From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: From: Alexej Kryukov To: community@altlinux.ru Subject: Re: [Comm] LyX Date: Wed, 10 Sep 2003 00:54:08 +0400 User-Agent: KMail/1.5.1 References: <000d01c373c4$0b3c95d0$fe03030a@vtgaet> <200309090146.30257.akrioukov@mail.ru> <20030909052846.43334548.dead_m@list.ru> In-Reply-To: <20030909052846.43334548.dead_m@list.ru> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="koi8-r" Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Disposition: inline Message-Id: <200309100054.08328.akrioukov@mail.ru> X-BeenThere: community@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.1.2 Precedence: list Reply-To: community@altlinux.ru List-Id: List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 09 Sep 2003 20:53:39 -0000 Archived-At: List-Archive: List-Post: On Tuesday 09 September 2003 05:28, DM wrote: > Hello, Alexej! > > Ну а что? Если два lyx-файла, в обоих прописано cp1251, в обоих > текст в этой же кодировке, но один открывается нормально, а > другой нет? Это похоже на колдовство, а колдовства не бывает. Возможно, в одном из файлов не так выставлен язык, или еще что-то. А какая кодировка там прописана -- повторяю, совершенно не важно. > Риторический вопрос: а почему при установке не проверяется хотя > бы системная локаль? Почему при наличии кучи поддерживаемых > кодировок не сделано элементарное: настройки кодировки не > вынесены в отдельные пакеты, из которых нужно поставить один? Не очень представляю, как это сделать... Файл ведь написан руками, сам не генерируется и в пользовательские настройки не переписывается. А привязать его к локали сложно потому, что LyX ориентирован на многоязычные документы. То есть если я помечу какой-то текст как греческий, то входная кодировка будет динамически переключаться с cp1251 на iso-8859-7. И точно так же какая-то русская кодировка должна работать даже при некириллической локали. Кстати, это одно из удобств LyX (хотя и имеющее ограниченное применение): ведь в написанном руками документе смешивать несколько входных кодировок всё-таки как-то диковато. > Почему, блин, нигде в печатной доке про это не написано? Да похоже, что это моё ноу-хау. > В обоих случаях я бы взял LaTeX с самого начала. В первом пункты > по отдельности не имеют смысла --- они изначально проектируются > как часть целого. Так целое и надо писать. Так целое же и написано. Для меня не составило бы большого труда сразу взять LaTeX, но тогда пришлось бы вкладывать душу в этот документ, а он того не стоит :-). Я говорил о том, что, может быть, придется эти пункты *сверстать* в форме брошюры -- вот тогда нужна усложненная преамбула, и потом latex -> dvips -> psnup -> ps2pdf. А еще, насколько я понимаю, LyX часто используют для математики. Если человек еще недостаточно освоил LaTeX, а конечный результат должен быть в нем, то это вполне подходящий выбор. > А зачем ей знать, что будет _дальше_? Достаточно держать в памяти > буфер с абзац размером и форматировать его по завершении. С т.з. Ну а если текст вгоняется в середину абзаца, потом его делят на части и т. д.? Всё равно нужен промежуточный формат чтобы это фиксировать. > Да. Усложнить. Понятно, что программа станет сложнее. Зато > использовать её будет проще и удобнее. Ничего кардинально нового > для этого добавлять не пришлось бы, ведь модули импорта-экспорта > LaTeX уже есть, пусть и не идеальные, они делают практически то > же самое, только в пакетном режиме. Не верю. Программе-то как раз очень просто вместо подлинного LaTeX оперировать каким-то его сечением, а для части своих внутренних функций определить новые команды. Видели Вы когда-нибудь LaTeX-код, генерируемый TeXmacs? Вот там точно в преамбуле стоит \include. А в итоге получается файл, который не откомпилировать без костылей. Задача же в том, чтобы генерировать код, по возможности неотличимый от рукотворного. А это сложно. Вообще Всегда, когда человеко-ориентированный язык выбирают в качестве внутреннего формата программы, возникает масса проблем. Вот в oodisc как-то обсуждали вопрос о том, что OOo тратит куда больше времени на сохранение файла в своем родном формате, чем во вражеский word. А откройте Вы этот родной формат в текстовом редакторе -- сколько всякого мусора там найдете! И именно потому, что его старались сделать *правильным* и одновременно использовать в качестве внутреннего. Так что, IMHO, решение, найденное создателями LyX -- весьма изящное. Особенно если учесть, что они располагали куда меньшими средствами, чем программисты Sun. > Никто никому ничего не обязан. Я ж просто объясняю, почему > _у_меня_ именно такие предпочтения. Не более того. Чисто > субъективно. Просто лично для меня LyX в своё время стал таким > своеобразным <<мостом в LaTeX>>: начав с него, я быстро втянулся, > разобрался с LaTeX'ом до того уровня, когда уже можно было что-то > делать, после чего обнаружил, что в моём наборе потребностей > потребность собственно в LyX пропала. Остался ОО для мелочей и > LaTeX для того, что ими не является. Только и всего. Ну видите, значит LyX хорош уже тем, что может играть эту роль моста. Собственно, я на него смотрю примерно так же, т. к. и сам, конечно, основную работу делаю либо в чистом LaTeX, либо в OOo. Но, значит, по крайней мере новичков нужно к нему приучать, а то они зациклятся на OOo, и никуда дальше не пойдут. Хотя, впрочем, знаю и обратное явление: люди зацикливаются на MikTeX + WinEdt и не идут дальше на Linux.