросы. Ну не хочется мне при
этом еще и в других форумах лазить, да и времени на это жаль тратить.
Я конечно же учту случившийся инциндент и не стану больше задавать вопросы
не по дистрибутивам от Аль-тим, но просто если все будут поступать так же, то
кроме обсуждения сизифа (а для него отдельный список рассылки существует),
что же тут обсуждать скажем в перерывах между выходами дистрибутивов?
:-)
Вот выйдет Десктоп, я с удовольствием буду использовать его и обсуждать здесь.
А пока ждать приходится....
:-)
--
Best regards!
Igor Solovyov
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru
2007-06-06 14:54 ` Gosha
@ 2007-06-06 15:00 ` Gosha
2007-06-06 15:21 ` Michael Shigorin
2007-06-06 15:03 ` [Comm] " Michael Shigorin
1 sibling, 1 reply; 43+ messages in thread
From: Gosha @ 2007-06-06 15:00 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
В догонку.
В сообщении от 6 июня 2007 20:54 Gosha написал(a):
> Я конечно же учту случившийся инциндент и не стану больше задавать вопросы
> не по дистрибутивам от Аль-тим...
Сейчас вспомнил, вроде как раньше здесь можно было задавать вопросы не по
теме, пометив темы что-то типа [Off] или еще как-то типа этого.
Тогда кому это в напряг читать, могут же просто зафильтровать или не читать.
В этом случае мне на тот вопрос просто можно бы было указать поставить
соответствующий маркер в теме и проблем больше не было бы.
Как вы все насчет такого решения подобных проблем.
Если против, то я как человек достаточно адекватный, просто буду соблюдать, то
что принято в этом сообществе.
--
Best regards!
Igor Solovyov
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru
2007-06-06 14:54 ` Gosha
2007-06-06 15:00 ` Gosha
@ 2007-06-06 15:03 ` Michael Shigorin
2007-06-06 15:21 ` Maxim Tyurin
1 sibling, 1 reply; 43+ messages in thread
From: Michael Shigorin @ 2007-06-06 15:03 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
On Wed, Jun 06, 2007 at 08:54:23PM +0600, Gosha wrote:
> Но раз уж так получается у Альт-тим не очень часто выдовать
> "на гора" новые дистрибутивы (не в укор это говорю, а просто
> констатирую), для меня проще и интереснее одновременно
> посмотреть/поиспользовать другие дистрибутивы. Что в этом
> плохого?
Ничего, разумеется.
> Но естественно возникают вопросы. Ну не хочется мне при этом
> еще и в других форумах лазить, да и времени на это жаль
> тратить.
А вот здесь зависит. Этот вопрос был ближе к пограничным, судя
по письму wrar@ -- если бы концы ушли в YaST, было бы совсем
неуместно.
> Я конечно же учту случившийся инциндент и не стану больше
> задавать вопросы не по дистрибутивам от Аль-тим, но просто если
> все будут поступать так же, то кроме обсуждения сизифа (а для
> него отдельный список рассылки существует), что же тут
> обсуждать скажем в перерывах между выходами дистрибутивов? :-)
Просто и здесь, и на #altlinux не раз и не два кто-нить вылазил
с невинным вопросом, занимал уйму времени и сил на попытки понять,
что творится, и в итоге оказывалось, что это грабли используемого
дистрибутива... о чём "скромно" умалчивалось.
Хорошо хоть не все такие "скромные".
PS: это не встречный укор, а скорее попытка объяснить несколько
нервную реакцию. :)
--
---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru>
------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru
2007-06-06 15:03 ` [Comm] " Michael Shigorin
@ 2007-06-06 15:21 ` Maxim Tyurin
2007-06-06 15:33 ` Gosha
2007-06-07 10:38 ` Oleg Poteev
0 siblings, 2 replies; 43+ messages in thread
From: Maxim Tyurin @ 2007-06-06 15:21 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
Michael Shigorin writes:
\scip
> Просто и здесь, и на #altlinux не раз и не два кто-нить вылазил
> с невинным вопросом, занимал уйму времени и сил на попытки понять,
> что творится, и в итоге оказывалось, что это грабли используемого
> дистрибутива... о чём "скромно" умалчивалось.
>
> Хорошо хоть не все такие "скромные".
>
> PS: это не встречный укор, а скорее попытка объяснить несколько
> нервную реакцию. :)
Надо написать правила для вопрошающих.
