From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: From: Guest007 To: community@altlinux.ru Subject: Re: [Comm] Re: 7-Zip into Linux Date: Tue, 12 Oct 2004 15:24:04 +0400 User-Agent: KMail/1.6.2 References: <200410071336.07637.trash4@yandex.ru> <20041012102150.GG22947@osdn.org.ua> In-Reply-To: <20041012102150.GG22947@osdn.org.ua> MIME-Version: 1.0 Content-Disposition: inline Content-Type: text/plain; charset="koi8-r" Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-Id: <200410121524.04371.trash4@yandex.ru> X-BeenThere: community@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list Reply-To: community@altlinux.ru List-Id: Mailing list for ALT Linux users List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 12 Oct 2004 11:22:23 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: В сообщении от Вторник 12 Октябрь 2004 14:21 Michael Shigorin написал(a): > On Thu, Oct 07, 2004 at 01:36:07PM +0400, Guest007 wrote: > > bzip2 с ключом -9 (это максимум, как я понял) делает аналог > > solid архива. > > Нет, tar.*z* и есть его аналог. Подумайте над матчастью > (архивирование сжатого или сжатие архива), всё станет ясно :-) Михаил, мои извинения. Спешка при наборе помешаламне лучше построить фразу или, по крайней мере, правильно расставить знаки пунктуации... :-( После закрывающей скобки должна следовать запятая. И вообще следует читать так: "tar+bzip2, как я уже писал, делают аналог solid архива. Используется с ключом -9 для достижения максимальной степени сжатия." -- WBR Guest007 JID: guest007@jabber.ru