* [Comm] ТеХовские шрифты для тюркских языков
@ 2003-04-24 8:19 Pyatnitskich Evgeniy
2003-04-24 10:15 ` Vadim V. Zhytnikov
2003-04-24 11:06 ` [Comm] " aen
0 siblings, 2 replies; 17+ messages in thread
From: Pyatnitskich Evgeniy @ 2003-04-24 8:19 UTC (permalink / raw)
To: ALT Community
Здравствуйте!
Кто-нибудь знает, существуют ли шрифты к TeX
для тюркских языков, основанных на кириллице
(в частности, казахские)?
Если есть, то где?
--
---Regards, P.E.M. <pem@rbcmail.ru>---
^ permalink raw reply [flat|nested] 17+ messages in thread
* Re: [Comm] ТеХовские шрифты для тюркских языков
2003-04-24 8:19 [Comm] ТеХовские шрифты для тюркских языков Pyatnitskich Evgeniy
@ 2003-04-24 10:15 ` Vadim V. Zhytnikov
2003-04-24 11:19 ` Alexej Kryukov
2003-04-24 11:06 ` [Comm] " aen
1 sibling, 1 reply; 17+ messages in thread
From: Vadim V. Zhytnikov @ 2003-04-24 10:15 UTC (permalink / raw)
To: community
Pyatnitskich Evgeniy пишет:
> Здравствуйте!
>
> Кто-нибудь знает, существуют ли шрифты к TeX
> для тюркских языков, основанных на кириллице
> (в частности, казахские)?
>
> Если есть, то где?
>
Везде! Я не шучу.
Дело в том, что любой сколь-нибудь современный дистрибутив
TeX должен включать стандартные кириллические шрифты.
Т.н. lh шрифты в кодировке T2 (T2A, T2B, T2C).
Эти шрифты изначально создавались так, чтобы включать
все (ну или почти все) существующие. Т.е. там есть всё,
что может понадобиться. Вот как эти шрифты называются
в cm-super я не знаю.
--
Vadim V. Zhytnikov
<vvzhy@mail.ru>
<vvzhy@netorn.ru>
^ permalink raw reply [flat|nested] 17+ messages in thread
* Re: [Comm] ТеХовские шрифты для тюркских языков
2003-04-24 8:19 [Comm] ТеХовские шрифты для тюркских языков Pyatnitskich Evgeniy
2003-04-24 10:15 ` Vadim V. Zhytnikov
@ 2003-04-24 11:06 ` aen
2003-04-24 12:06 ` Pyatnitskich Evgeniy
1 sibling, 1 reply; 17+ messages in thread
From: aen @ 2003-04-24 11:06 UTC (permalink / raw)
To: community
Pyatnitskich Evgeniy пишет:
>Здравствуйте!
>
>Кто-нибудь знает, существуют ли шрифты к TeX
>для тюркских языков, основанных на кириллице
>(в частности, казахские)?
>
>Если есть, то где?
>
>
>
Да, тюркская кириллица есть вся в шрифтах Ольги Лапко lh, см. кодировки
t2*.
Rgrds, AEN
^ permalink raw reply [flat|nested] 17+ messages in thread
* Re: [Comm] ТеХовские шрифты для тюркских языков
2003-04-24 10:15 ` Vadim V. Zhytnikov
@ 2003-04-24 11:19 ` Alexej Kryukov
2003-04-24 12:10 ` Pyatnitskich Evgeniy
0 siblings, 1 reply; 17+ messages in thread
From: Alexej Kryukov @ 2003-04-24 11:19 UTC (permalink / raw)
To: community
On Thursday 24 April 2003 14:15, Vadim V. Zhytnikov wrote:
> Pyatnitskich Evgeniy пишет:
> > Здравствуйте!
> >
> > Кто-нибудь знает, существуют ли шрифты к TeX
> > для тюркских языков, основанных на кириллице
> > (в частности, казахские)?
> >
> > Если есть, то где?
>
> Везде! Я не шучу.
> Дело в том, что любой сколь-нибудь современный дистрибутив
> TeX должен включать стандартные кириллические шрифты.
> Т.н. lh шрифты в кодировке T2 (T2A, T2B, T2C).
> Эти шрифты изначально создавались так, чтобы включать
> все (ну или почти все) существующие. Т.е. там есть всё,
Причем из-за этой азиатской кириллицы даже не хватает
нормальных славянских символов...