Вроде такого:
При вопросе обязательно указывайте дистрибутив и его версию и версии
программ. Также очень желательно дополнительную информацию, помогающую
диагностировать проблему такую как:
вывод программы в терминал
куски лог-файлов, относящиеся к проблеме
настройки программ
...
--
With Best Regards, Maxim Tyurin
JID: MrKooll@jabber.pibhe.com
___
/ _ )__ _____ ___ ____ _______ _____
/ _ / // / _ \/ _ `/ _ `/ __/ // (_-<
/____/\_,_/_//_/\_, /\_,_/_/ \_,_/___/
/___/
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru
2007-06-06 15:00 ` Gosha
@ 2007-06-06 15:21 ` Michael Shigorin
2007-06-06 15:30 ` Gosha
0 siblings, 1 reply; 43+ messages in thread
From: Michael Shigorin @ 2007-06-06 15:21 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
On Wed, Jun 06, 2007 at 09:00:13PM +0600, Gosha wrote:
> Сейчас вспомнил, вроде как раньше здесь можно было задавать
> вопросы не по теме, пометив темы что-то типа [Off] или еще
> как-то типа этого. Тогда кому это в напряг читать, могут же
> просто зафильтровать или не читать.
[JT], но поскольку отделить употребление от злоупотребления было
трудно -- организовали для офтопика smoke-room@.
Думаю, там вполне уместно трындеть по самым разным
кроссдистрибутивным вопросам :)
--
---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru>
------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru
2007-06-06 13:06 ` Michael Shigorin
@ 2007-06-06 15:25 ` Maxim Tyurin
0 siblings, 0 replies; 43+ messages in thread
From: Maxim Tyurin @ 2007-06-06 15:25 UTC (permalink / raw)
To: community
Michael Shigorin writes:
> On Wed, Jun 06, 2007 at 03:47:20PM +0300, Maxim Tyurin wrote:
>> >> ??? Список рассылки предназначен для обсуждения вопросов,
>> >> связанных с использованием дистрибутивов ALT Linux, а также
>> >> общих вопросов, касающихся использования Linux.
>> А может не надо?
>> Или если я читаю с деба то мне отписываться?
>
> Э, вопросы, специфичные для других дистров, и "читаю с деба"
> -- две большие разницы.
>
> Насколько знаю, ты здесь никого не грузишь.
Гузишь/не грузишь это не формализируется.
И в правилах такое не отразишь.
Нужны правила общие для всех чтоб не было цветовой дифференциации
штанов.
>
>> Дописать там что "не обсуждаются вопросы специфичные для других
>> дистрибутивов" и все.
>
> Может, и так. Если захочешь -- брось поправленную для l.a.o/c
> в почту?
Вечером, в спокойной обстановке подумаю и брошу.
--
With Best Regards, Maxim Tyurin
JID: MrKooll@jabber.pibhe.com
___
/ _ )__ _____ ___ ____ _______ _____
/ _ / // / _ \/ _ `/ _ `/ __/ // (_-<
/____/\_,_/_//_/\_, /\_,_/_/ \_,_/___/
/___/
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru
2007-06-06 15:21 ` Michael Shigorin
@ 2007-06-06 15:30 ` Gosha
2007-06-06 15:36 ` Maxim Tyurin
0 siblings, 1 reply; 43+ messages in thread
From: Gosha @ 2007-06-06 15:30 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
Hi!
В сообщении от 6 июня 2007 21:21 Michael Shigorin написал(a):
> [JT], но поскольку отделить употребление от злоупотребления было
> трудно -- организовали для офтопика smoke-room@.
Ну так там полтора человека присутствуют... не больше... :-)
> Думаю, там вполне уместно трындеть по самым разным
> кроссдистрибутивным вопросам :)
Там вроде вообще о чем хочешь можно трындеть? :-)
--
Best regards!
Igor Solovyov
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru
2007-06-06 15:21 ` Maxim Tyurin
@ 2007-06-06 15:33 ` Gosha
2007-06-07 10:38 ` Oleg Poteev
1 sibling, 0 replies; 43+ messages in thread
From: Gosha @ 2007-06-06 15:33 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
Hi!
В сообщении от 6 июня 2007 21:21 Maxim Tyurin написал(a):
> Надо написать правила для вопрошающих.
>
> Вроде такого:
> При вопросе обязательно указывайте дистрибутив и его версию и версии
> программ. Также очень желательно дополнительную информацию, помогающую
> диагностировать проблему такую как:
> вывод программы в терминал
> куски лог-файлов, относящиеся к проблеме
> настройки программ
> ...
