From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: From: Alexej Kryukov To: community@altlinux.ru Subject: Re: [Comm] =?koi8-r?b?6dPQz8zY2s/Xwc7JxSBVVEYtzM/LwczJINcgQUxU?= Linux Date: Thu, 30 Dec 2004 00:08:24 +0300 User-Agent: KMail/1.6.2 References: <41D14B3E.604@gts.lg.ua> <200412290031.06118.akrioukov@mail.ru> <41D30FEC.9050107@novikov.org> In-Reply-To: <41D30FEC.9050107@novikov.org> MIME-Version: 1.0 Content-Disposition: inline Content-Type: text/plain; charset="koi8-r" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <200412300008.24368.akrioukov@mail.ru> X-BeenThere: community@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: community@altlinux.ru List-Id: Mailing list for ALT Linux users List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 29 Dec 2004 21:07:24 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: On Wednesday 29 December 2004 23:13, Vladimir NOVIKOV wrote: > > Да вот не уверен я в этом. Во-первых, хранить текстовые > > файлы в 8-битной кодировке (неважно, какой) всегда будет > > удобнее, разумеется, если устраивает поддерживаемый ею набор > > символов. > > Да ладно, дисковое пространство ничего не стоит сегодня. Да я, в общем-то, не про дисковое пространство. Просто соотношение (1 байт == 1 символ) удобно во многих отношениях, да к тому же приятнее из чисто эстетических соображений. По крайней мере, в сравнении с UTF-8. > Так вот, в Xfree это просто не катит без юникодной системной локали. > Мёртвые клавиши просто не работают и US International становится > просто US. Кстати, вариант русская + французская клавиатуры также > плох, ни мёртвые клавиши, ни буквы с аксанами не вводятся. А уж > греческая третьей... Ха! Знаем, проходили :) И я именно по этой причине имел привычку запускать OOo всегда в юникодной локали... пока не прочел у того же Паскаля, как сделать локаленезависимый Compose. И, подложив его к своей любимой ru_RU.CP1251, понял, что ru_RU.UTF-8 мне теперь, собственно говоря, без надобности. > Надо попробовать в последнем xorg, Иван Паскаль писал, что там > внесены изменения в управление драйверами клавиатуры, равно как и > обновлены сами драйвера. В X 4.4 / X.org основное усовершенствование заключается в том, что этот самый Compose теперь можно держать в домашнем каталоге, а не подкладывать к той или иной локали. Это и в самом деле намного удобнее, но принципиально новых возможностей, как видите, не добавляет. Кстати, вот неплохая задача для разработчиков дистрибутива: почему бы не изготовить некий стандартный .XCompose (я мог бы в этой работе принять участие) и не включить его в скелет пользовательских каталогов, чтобы у пользователей вся i18n работала "из коробки"? > > И, наконец, учтите, что линуксовая консоль к Юникоду приспособлена > > отнюдь не лучшим образом: дает себя знать ограничение на количество > > символов в шрифте. Так что именно в консоли от UTF-8 удовольствия > > никакого не получите, а проблем будет много. > > Если много использовать консоль, то да, возникают проблемы. > > С другой стороны, я где-то видел описание выхода из положения. > Системная локаль была en_US.UTF-8, для root и одного из пользователей > сделали С. К сожалению, не могу найти ссылку. То есть, собственно, не выход из положения, а откат на C для тех, кого не устраивала UTF-8? К сожалению, в наших условиях наличие пользователей с разными локалями неприемлемо из-за дурной привычки давать файлам русские имена ;-) Соответственно, получается, что при системной локали ru_RU.UTF-8 и у рута должна быть тоже не C, а, например, en_US.UTF-8, если, конечно, он не хочет ломать голову над именами файлов.