> что может понадобиться. Вот как эти шрифты называются
> в cm-super я не знаю.
Да так же называются. Cm-super ведь просто подменяет
шрифты METAFONT одноименными Type 1.
^ permalink raw reply [flat|nested] 17+ messages in thread
* Re: [Comm] ТеХовские шрифты для тюркских языков
2003-04-24 11:06 ` [Comm] " aen
@ 2003-04-24 12:06 ` Pyatnitskich Evgeniy
0 siblings, 0 replies; 17+ messages in thread
From: Pyatnitskich Evgeniy @ 2003-04-24 12:06 UTC (permalink / raw)
To: community
On Thu, 24 Apr 2003 15:06:40 +0400
aen <aen@altlinux.ru> wrote:
> Pyatnitskich Evgeniy пишет:
>
> >Здравствуйте!
> >
> >Кто-нибудь знает, существуют ли шрифты к TeX
> >для тюркских языков, основанных на кириллице
> >(в частности, казахские)?
> >
> >Если есть, то где?
> >
> >
> >
> Да, тюркская кириллица есть вся в шрифтах Ольги Лапко lh, см. кодировки
> t2*.
А не подскажите, как набирать такие тексты? И где
можно почитать на эту тему (желательно на русском)?
--
---Regards, P.E.M. <pem@rbcmail.ru>---
^ permalink raw reply [flat|nested] 17+ messages in thread
* Re: [Comm] ТеХовские шрифты для тюркских языков
2003-04-24 11:19 ` Alexej Kryukov
@ 2003-04-24 12:10 ` Pyatnitskich Evgeniy
2003-04-24 13:07 ` Alexej Kryukov
0 siblings, 1 reply; 17+ messages in thread
From: Pyatnitskich Evgeniy @ 2003-04-24 12:10 UTC (permalink / raw)
To: community
On Thu, 24 Apr 2003 15:19:18 +0400
Alexej Kryukov <akrioukov@kengu.ru> wrote:
> > Везде! Я не шучу.
> > Дело в том, что любой сколь-нибудь современный дистрибутив
> > TeX должен включать стандартные кириллические шрифты.
> > Т.н. lh шрифты в кодировке T2 (T2A, T2B, T2C).
> > Эти шрифты изначально создавались так, чтобы включать
> > все (ну или почти все) существующие. Т.е. там есть всё,
>
> Причем из-за этой азиатской кириллицы даже не хватает
> нормальных славянских символов...
:)
> > что может понадобиться. Вот как эти шрифты называются
> > в cm-super я не знаю.
>
> Да так же называются. Cm-super ведь просто подменяет
> шрифты METAFONT одноименными Type 1.
А как такие тексты всё-таки набирать-то?
--
---Regards, P.E.M. <pem@rbcmail.ru>---
^ permalink raw reply [flat|nested] 17+ messages in thread
* Re: [Comm] ТеХовские шрифты для тюркских языков
2003-04-24 12:10 ` Pyatnitskich Evgeniy
@ 2003-04-24 13:07 ` Alexej Kryukov
2003-04-24 15:15 ` Vadim V. Zhytnikov
2003-04-24 16:05 ` Pyatnitskich Evgeniy
0 siblings, 2 replies; 17+ messages in thread
From: Alexej Kryukov @ 2003-04-24 13:07 UTC (permalink / raw)
To: community
> > > что может понадобиться. Вот как эти шрифты называются
> > > в cm-super я не знаю.
> >
> > Да так же называются. Cm-super ведь просто подменяет
> > шрифты METAFONT одноименными Type 1.
>
> А как такие тексты всё-таки набирать-то?
Это хороший вопрос. Шрифты-то сделали, а пакетов поддержки
для соответствующих языков нету. Поэтому, если лень возиться
и писать их самому, то последовательность действий такова:
а) изучаем таблицы кодировок и решаем, что же нам всё-таки надо:
T2A, T2B, T2C или X2. В последней гарантированно всё есть, но
зато нет латиницы.
б) пишем в преамбуле:
\usepackage[X2,T1]{fontenc}
(или вместо X2, соответственно, то, что надо);
в) Переключаем язык на русский, а для набора специальных
символов используем TeX'овские команды. Например
\cyrndsc -- это буква "н" с нижним хвостиком. Список
таких команд смотрите в файлах *enc.def, где * -- имя
кодировки.