Дык это конечно хорошо бы...
Но все же лучше принципиально решить можно это делать тут или нет.
:-)
--
Best regards!
Igor Solovyov
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru
2007-06-06 15:30 ` Gosha
@ 2007-06-06 15:36 ` Maxim Tyurin
2007-06-06 15:46 ` [Comm] [JT] " Gosha
0 siblings, 1 reply; 43+ messages in thread
From: Maxim Tyurin @ 2007-06-06 15:36 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
gosha@anti.su writes:
> Hi!
>
> В сообщении от 6 июня 2007 21:21 Michael Shigorin написал(a):
>
>> [JT], но поскольку отделить употребление от злоупотребления было
>> трудно -- организовали для офтопика smoke-room@.
>
> Ну так там полтора человека присутствуют... не больше... :-)
Примерно в 100 раз больше ;)
--
With Best Regards, Maxim Tyurin
JID: MrKooll@jabber.pibhe.com
___
/ _ )__ _____ ___ ____ _______ _____
/ _ / // / _ \/ _ `/ _ `/ __/ // (_-<
/____/\_,_/_//_/\_, /\_,_/_/ \_,_/___/
/___/
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* [Comm] [JT] Re: негодное описание community@ на altlinux.ru
2007-06-06 15:36 ` Maxim Tyurin
@ 2007-06-06 15:46 ` Gosha
0 siblings, 0 replies; 43+ messages in thread
From: Gosha @ 2007-06-06 15:46 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
Hi!
В сообщении от 6 июня 2007 21:36 Maxim Tyurin написал(a):
> >>... организовали для офтопика smoke-room@.
> >
> > Ну так там полтора человека присутствуют... не больше... :-)
>
> Примерно в 100 раз больше ;)
Да вроде тут даже меньше? :-)
--
Best regards!
Igor Solovyov
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru
2007-06-06 15:21 ` Maxim Tyurin
2007-06-06 15:33 ` Gosha
@ 2007-06-07 10:38 ` Oleg Poteev
2007-06-07 10:53 ` Eugene Ostapets
2007-06-07 20:33 ` pavel
1 sibling, 2 replies; 43+ messages in thread
From: Oleg Poteev @ 2007-06-07 10:38 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
Maxim Tyurin пишет:
> Michael Shigorin writes:
> \scip
>
>> Просто и здесь, и на #altlinux не раз и не два кто-нить вылазил
>> с невинным вопросом, занимал уйму времени и сил на попытки понять,
>> что творится, и в итоге оказывалось, что это грабли используемого
>> дистрибутива... о чём "скромно" умалчивалось.
>>
>> Хорошо хоть не все такие "скромные".
>>
>> PS: это не встречный укор, а скорее попытка объяснить несколько
>> нервную реакцию. :)
>>
>
> Надо написать правила для вопрошающих.
>
> Вроде такого:
> При вопросе обязательно указывайте дистрибутив и его версию и версии
> программ. Также очень желательно дополнительную информацию, помогающую
> диагностировать проблему такую как:
> вывод программы в терминал
> куски лог-файлов, относящиеся к проблеме
> настройки программ
> ...
>
И ещё я бы предложил к правилам, некоторый словарь терминов. А то новичок, или пользователь, который пользуется конференцией от случая, к случаю, не понимает, что же ему ответил "гуру от Линукса". Очень уж многие используют жаргонные словечки, я понимаю, это добавляет личного самоуважения и любования - "Вот мол де Я какой!". Но ведь задают вопросы чаще всего новички, и надо объяснять на их языке. Да и вообще, жаргон, это какое-то детство. Я уже давно заметил, чем выше специалист, тем он доходчивее объясняет. На простом русском языке. А жаргон, это удел дилетанта. За жаргоном скрывают неглубокие знания, а то и просто отписку, что б просто засветиться в "знатоках".
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru
2007-06-07 10:38 ` Oleg Poteev
@ 2007-06-07 10:53 ` Eugene Ostapets
2007-06-07 20:33 ` pavel
1 sibling, 0 replies; 43+ messages in thread
From: Eugene Ostapets @ 2007-06-07 10:53 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
07.06.07, Oleg Poteev<votss mail.ru> написал(а):
> И ещё я бы предложил к правилам, некоторый словарь терминов. А то
> новичок, или пользователь, который пользуется конференцией от случая,
> к случаю, не понимает, что же ему ответил "гуру от Линукса". Очень уж
> многие используют жаргонные словечки, я понимаю, это добавляет
>личного самоуважения и любования - "Вот мол де Я какой!". Но ведь
> задают вопросы чаще всего новички, и надо объяснять на их языке. Да и
> вообще, жаргон, это какое-то детство. Я уже давно заметил, чем выше
> специалист, тем он доходчивее объясняет. На простом русском языке. А
> жаргон, это удел дилетанта. За жаргоном скрывают неглубокие знания, а
> то и просто отписку, что б просто засветиться в "знатоках".
