From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: From: Andrei Lomov Organization: Sobolev Inst Math To: community@altlinux.ru Subject: Re: [Comm] =?koi8-r?b?VGVYzsnexdPLycog18/Q0s/T?= #1 Date: Wed, 10 Dec 2003 23:08:13 +0600 User-Agent: KMail/1.5 References: <1071068375.2475.14.camel@kappa.mccme.ru> In-Reply-To: <1071068375.2475.14.camel@kappa.mccme.ru> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="koi8-r" Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Disposition: inline Message-Id: <200312102308.13584.lomov@math.nsc.ru> X-BeenThere: community@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.1.3 Precedence: list Reply-To: community@altlinux.ru List-Id: List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Wed, 10 Dec 2003 17:14:33 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: В сообщении от 10 Декабрь 2003 20:59 Denis Kirienko написал(a): > Добрый день! > > Можно ли как-нибудь заставить LaTeX, чтобы он с сообщениях об ошибках и > предупреждениях выводил текст в кодировке KOI-8. Ну то есть если я > набираю длинную строку из русских букв "а", то на выводе получаю > > Overfull \hbox (51.17621pt too wide) in paragraph at lines 17--18 > []\T2A/cmr/m/n/10 > ЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮ > ЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮ > > Исследование этого вопроса привело к выводу, что TeX переводит текст в > кодировку cp1251. > > Следует заметить, что MiKTeX под Windows тоже выводит все сообщения в > кодировке cp1251, что приводит к столь же плачевным результатам, ибо это > происходит в консоли Windows :-) > > Денис =================== Цитата: > Alexander Zhuckov wrote: > AZ> Pavel Tereshchenko writes: > > >> Как заставить тех при компиляции выводить русский текст, а то то cобщения > >> типа > >> > >> Overfull \hbox (10.82625pt too wide) in paragraph at lines 114--119 > >> \LLH/lhr/m/n/12 ^^d0^^c5^^d2-^^d7^^cf^^cd ^^cf^^d3^^ce^^cf^^d7-^^ce^^cf^^c5 > >> ^^d > > AZ> Если teTeX и русификация t2, то > > AZ> настроить locale > AZ> скомпилить t2-XXXXXX/etc/t2filter.c > AZ> tex my.tex | t2filter > > Hе нашел у себя t2filter.c, можно ли е-почтой? > Спасибо заранее > ---------------------------- /* A simple filter for translating TeX screen output from * internal T2 encoding to koi8-r or cp866. Messages with * overfull boxes will be readable, but context lines (in * case of errors) will become unreadable. :-) * * Compile: * cc -Wall -O2 -s -o t2filter t2filter.c * * Sample usage: * latex filename.tex | t2filter */ #include #define BUFSIZE 1024 unsigned char xlt[] = { #ifdef MSDOS /* t2 -> cp866 */ 0x80, 0x81, 0x82, 0x83, 0x84, 0x85, 0x86, 0x87, 0x88, 0x89, 0x8a, 0x8b, 0x8c, 0x8d, 0x8e, 0x8f, 0x90, 0x91, 0x92, 0x93, 0x94, 0x95, 0x96, 0x97, 0x98, 0x99, 0x9a, 0x9b, 0x9c, 0x9d, 0x9e, 0x9f, 0xa0, 0xa1, 0xa2, 0xa3, 0xa4, 0xa5, 0xa6, 0xa7, 0xa8, 0xa9, 0xaa, 0xab, 0xac, 0xad, 0xae, 0xaf, 0xe0, 0xe1, 0xe2, 0xe3, 0xe4, 0xe5, 0xe6, 0xe7, 0xe8, 0xe9, 0xea, 0xeb, 0xec, 0xed, 0xee, 0xef #else /* t2 -> koi8-r */ 0xe1, 0xe2, 0xf7, 0xe7, 0xe4, 0xe5, 0xf6, 0xfa, 0xe9, 0xea, 0xeb, 0xec, 0xed, 0xee, 0xef, 0xf0, 0xf2, 0xf3, 0xf4, 0xf5, 0xe6, 0xe8, 0xe3, 0xfe, 0xfb, 0xfd, 0xff, 0xf9, 0xf8, 0xfc, 0xe0, 0xf1, 0xc1, 0xc2, 0xd7, 0xc7, 0xc4, 0xc5, 0xd6, 0xda, 0xc9, 0xca, 0xcb, 0xcc, 0xcd, 0xce, 0xcf, 0xd0, 0xd2, 0xd3, 0xd4, 0xd5, 0xc6, 0xc8, 0xc3, 0xde, 0xdb, 0xdd, 0xdf, 0xd9, 0xd8, 0xdc, 0xc0, 0xd1 #endif }; int main(void) { unsigned char buf[BUFSIZE]; ssize_t n; unsigned char *c; for(;;) { if (!(n=read(0,buf,BUFSIZE))) return 0; for (c=buf;c=0xc0) *c=xlt[*c-0xc0]; write(1,buf,n); } } ---------------------- Пожалуйста :) Долго не отвечал, потому что почту не было возможности читать. -- Alexander Zhuckov zuav@int.spb.ru 2:5030/518.50 ================== (конец цитаты) -- Всего доброго, А. Л.