Если будут дальнейшие вопросы, то почему бы не обратиться
с ними в рассылку "Cyrillic TeX Users Group" <CyrTeX-ru@vsu.ru> ?
Я думаю, там многим будет интересно узнать, что эти символы наконец
кому-то понадобились.
^ permalink raw reply [flat|nested] 17+ messages in thread
* Re: [Comm] ТеХовские шрифты для тюркских языков
2003-04-24 15:15 ` Vadim V. Zhytnikov
@ 2003-04-24 15:12 ` Alexej Kryukov
2003-04-24 15:21 ` Pyatnitskich Evgeniy
1 sibling, 0 replies; 17+ messages in thread
From: Alexej Kryukov @ 2003-04-24 15:12 UTC (permalink / raw)
To: community
On Thursday 24 April 2003 19:15, Vadim V. Zhytnikov wrote:
>
> Вот только уважаемый вопрошающий забыл сазать для
> чего ему это нужно. Для plain TeX или LaTeX?
> Надеюсь, что для последнего - тогда всё вышесказанное
> верно.
Я подозреваю, что если бы вопрошающий умел писать
на Plain TeX'е, то по пути к этому умению ему пришлось
бы досконально изучить TeX'овские шрифты. После
чего уже не понадобилось бы задавать какие-либо вопросы :)
^ permalink raw reply [flat|nested] 17+ messages in thread
* Re: [Comm] ТеХовские шрифты для тюркских языков
2003-04-24 13:07 ` Alexej Kryukov
@ 2003-04-24 15:15 ` Vadim V. Zhytnikov
2003-04-24 15:12 ` Alexej Kryukov
2003-04-24 15:21 ` Pyatnitskich Evgeniy
2003-04-24 16:05 ` Pyatnitskich Evgeniy
1 sibling, 2 replies; 17+ messages in thread
From: Vadim V. Zhytnikov @ 2003-04-24 15:15 UTC (permalink / raw)
To: community
Alexej Kryukov пишет:
>>>>что может понадобиться. Вот как эти шрифты называются
>>>>в cm-super я не знаю.
>>>
>>>Да так же называются. Cm-super ведь просто подменяет
>>>шрифты METAFONT одноименными Type 1.
>>
>>А как такие тексты всё-таки набирать-то?
>
>
> Это хороший вопрос. Шрифты-то сделали, а пакетов поддержки
> для соответствующих языков нету. Поэтому, если лень возиться
> и писать их самому, то последовательность действий такова:
>
> а) изучаем таблицы кодировок и решаем, что же нам всё-таки надо:
> T2A, T2B, T2C или X2. В последней гарантированно всё есть, но
> зато нет латиницы.
>
> б) пишем в преамбуле:
> \usepackage[X2,T1]{fontenc}
>
> (или вместо X2, соответственно, то, что надо);
>
> в) Переключаем язык на русский, а для набора специальных
> символов используем TeX'овские команды. Например
> \cyrndsc -- это буква "н" с нижним хвостиком. Список
> таких команд смотрите в файлах *enc.def, где * -- имя
> кодировки.
>
> Если будут дальнейшие вопросы, то почему бы не обратиться
> с ними в рассылку "Cyrillic TeX Users Group" <CyrTeX-ru@vsu.ru> ?
> Я думаю, там многим будет интересно узнать, что эти символы наконец
> кому-то понадобились.
>
Вот только уважаемый вопрошающий забыл сазать для
чего ему это нужно. Для plain TeX или LaTeX?
Надеюсь, что для последнего - тогда всё вышесказанное
верно.
--
Vadim V. Zhytnikov
<vvzhy@mail.ru>
<vvzhy@netorn.ru>
^ permalink raw reply [flat|nested] 17+ messages in thread
* Re: [Comm] ТеХовские шрифты для тюркских языков
2003-04-24 15:15 ` Vadim V. Zhytnikov
2003-04-24 15:12 ` Alexej Kryukov
@ 2003-04-24 15:21 ` Pyatnitskich Evgeniy
2003-04-24 16:36 ` Alexej Kryukov
1 sibling, 1 reply; 17+ messages in thread
From: Pyatnitskich Evgeniy @ 2003-04-24 15:21 UTC (permalink / raw)
To: community
On Thu, 24 Apr 2003 18:15:12 +0300
"Vadim V. Zhytnikov" <vvzhy@netorn.ru> wrote:
> > Это хороший вопрос. Шрифты-то сделали, а пакетов поддержки
> > для соответствующих языков нету. Поэтому, если лень возиться
> > и писать их самому, то последовательность действий такова:
> >
> > а) изучаем таблицы кодировок и решаем, что же нам всё-таки надо:
> > T2A, T2B, T2C или X2. В последней гарантированно всё есть, но
> > зато нет латиницы.