Использование сленга - это возможность дать однозначный ответ, не
заморачиваясь с тем что подразумевается в данном контексте под
официальным термином...
--
С уважением,
Евгений Остапец
uin: 23747217
jid: eugene_ostapets@jabber.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru
2007-06-07 10:38 ` Oleg Poteev
2007-06-07 10:53 ` Eugene Ostapets
@ 2007-06-07 20:33 ` pavel
2007-06-07 22:26 ` Michael Shigorin
1 sibling, 1 reply; 43+ messages in thread
From: pavel @ 2007-06-07 20:33 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
Oleg Poteev пишет:
>И ещё я бы предложил к правилам, некоторый словарь терминов. А то новичок, или пользователь, который пользуется конференцией от случая, к случаю, не понимает, что же ему ответил "гуру от Линукса". Очень уж многие используют жаргонные словечки, я понимаю, это добавляет личного самоуважения и любования - "Вот мол де Я какой!". Но ведь задают вопросы чаще всего новички, и надо объяснять на их языке. Да и вообще, жаргон, это какое-то детство. Я уже давно заметил, чем выше специалист, тем он доходчивее объясняет. На простом русском языке. А жаргон, это удел дилетанта. За жаргоном скрывают неглубокие знания, а то и просто отписку, что б просто засветиться в "знатоках".
>
>
>
Присоединяюсь к предложению Олега! Я в ALT Linuxe новичок - до этого
около года только в игры играл и с видео занималься в Windows'е -
надоело. Хочется реально чему-то научиться и т.д. и т.п. Регулярно читаю
рассылку и сам несколько раз обращался за помощью - часто такие
'словеса' мелькают, что не то чтобы разобраться, а вообще отчаяние бурет
верх, - кажется, что никогда уже ничему не научишься.
С уважением, Павел
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru
2007-06-07 20:33 ` pavel
@ 2007-06-07 22:26 ` Michael Shigorin
2007-06-08 9:40 ` Oleg Poteev
0 siblings, 1 reply; 43+ messages in thread
From: Michael Shigorin @ 2007-06-07 22:26 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
On Thu, Jun 07, 2007 at 11:33:32PM +0300, pavel wrote:
> >И ещё я бы предложил к правилам, некоторый словарь терминов. А
> >то новичок, или пользователь, который пользуется конференцией
> >от случая, к случаю, не понимает, что же ему ответил "гуру от
> >Линукса". Очень уж многие используют жаргонные словечки, я
> Присоединяюсь к предложению Олега!
Хлопцы, так не бойтесь переспрашивать :-)
> часто такие 'словеса' мелькают, что не то чтобы разобраться, а
> вообще отчаяние бурет верх, - кажется, что никогда уже ничему
> не научишься.
Если что, давайте при переспросах Cc: мне -- читать всё
оперативно обычно не получается, но инбокс стараюсь держать
не больше со... двухсот.
--
---- WBR, Michael Shigorin <mike@altlinux.ru>
------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru
2007-06-07 22:26 ` Michael Shigorin
@ 2007-06-08 9:40 ` Oleg Poteev
2007-06-08 10:20 ` Dmitriy L. Kruglikov
0 siblings, 1 reply; 43+ messages in thread
From: Oleg Poteev @ 2007-06-08 9:40 UTC (permalink / raw)
To: shigorin, ALT Linux Community
Michael Shigorin пишет:
> On Thu, Jun 07, 2007 at 11:33:32PM +0300, pavel wrote:
>
>>> И ещё я бы предложил к правилам, некоторый словарь терминов. А
>>> то новичок, или пользователь, который пользуется конференцией
>>> от случая, к случаю, не понимает, что же ему ответил "гуру от
>>> Линукса". Очень уж многие используют жаргонные словечки, я
>>>
>> Присоединяюсь к предложению Олега!
>>
>
> Хлопцы, так не бойтесь переспрашивать :-)
>
>
>> часто такие 'словеса' мелькают, что не то чтобы разобраться, а
>> вообще отчаяние бурет верх, - кажется, что никогда уже ничему
>> не научишься.
