From: Andrey Rahmatullin <wrar@altlinux.ru>
To: community@altlinux.ru
Subject: Re: [Comm] Re: Добро пожаловать в список рассылки "Community"
Date: Thu, 25 Nov 2004 18:10:52 +0500
Message-ID: <20041125131052.GD6219@wrars-comp.wrarsdomain> (raw)
In-Reply-To: <20041124081908.GU25146@wrars-comp.wrarsdomain>
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 8070 bytes --]
On Wed, Nov 24, 2004 at 01:19:08PM +0500, Andrey Rahmatullin wrote:
> > пестня!!!! и они еще что-то про HTML пытаются говорить... ;ь
> Что это? на это можно где-нить взглянуть целиком?
Пришлось подписаться с другого адреса. Вот текст присылаемого письма, за
исключением стандартной инфы в конце (где пароль, адреса и т.д.). Да,
Content-Type: text/plain; charset="koi8-r"
Content-Transfer-Encoding: base64
---------------------------поехали-------------------------
Добро пожаловать в список рассылки Community@altlinux.ru.
Здравствуйте!
Ознакомьтесь пожалуйста с правилами, действующими в списке рассылки
Community.
1. Обязательные положения
1.1. Все требования данного раздела должны соблюдаться неукоснительно.
За нарушения обязательных положений модератор в праве предупредить
нарушителя или приостановить подписку.
1.2. Пожалуйста, будьте взаимно вежливы, не допускайте оскорблений ни
в адрес собеседников, ни в чей либо адрес вообще. Использование не
нормативной лексики категорически запрещено, так же необходимо
соблюдать общепринятые нормы приличия.
1.3. Если Вам необходимо выслать в рассылку текст, содержание которого
выходит за рамки тематики списка рассылки, то Вы обязаны в поле
Subject поставить пометку [JT], означающую JustTalk, например так:
Subject: Re: [Comm][JT] А Вы в каком полку служили? По данному
признаку многие участники рассылки фильтруют письма с целью разделения
конструктивной дискуссии и вольного общения.
1.4. По первому требованию модератора, либо настоятельной просьбе
любого участника рассылки, любое обсуждение, не соответствующее
тематике рассылки, должно быть либо прекращено, либо перенесено в
рассылку talk-room@altlinux.ru.
2. Общие пожелания
2.1. Ни одно из высказанных ниже пожеланий не является абсолютным,
этот список рассылки -- не тюрьма народов:). Но нижеследующие
рекомендации призваны облегчить общение и сделать его более
продуктивным! Чем удобнее будет общаться -- тем больше общения будет!
2.2. Пожалуйста, используйте для написания писем кодировку KOI8-R, как
наиболее удобную для подавляющего числа участников списка. Старайтесь,
также, воздерживаться от посылки почты в формате HTML либо кодирования
(например Base64) -- в этом случае многие участники будут испытывать
затруднения, когда захотят их прочитать, особенно в дайджестах и
веб-архивах. Наиболее предпочтительный формат сообщений:
Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding:
8bit
2.3. Пожалуйста, используйте только ASCII символы в поле заголовка,
т.е. пишите русские слова в транслитерации. Похоже, что это
единственный способ сделать заголовки стабильно читаемыми. Если по
каким-либо соображением это Вам претит -- разрешите 8-битные символы в
заголовке сообщения, если используемый Вами MUA позволяет сделать это:
большинство людей воспринимают "кракозябры" как меньшее зло,
чем Base64:)
2.4. Прежде чем поблагодарить ответившего Вам за помощь, подумайте над
тем, что более вежливо: выразить естественную благодарность или не
обременять всех участников списка излишним трафиком и чтением цитаты
из уже прочитанного письма + "Спасибо, все заработало!".
Высказать благодарность можно и в "привате". Вообще, если Вы
не уверенны, что продолжение дискуссии будет интересно всем -- не
бойтесь посылать письма участникам списка лично, как правило, Вас не
"укусят". Но и не лишайте других участников удовольствия
увидеть, как "из спарка возгорается флейма":) -- их интересы
выходят за рамки настройки KPPP:)!
2.5. Ограничьте длину строки письма при авто переносе 65-ю символами.
Именно такая длинна а)облегчает чтение писем в консольных клиентах и
б)оставляет место для пометок цитирования и в)просто лучше смотрится.
Не говоря уже о том, что такова рекомендация RFC. Из этого правила
существует важное исключение (см. ниже).
2.6. Если Вы оформляете письмо в виде абзацев, то старайтесь разделять
из пустой строкой. Иначе при использовании авто-переноса и
авто-форматирования получается трудный для осмысливания и
переоформления "текстовой монолит". Помните, что правила
оформления текстов писались слезами читающих!