> >
> > б) пишем в преамбуле:
> > \usepackage[X2,T1]{fontenc}
> >
> > (или вместо X2, соответственно, то, что надо);
> >
> > в) Переключаем язык на русский, а для набора специальных
> > символов используем TeX'овские команды. Например
> > \cyrndsc -- это буква "н" с нижним хвостиком. Список
> > таких команд смотрите в файлах *enc.def, где * -- имя
> > кодировки.
> >
> > Если будут дальнейшие вопросы, то почему бы не обратиться
> > с ними в рассылку "Cyrillic TeX Users Group" <CyrTeX-ru@vsu.ru> ?
> > Я думаю, там многим будет интересно узнать, что эти символы наконец
> > кому-то понадобились.
Спасибо за объяснение. Буду копаться.
> Вот только уважаемый вопрошающий забыл сазать для
> чего ему это нужно. Для plain TeX или LaTeX?
> Надеюсь, что для последнего - тогда всё вышесказанное
> верно.
Вообще-то для LyX'а :-))
--
---Regards, P.E.M. <pem@rbcmail.ru>---
^ permalink raw reply [flat|nested] 17+ messages in thread
* Re: [Comm] ТеХовские шрифты для тюркских языков
2003-04-24 13:07 ` Alexej Kryukov
2003-04-24 15:15 ` Vadim V. Zhytnikov
@ 2003-04-24 16:05 ` Pyatnitskich Evgeniy
2003-04-24 16:36 ` Alexej Kryukov
2003-04-25 6:01 ` [Comm] " Anton V. Boyarshinov
1 sibling, 2 replies; 17+ messages in thread
From: Pyatnitskich Evgeniy @ 2003-04-24 16:05 UTC (permalink / raw)
To: community
On Thu, 24 Apr 2003 17:07:21 +0400
Alexej Kryukov <akrioukov@kengu.ru> wrote:
> > > > что может понадобиться. Вот как эти шрифты называются
> > > > в cm-super я не знаю.
> > >
> > > Да так же называются. Cm-super ведь просто подменяет
> > > шрифты METAFONT одноименными Type 1.
> >
> > А как такие тексты всё-таки набирать-то?
>
> Это хороший вопрос. Шрифты-то сделали, а пакетов поддержки
> для соответствующих языков нету. Поэтому, если лень возиться
> и писать их самому, то последовательность действий такова:
Время у меня есть (вернее, будет), а вот умения и навыков...
Где-нибудь про это можно прочитать
> а) изучаем таблицы кодировок и решаем, что же нам всё-таки надо:
> T2A, T2B, T2C или X2. В последней гарантированно всё есть, но
> зато нет латиницы.
Мне хватает в принципе и T2A.
> б) пишем в преамбуле:
> \usepackage[X2,T1]{fontenc}
>
> (или вместо X2, соответственно, то, что надо);
Я в LyX'е набираю, так что в преамбуле писать ничего не понадобилось.
> в) Переключаем язык на русский, а для набора специальных
> символов используем TeX'овские команды. Например
> \cyrndsc -- это буква "н" с нижним хвостиком. Список
> таких команд смотрите в файлах *enc.def, где * -- имя
> кодировки.
>
> Если будут дальнейшие вопросы, то почему бы не обратиться
> с ними в рассылку "Cyrillic TeX Users Group" <CyrTeX-ru@vsu.ru> ?
> Я думаю, там многим будет интересно узнать, что эти символы наконец
> кому-то понадобились.
Спасибо за помощь. Видимо, придётся подписаться.
--
---Regards, P.E.M. <pem@rbcmail.ru>---
^ permalink raw reply [flat|nested] 17+ messages in thread
* Re: [Comm] ТеХовские шрифты для тюркских языков
2003-04-24 15:21 ` Pyatnitskich Evgeniy
@ 2003-04-24 16:36 ` Alexej Kryukov
2003-04-24 16:56 ` Vitaly Lipatov
0 siblings, 1 reply; 17+ messages in thread
From: Alexej Kryukov @ 2003-04-24 16:36 UTC (permalink / raw)
To: community
On Thursday 24 April 2003 19:21, Pyatnitskich Evgeniy wrote:
> On Thu, 24 Apr 2003 18:15:12 +0300
>
> > Вот только уважаемый вопрошающий забыл сазать для
> > чего ему это нужно. Для plain TeX или LaTeX?