>>
>
> Если что, давайте при переспросах Cc: мне -- читать всё
> оперативно обычно не получается, но инбокс стараюсь держать
> не больше со... двухсот.
>
>
Наличие сленга, это отсутствие прчных и глубоких знаний. Очень многие
пытаются за сленгом срыть глубину понимания проблемы. Я инженер со
стажем (автоматизированные системы управления летательных аппаратов).
Прислушайтесь к разговорам "пионеров" в транспорте, такие перлы
услышите. Есть конечно уже устоявшиеся понятия, но ведь конференция это
не журнал "Хакер", хотя и там есть полезные мысли.
На мой взгляд, это очень хорошо объясняет в своих статьях А. Федорчук.
Не надо причислять себя к кучке избранных. Сообщество Линукса - это не
секта, где общаются избранные.
А если не хватает знаний терминологии, то не мешало бы и поучиться
некоторым "гуру".
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru
2007-06-08 9:40 ` Oleg Poteev
@ 2007-06-08 10:20 ` Dmitriy L. Kruglikov
2007-06-09 2:22 ` Gleb Kulikov
0 siblings, 1 reply; 43+ messages in thread
From: Dmitriy L. Kruglikov @ 2007-06-08 10:20 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
На календаре было: Пятница, 08 Июнь 2007 года,
Oleg Poteev писал(а) в сообщении:
OP == Oleg Poteev
OP> Наличие сленга, это отсутствие прчных и глубоких знаний.
Не 100%, но близко к истине...
Иногда, очень редко, короткий и емкий термин просто не имеет аналогов
в русском языке, а писать фразу, его поясняющую, зачастую лень/некогда.
Человек же, который имеет достаточный уровень и время/желание ответить на вопрос,
пишет на автомате, то, что у него в голове...
А там, за многие годы работы, этот термин уже прочно ассоциирован и правильно
пояснить его значение так сразу и не получится...
Но в целом, утверждение правильное.
--
Best regards,
Dmitriy L. Kruglikov .--.
Dmitriy.Kruglikov_at_gmail_dot_com |@_@ |
DKR6-RIPE |!_/ |
XMPP:dkr6@jabber.ru // \ \
(| | )
/'\_ _/`\
Powered by Linux \___)=(___/
-- эйгЬи --
understand, v.:
To reach a point, in your investigation of some subject, at which
you cease to examine what is really present, and operate on the
basis of your own internal model instead.
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru
2007-06-08 10:20 ` Dmitriy L. Kruglikov
@ 2007-06-09 2:22 ` Gleb Kulikov
2007-06-09 18:50 ` Maxim Tyurin
0 siblings, 1 reply; 43+ messages in thread
From: Gleb Kulikov @ 2007-06-09 2:22 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
В сообщении от 8 июня 2007 17:20 Dmitriy L. Kruglikov написал:
> Иногда, очень редко, короткий и емкий термин просто не имеет аналогов
> в русском языке, а писать фразу, его поясняющую, зачастую лень/некогда.
думал, так и не смог привести пример :)
> Но в целом, утверждение правильное.
точно.
--
Салют, /GLeb
UIN: 15341920
jabber://gleb@asd.iao.ru
sip://2387245@sipnet.ru (telephony)
skype://gleb_kulikov.tomsk (telephony)
sip://20000204@sip.pctel.ru (telephony)
netmail: 2:5005/78
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru
2007-06-09 2:22 ` Gleb Kulikov
@ 2007-06-09 18:50 ` Maxim Tyurin
2007-06-09 20:19 ` Хихин Руслан
` (2 more replies)
0 siblings, 3 replies; 43+ messages in thread
From: Maxim Tyurin @ 2007-06-09 18:50 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 510 bytes --]
Gleb Kulikov пишет:
> В сообщении от 8 июня 2007 17:20 Dmitriy L. Kruglikov написал:
>
>> Иногда, очень редко, короткий и емкий термин просто не имеет аналогов
>> в русском языке, а писать фразу, его поясняющую, зачастую лень/некогда.
>
> думал, так и не смог привести пример :)
Для resolver приведите plz однозначный термин который занимает меньше 5
слов.
>> Но в целом, утверждение правильное.
>
> точно.