3. Рекомендации по оформлению цитат
3.1. Воспринимайте оформление текста (отступы, абзацы и т.д.), как
мощное выразительное средство. От правильности форматирования длинной,
изобилующей цитатами "мессаги" зависит будет ли она понята и
вообще прочитана:)
3.2. Пожалуйста, удаляйте ненужные по смыслу "технические"
части того письма, на которое Вы отвечаете из Вашего ответа. Прежде
всего, всегда удаляйте сообщения ListServer'а в конце цитаты, подписи
и "куки". В большинстве случаев лучше удалить и большую
часть приветствия, если только имена разных участников обсуждения не
помогают понять, "кто именно говорил что".
3.3. Во многих письмах обсуждается несколько тем или несколько
аспектов одной и той же темы. Если Вы хотите высказаться по поводу
какой-либо "нити" -- вставляйте свой текст после
соответствующего высказывания (не забывая отделить его пустой строкой
сверху и снизу:). Ответ на другую "нить" или утверждение
помещайте после неё и т.д. Так понятнее.
3.4. Если в процитированном тексте есть "нити", в обсуждении
которых Вы не хотите принимать участия или ещё какие-либо неважные по
смыслу куски -- заменяйте их пометкой "<skip>" или
другой "по вкусу". Иначе Ваше мнение просто потеряется в
нагромождении не относящихся к делу цитат.
3.5. Авто-форматирование текста и оформление цитаты сильно варьирует
от одного почтового клиента к другому и это поведение обычно плохо
поддаётся настройке:(. В результате часто получается неудобочитаемая
"каша" из смеси символов цитирования и обрывков строк
исходного текста. Поэтому пожалуйста, не жалейте пары минут на
приведения текста в удобную для восприятия форму. Например:
>> AEN>Как всегда полезный текст, который однако не полностью
>> укладывается в строку >> >Тут сильфида
"зацитировала" ещё кого-то >> AEN>в результате чего
и почтовому клиенту и читающему трудно >> понять кто что написал
Без чрезмерных усилий на переформатирование может быть изменено на:
>> AEN>Как всегда полезный текст, который однако не полностью
укладывается в строку
>> >Тут сильфида "зацитировала" ещё кого-то
>> AEN>в результате чего и почтовому клиенту и читающему
трудно понять кто что написал
Получившиеся в результате "длинные" строки все же понятнее,
чем исходный вариант. Учитывая своеволие многих почтовых клиентов в
вопросах форматирования текста, такое "развёртывание" цитат
лучше делать в качестве последнего штриха перед отправкой и отключить
опцию "autowrap text before sending" (или аналогичную) --
форматирование абзацев лучше делать по команде.
3.6. Не следует жалеть время, затраченное на оформление ответов.
Во-первых, это делает обсуждение живым и понятным. Во-вторых, у меня
лично в процессе "препроцессинга" ответа до отправки
выживает только каждый третий, а то и четвёртый:) Думаю, что все
участники списка благодарны мне за это:)
3.7. И последнее. Ещё раз хочется напомнить, что не надо бояться
нарушить то или иное правило, просто такое нарушение должно быть
сознательным решением, служащим усилению смысла. Список рассылки
придуман для общения, а не для накопления правильно отформатированных
последовательностей символов:)
Автор: Сергей Скороходов 23.05.2001 suralis@pisem.net дополнения:
Власенко Олег 12.08.2002 cornet@altlinux.ru
---------------------------приехали-------------------------
--
WBR, wRAR (ALT Linux Team)
Powered by the ALT Linux fortune(8):
Я получил от nidd сообщение, что у него есть запись перекрёстного
допроса aka F.A.Q. на эту тему. Запись будет приложена к материалам
следствия по делу подсудимого XKB.
-- avp in devel@
[-- Attachment #2: Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
next prev parent reply other threads:[~2004-11-25 13:10 UTC|newest]
Thread overview: 7+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2004-11-23 19:34 ` Хлызов А.А.
2004-11-24 8:19 ` Andrey Rahmatullin
2004-11-24 9:32 ` Хлызов А.А.
2004-11-24 10:14 ` Andrey Rahmatullin
2004-11-25 8:19 ` Dolgov OV
2004-11-25 13:10 ` Andrey Rahmatullin [this message]
2004-11-26 1:26 ` Хлызов А.А.
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20041125131052.GD6219@wrars-comp.wrarsdomain \
--to=wrar@altlinux.ru \
--cc=community@altlinux.ru \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
ALT Linux Community general discussions
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \
mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com
public-inbox-index community
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git