> > Надеюсь, что для последнего - тогда всё вышесказанное
> > верно.
>
> Вообще-то для LyX'а :-))
А с LyX'ом оно, по-моему, глухо. Вам же тогда надо все команды типа
\cyr* как LaTeX-код помечать? Или использовать кодовую страницу
типа paratype-cp154 (надеюсь, что номер не переврал), чтобы обойтись
без этих команд. Но с LyX этот номер не пройдет из-за того, что в
нем начиная с версии 1.2.1 сломан ввод кириллических символов.
^ permalink raw reply [flat|nested] 17+ messages in thread
* Re: [Comm] ТеХовские шрифты для тюркских языков
2003-04-24 16:05 ` Pyatnitskich Evgeniy
@ 2003-04-24 16:36 ` Alexej Kryukov
2003-04-25 6:01 ` [Comm] " Anton V. Boyarshinov
1 sibling, 0 replies; 17+ messages in thread
From: Alexej Kryukov @ 2003-04-24 16:36 UTC (permalink / raw)
To: community
> > Это хороший вопрос. Шрифты-то сделали, а пакетов поддержки
> > для соответствующих языков нету. Поэтому, если лень возиться
> > и писать их самому, то последовательность действий такова:
>
> Время у меня есть (вернее, будет), а вот умения и навыков...
> Где-нибудь про это можно прочитать
Ну, берется документация к пакету Babel... Смотрится исходный
код файла russianb.ldf и вносятся необходимые коррективы
применительно к нужному языку... Боюсь, что только так.
> Я в LyX'е набираю, так что в преамбуле писать ничего не понадобилось.
Тогда в файле lyxrc.defaults (необязательно, но весьма желательно):
\font_encoding "T1,T2A"
^ permalink raw reply [flat|nested] 17+ messages in thread
* Re: [Comm] ТеХовские шрифты для тюркских языков
2003-04-24 16:36 ` Alexej Kryukov
@ 2003-04-24 16:56 ` Vitaly Lipatov
2003-04-24 19:00 ` Alexej Kryukov
0 siblings, 1 reply; 17+ messages in thread
From: Vitaly Lipatov @ 2003-04-24 16:56 UTC (permalink / raw)
To: community
On 24 Апрель 2003 20:36, Alexej Kryukov wrote:
> чтобы обойтись без этих команд. Но с LyX этот номер не пройдет
> из-за того, что в нем начиная с версии 1.2.1 сломан ввод
> кириллических символов.
А как же lyx-qt версии 1.3.1?
--
Lav
Виталий Липатов
Санкт-Петербург
GNU! ALT Linux Team! LaTeX! LyX!
^ permalink raw reply [flat|nested] 17+ messages in thread
* Re: [Comm] ТеХовские шрифты для тюркских языков
2003-04-24 16:56 ` Vitaly Lipatov
@ 2003-04-24 19:00 ` Alexej Kryukov
0 siblings, 0 replies; 17+ messages in thread
From: Alexej Kryukov @ 2003-04-24 19:00 UTC (permalink / raw)
To: community
On Thursday 24 April 2003 20:56, Vitaly Lipatov wrote:
> On 24 Апрель 2003 20:36, Alexej Kryukov wrote:
> > чтобы обойтись без этих команд. Но с LyX этот номер не пройдет
> > из-за того, что в нем начиная с версии 1.2.1 сломан ввод
Кстати, я хотел сказать, просто 1.2.
> > кириллических символов.
>
> А как же lyx-qt версии 1.3.1?
А с qt-сборкой ситуация следующая. Текст, как я понимаю,
вводится и отображается в Unicode, но при этом проверяется на
принадлежность к определенной кодовой странице (которая,
впрочем, может динамически меняться по ходу документа).
Спрашивается, знает ли LyX о такой кодовой странице, как
paratype-cp154 ? В файле QLyXKeySym.C читаем:
// FIXME
encoding_map[pt154] = 0;
Вот пока это не исправят, соответствующие символы ввести
будет нельзя. Не говоря уже о тех, которых в этой самой pt154 нету.