--
With Best Regards, Maxim Tyurin
JID: MrKooll@jabber.pibhe.com
[-- Attachment #2: OpenPGP digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 252 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru
2007-06-09 18:50 ` Maxim Tyurin
@ 2007-06-09 20:19 ` Хихин Руслан
2007-06-09 20:23 ` Andrey Rahmatullin
2007-06-09 21:09 ` Maxim Tyurin
2007-06-09 21:30 ` pavel
2007-06-10 3:33 ` Gosha
2 siblings, 2 replies; 43+ messages in thread
From: Хихин Руслан @ 2007-06-09 20:19 UTC (permalink / raw)
To: community
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 525 bytes --]
Здравствуйте Maxim Tyurin
В сообщении от 9 июня 2007 Maxim Tyurin написал(a):
> Для resolver приведите plz однозначный термин который занимает
> меньше 5
>
> слов.
Вычесление IP адреса.
PS Люьое определение по своей сути должно быть предложением, а значит
должно иметь более пяти слов. Перечень терминов конечно это нужное
дело, но, как не странно, их лучше составляют новички.
--
А ещё говорят так (fortune):
________________________________________________________________________
С уважением Хихин Руслан
[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru
2007-06-09 20:19 ` Хихин Руслан
@ 2007-06-09 20:23 ` Andrey Rahmatullin
2007-06-09 21:09 ` Maxim Tyurin
1 sibling, 0 replies; 43+ messages in thread
From: Andrey Rahmatullin @ 2007-06-09 20:23 UTC (permalink / raw)
To: community
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 271 bytes --]
On Sun, Jun 10, 2007 at 12:19:53AM +0400, Хихин Руслан wrote:
> PS Люьое определение по своей сути должно быть предложением
В речи используются не определения.
--
WBR, wRAR (ALT Linux Team)
Powered by the ALT Linux fortune(8):
<php-coder> ГУГЛ реальная вещь!
[-- Attachment #2: Digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru
2007-06-09 20:19 ` Хихин Руслан
2007-06-09 20:23 ` Andrey Rahmatullin
@ 2007-06-09 21:09 ` Maxim Tyurin
1 sibling, 0 replies; 43+ messages in thread
From: Maxim Tyurin @ 2007-06-09 21:09 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
Хихин Руслан пишет:
> Здравствуйте Maxim Tyurin
> В сообщении от 9 июня 2007 Maxim Tyurin написал(a):
> > Для resolver приведите plz однозначный термин который занимает
> > меньше 5
> >
> > слов.
>
> Вычесление IP адреса.
Подходит. Но лучше вообще не переводить термины особенно если они уже
устоялись. Да и перевод тут только вреден - тяжелее искать приходится.
Для примера поискать в гугле по
"настройка вычисления IP адреса в Linux"
и
"настройка resolver в Linux"
> PS Люьое определение по своей сути должно быть предложением, а значит
> должно иметь более пяти слов. Перечень терминов конечно это нужное
> дело, но, как не странно, их лучше составляют новички.
А каков великий смысл составления перечня терминов новичками если не
новички пользуются другими терминами?
--
With Best Regards, Maxim Tyurin
JID: MrKooll@jabber.pibhe.com
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru
2007-06-09 18:50 ` Maxim Tyurin
2007-06-09 20:19 ` Хихин Руслан
@ 2007-06-09 21:30 ` pavel
2007-06-10 2:29 ` Хихин Руслан
2007-06-10 3:33 ` Gosha
2 siblings, 1 reply; 43+ messages in thread
From: pavel @ 2007-06-09 21:30 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
Maxim Tyurin пишет:
>>>Иногда, очень редко, короткий и емкий термин просто не имеет аналогов
>>>в русском языке, а писать фразу, его поясняющую, зачастую лень/некогда.
>>>
>>>
Вот тему раздули! И не лень столько писать, а как написать 'фразу' - так нет времени, лень! Когда я обращаюсь за помощью, то обязательно уточняю "я - новичок", и мне отвечают вполне доходчиво. Если что-то не понятно, то я естественно опять переспрошу - куда я денусь?! Если ответ профессиональный, то он и на сленге более-менее понятен. А если отвечает > "профессионал", то и на родном языке не объяснит (уже был пример с IMHO). Просто, как я понимаю - здесь не чат, ведь действительно community читают многие не только, чтобы получить ответ только на свой вопрос, но и чтобы чему-то научиться и быть в курсе всех событий (и далеко не все специалисты - а то зачем тогда вообще подписываться).
>
>Для resolver приведите plz однозначный термин который занимает меньше 5
>слов.
