From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Date: Mon, 26 Apr 2004 23:01:00 +0600 From: Igor Solovyov To: community@altlinux.ru Subject: Re: Re[4]: [Comm] [JT] Re: =?KOI8-R?Q?=CE=CF=D7=D9=CA_=D2=C5=CC?= =?KOI8-R?Q?=C9=DA?= Message-Id: <20040426230100.662c9b0f.gosha@anti.su> In-Reply-To: <200404261038.47046.combr@vesna.ru> References: <86255867.20040323105445@infonet.ee> <20040424135510.79759914.genix@list.ru> <20040424162208.3f082225.gosha@anti.su> <200404261038.47046.combr@vesna.ru> Organization: JSC "ANTI" X-Mailer: Sylpheed version 0.9.6 (GTK+ 1.2.10; i586-alt-linux-gnu) Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: community@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.1.4 Precedence: list Reply-To: community@altlinux.ru List-Id: Mailing list for ALT Linux users List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Mon, 26 Apr 2004 17:01:30 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: Hi! On Mon, 26 Apr 2004 10:38:47 +0500 Mike Lykov wrote: > > Вы когда приходите в магазин и говорите продавцу "Хочу купить носки!", > > в ответ получаете "А сколько вы за них готовы заплатить?" ? > > Сравнивать носки и дистрибутивы - это самый плохой пример, который только > можно придумать. Ну не нравятся носки, можно и так: "А сколько вы готовы заплатить за наш дистрибутив?" Чем это лучше? Ну лучше ли так: "Наш дистрибутив стоит ХХХХ руб." ? Или если применительно непосредственно к теме разговора, IMHO нормалный разговор должен выглядеть примерно так: - "Хочу получить от вашей фирмы такие-то и такие-то услуги." - "Это будет стоить..." Так нормально? Или все-таки с вашей точки зрения нормальным следует считать такой диалог: - "Хочу получить от вашей фирмы такие-то и такие-то услуги." - "А сколько вы можете за это заплатить?" Если мне так ответят, я дальше разговаривать не стану. -- Best regards! Igor Solovyov Zlatoust, Russia