Но чтобы это можно было исправить, нужно быть уверенным, что
ее поддержка имеется в самой qt.
Честно говоря, я вообще не понимаю, почему LyX до
сих пор не умеет сохранять тексты в Unicode. Насколько
всё было бы проще...
^ permalink raw reply [flat|nested] 17+ messages in thread
* [Comm] Re: ТеХовские шрифты для тюркских языков
2003-04-24 16:05 ` Pyatnitskich Evgeniy
2003-04-24 16:36 ` Alexej Kryukov
@ 2003-04-25 6:01 ` Anton V. Boyarshinov
2003-04-25 9:36 ` Pyatnitskich Evgeniy
1 sibling, 1 reply; 17+ messages in thread
From: Anton V. Boyarshinov @ 2003-04-25 6:01 UTC (permalink / raw)
To: community
On Thu, 24 Apr 2003 23:05:38 +0700 Pyatnitskich Evgeniy
wrote:
>
> > б) пишем в преамбуле:
> > \usepackage[X2,T1]{fontenc}
> >
> > (или вместо X2, соответственно, то, что надо);
>
> Я в LyX'е набираю, так что в преамбуле писать ничего не
> понадобилось.
Я бы посоветовал сначала добиться результата в latex файле
сделанном руками (без LyX) и только потом заниматься приручением
LyX.
Антон
--
mailto:boyarsh@mail.ru
mailto:boyarsh@ru.echo.fr
09:56:00 up 50 days, 16:23, 11 users, load average: 0.78,
0.58, 0.27
^ permalink raw reply [flat|nested] 17+ messages in thread
* Re: [Comm] Re: ТеХовские шрифты для тюркских языков
2003-04-25 6:01 ` [Comm] " Anton V. Boyarshinov
@ 2003-04-25 9:36 ` Pyatnitskich Evgeniy
0 siblings, 0 replies; 17+ messages in thread
From: Pyatnitskich Evgeniy @ 2003-04-25 9:36 UTC (permalink / raw)
To: community
On Fri, 25 Apr 2003 10:01:28 +0400
"Anton V. Boyarshinov" <boyarsh@ru.echo.fr> wrote:
> On Thu, 24 Apr 2003 23:05:38 +0700 Pyatnitskich Evgeniy
> wrote:
>
> >
> > > б) пишем в преамбуле:
> > > \usepackage[X2,T1]{fontenc}
> > >
> > > (или вместо X2, соответственно, то, что надо);
> >
> > Я в LyX'е набираю, так что в преамбуле писать ничего не
> > понадобилось.
>
> Я бы посоветовал сначала добиться результата в latex файле
> сделанном руками (без LyX) и только потом заниматься приручением
> LyX.
Я делаю вставки LaTeX-кода в LyX. В dvi всё замечательно выглядит.
P.S. Это всё не мне нужно. Просто тут товарищ из Казахстана приехал,
ну я ему и показал LyX. :-)
--
---Regards, P.E.M. <pem@rbcmail.ru>---
^ permalink raw reply [flat|nested] 17+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2003-04-25 9:36 UTC | newest]
Thread overview: 17+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2003-04-24 8:19 [Comm] ТеХовские шрифты для тюркских языков Pyatnitskich Evgeniy
2003-04-24 10:15 ` Vadim V. Zhytnikov
2003-04-24 11:19 ` Alexej Kryukov
2003-04-24 12:10 ` Pyatnitskich Evgeniy
2003-04-24 13:07 ` Alexej Kryukov
2003-04-24 15:15 ` Vadim V. Zhytnikov
2003-04-24 15:12 ` Alexej Kryukov
2003-04-24 15:21 ` Pyatnitskich Evgeniy
2003-04-24 16:36 ` Alexej Kryukov
2003-04-24 16:56 ` Vitaly Lipatov
2003-04-24 19:00 ` Alexej Kryukov
2003-04-24 16:05 ` Pyatnitskich Evgeniy
2003-04-24 16:36 ` Alexej Kryukov
2003-04-25 6:01 ` [Comm] " Anton V. Boyarshinov
2003-04-25 9:36 ` Pyatnitskich Evgeniy
2003-04-24 11:06 ` [Comm] " aen
2003-04-24 12:06 ` Pyatnitskich Evgeniy
ALT Linux Community general discussions
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \
mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com
public-inbox-index community
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git