>
>
Это предложение содержит больше 5 слов. Может тогда объясните лучше, что
же такое resolver.
P.S. Извините, если кого-то обидел! Все равно каждый будет писать так,
как хочет. Но, возможно, после этой темы некоторые "светлые умы" немного
"притормозят", а то за их сленгом и специалисты скоро не успеют! :-)
P.S.S. А вообще, лучше бы такая реакция была на вопросы, касающиеся
того, для чего Community и предназначен.
С уважением, Павел
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru
2007-06-09 21:30 ` pavel
@ 2007-06-10 2:29 ` Хихин Руслан
0 siblings, 0 replies; 43+ messages in thread
From: Хихин Руслан @ 2007-06-10 2:29 UTC (permalink / raw)
To: community
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1132 bytes --]
Здравствуйте pavel
В сообщении от 10 июня 2007 pavel написал(a):
> P.S.S. А вообще, лучше бы такая реакция была на вопросы, касающиеся
> того, для чего Community и предназначен.
Это так, но места, где можно обсудить как правильно отвечать (именно
отвечать, а не спрашивать) на вопросы в Comunity, что-бы при чтении
ответа даже "бабушке" был понятен ответ, кроме Comunity, я не вижу.
Это не наезд на личности "професионалов", а вопрос потраченного времени.
Если на первый грамотно заданный вопрос приходится отвечать всему
сообществу несколько раз, то какая тут экономия времени ?
> PS Люьое определение по своей сути должно быть предложением
> В речи используются не определения.
Не надо, только определения и используются (игра слов русского
языка:) ).
"Определения" и понятны (хотя=бы суть его), а просто термины ведут к
трате времени.
Сравните по понятности два предложения, и согласитесь :) :
"У Вас проблема в resolver`е" и "У Вас проблема в resolver`е
(вычеслении IP)".
--
А ещё говорят так (fortune):
________________________________________________________________________
С уважением Хихин Руслан
[-- Attachment #2: This is a digitally signed message part. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru
2007-06-09 18:50 ` Maxim Tyurin
2007-06-09 20:19 ` Хихин Руслан
2007-06-09 21:30 ` pavel
@ 2007-06-10 3:33 ` Gosha
2007-06-10 6:41 ` Vladimir A. Svyatoshenko
2 siblings, 1 reply; 43+ messages in thread
From: Gosha @ 2007-06-10 3:33 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
Hi Maxim Tyurin!
В сообщении от 10 июня 2007 00:50 Maxim Tyurin написал(a):
> Gleb Kulikov пишет:
> > В сообщении от 8 июня 2007 17:20 Dmitriy L. Kruglikov написал:
> >> Иногда, очень редко, короткий и емкий термин просто не имеет аналогов
> >> в русском языке, а писать фразу, его поясняющую, зачастую лень/некогда.
> >
> > думал, так и не смог привести пример :)
>
> Для resolver приведите plz однозначный термин который занимает меньше 5
> слов.
Распознаватель. :-D
--
Best regards!
Igor Solovyov
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru
2007-06-10 3:33 ` Gosha
@ 2007-06-10 6:41 ` Vladimir A. Svyatoshenko
2007-06-10 13:55 ` Gosha
0 siblings, 1 reply; 43+ messages in thread
From: Vladimir A. Svyatoshenko @ 2007-06-10 6:41 UTC (permalink / raw)
To: community
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On Sun, 10 Jun 2007 09:33:30 +0600
Gosha wrote:
> Hi Maxim Tyurin!
Hi
>
> > Для resolver приведите plz однозначный термин который занимает
> > меньше 5 слов.
>
Скорее - вычислитель, определитель. Но прежде всего необходимо смотреть
на контекст.
>
> Распознаватель. :-D
а здесь более подойдет recognisor
>
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.4 (GNU/Linux)
iD8DBQFGa50Qj5NUaf76XusRAjP4AJ9zV63pEE2XSwLSiB7+ihi5jeMDMACg3k3w
aBRRpmtv4Wl9s6gFiVSlzsE=
=W0AV
-----END PGP SIGNATURE-----
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru
2007-06-10 6:41 ` Vladimir A. Svyatoshenko
@ 2007-06-10 13:55 ` Gosha
2007-06-13 13:56 ` A.Kitouwaykin
0 siblings, 1 reply; 43+ messages in thread
From: Gosha @ 2007-06-10 13:55 UTC (permalink / raw)
To: ALT Linux Community
Hi Vladimir A. Svyatoshenko!
В сообщении от 10 июня 2007 12:41 Vladimir A. Svyatoshenko написал(a):
> > > Для resolver приведите plz однозначный термин который занимает
> > > меньше 5 слов.
>
> Скорее - вычислитель,
никакого отношения к вычислениям resolve в данном контексте не имеет
> определитель.
это еще имеет смысл
:-)
--
Best regards!
Igor Solovyov
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
* Re: [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru
2007-06-10 13:55 ` Gosha
@ 2007-06-13 13:56 ` A.Kitouwaykin
0 siblings, 0 replies; 43+ messages in thread
From: A.Kitouwaykin @ 2007-06-13 13:56 UTC (permalink / raw)
To: community
On Sun, 10 Jun 2007 19:55:43 +0600
Gosha wrote:
> Hi Vladimir A. Svyatoshenko!
>
> В сообщении от 10 июня 2007 12:41 Vladimir A. Svyatoshenko написал(a):
>
> > > > Для resolver приведите plz однозначный термин который занимает
> > > > меньше 5 слов.
> >
> > Скорее - вычислитель,
>
> никакого отношения к вычислениям resolve в данном контексте не имеет
>
> > определитель.
>
> это еще имеет смысл
>
> :-)
В Red book (Эви Немет, ... , "UNIX: Руководство системного администратора")
в 2000 г. так и было переведено: "определитель".
В 2002 в третьем издании любезно ввели термин "//распознаватель//" и
словосочетание "модуль распознавателя".
Часто встречается "разрешение [доменных] имен". У Робачевского использовано
слово "трансляция" в том же контексте.
Это книги, которые я обычно предлагаю почитать.
--
Китайкин Анатолий Константинович
ОАО "Радиоавионика", СПб
^ permalink raw reply [flat|nested] 43+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2007-06-13 13:56 UTC | newest]
Thread overview: 43+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2007-06-05 18:31 [Comm] ntfs-3g mount help need Gosha
2007-06-05 18:36 ` [Comm] [OT] " Michael Shigorin
2007-06-05 18:40 ` Gosha
2007-06-05 18:37 ` [Comm] Administrativia Andrey Rahmatullin
2007-06-05 18:41 ` Gosha
2007-06-05 18:53 ` Gosha
2007-06-05 20:17 ` [Comm] негодное описание community@ на altlinux.ru Michael Shigorin
2007-06-06 12:47 ` Maxim Tyurin
2007-06-06 13:06 ` Michael Shigorin
2007-06-06 15:25 ` Maxim Tyurin
2007-06-06 13:27 ` Damir Shayhutdinov
2007-06-06 14:54 ` Gosha
2007-06-06 15:00 ` Gosha
2007-06-06 15:21 ` Michael Shigorin
2007-06-06 15:30 ` Gosha
2007-06-06 15:36 ` Maxim Tyurin
2007-06-06 15:46 ` [Comm] [JT] " Gosha
2007-06-06 15:03 ` [Comm] " Michael Shigorin
2007-06-06 15:21 ` Maxim Tyurin
2007-06-06 15:33 ` Gosha
2007-06-07 10:38 ` Oleg Poteev
2007-06-07 10:53 ` Eugene Ostapets
2007-06-07 20:33 ` pavel
2007-06-07 22:26 ` Michael Shigorin
2007-06-08 9:40 ` Oleg Poteev
2007-06-08 10:20 ` Dmitriy L. Kruglikov
2007-06-09 2:22 ` Gleb Kulikov
2007-06-09 18:50 ` Maxim Tyurin
2007-06-09 20:19 ` Хихин Руслан
2007-06-09 20:23 ` Andrey Rahmatullin
2007-06-09 21:09 ` Maxim Tyurin
2007-06-09 21:30 ` pavel
2007-06-10 2:29 ` Хихин Руслан
2007-06-10 3:33 ` Gosha
2007-06-10 6:41 ` Vladimir A. Svyatoshenko
2007-06-10 13:55 ` Gosha
2007-06-13 13:56 ` A.Kitouwaykin
2007-06-05 20:24 ` [Comm] Administrativia Alexey Rusakov
2007-06-06 3:39 ` Gosha
2007-06-05 19:38 ` Artem Zolochevskiy
2007-06-05 18:39 ` [Comm] ntfs-3g mount help need Gosha
2007-06-05 18:53 ` Sergey Vlasov
2007-06-05 19:05 ` Gosha
ALT Linux Community general discussions
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \
mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com
public-inbox-index community
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git