* [Comm] Почитать об AT&T синтаксисе ассемблера @ 2003-02-16 19:27 A.L. Klyutchenya 2003-02-16 20:00 ` [Comm] " ASA 0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread From: A.L. Klyutchenya @ 2003-02-16 19:27 UTC (permalink / raw) To: talk-room, community Собссно, порылся в тырнете, чегото не особо густо по этому вопросу на Русском, насчёт почитать об AT&T синтаксисе ассемблера. Не наталкивался ли кто из уважаемых? -- ВсехБлаг! ____ __ / | / / А. Л. Клютченя / /| | / / (asoneofus) / /_| |/ / mail: asoneofus@kde.ru / ____ _ \ www: http://www.qt.kde.ru / / | | \ \ icq: 113679387 /_/ |_| \_\ ^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* [Comm] Re: [Comm] Почитать об AT&T синтаксисе ассемблера 2003-02-16 19:27 [Comm] Почитать об AT&T синтаксисе ассемблера A.L. Klyutchenya @ 2003-02-16 20:00 ` ASA 2003-02-16 21:05 ` A.L. Klyutchenya 0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread From: ASA @ 2003-02-16 20:00 UTC (permalink / raw) To: A.L. Klyutchenya Hello A.L., Sunday, February 16, 2003, 11:27:15 PM, you wrote: ALK> Собссно, порылся в тырнете, чегото не особо густо по этому ALK> вопросу на Русском, насчёт почитать об AT&T синтаксисе ALK> ассемблера. Не наталкивался ли кто из уважаемых? По-русски не видел, а info as (gas, ....) не помогает? Я смотрел на аналогичные примеры в уже имеющихся сорцах. например movl %eax,%ebx соответствует mov ebx,eax Грубо говоря, <мнемоника><суффикс> <откуда>,<куда>. Суффикс - b,w,l,q - длина операнда. Регистры предваряются % Вот и все самые главные отличия, ну и со всякими там косвенными адресациями уже не сложно разобраться - пишется через круглые скобки, а не квадратные. Или надо что-то сверх вышерассказанного? -- Best regards, ASA mailto:llb@udm.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: [Comm] Re: [Comm] Почитать об AT&T синтаксисе ассемблера 2003-02-16 20:00 ` [Comm] " ASA @ 2003-02-16 21:05 ` A.L. Klyutchenya 2003-02-17 4:08 ` [Comm] Re[2]: " ASA 0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread From: A.L. Klyutchenya @ 2003-02-16 21:05 UTC (permalink / raw) To: community 16 Февраль 2003 23:00, ASA написал: > Hello A.L., > > Sunday, February 16, 2003, 11:27:15 PM, you wrote: > > ALK> Собссно, порылся в тырнете, чегото не особо густо по > этому ALK> вопросу на Русском, насчёт почитать об AT&T > синтаксисе ALK> ассемблера. Не наталкивался ли кто из > уважаемых? > > По-русски не видел, а info as (gas, ....) не помогает? Я > смотрел на аналогичные примеры в уже имеющихся сорцах. > например movl %eax,%ebx соответствует mov ebx,eax Грубо > говоря, <мнемоника><суффикс> <откуда>,<куда>. Суффикс - > b,w,l,q - длина операнда. Регистры предваряются % Вот и > все самые главные отличия, ну и со всякими там > косвенными адресациями уже не сложно разобраться - пишется > через круглые скобки, а не квадратные. > > Или надо что-то сверх вышерассказанного? Ещё забыли про константы $ :-) Это-то я всё помню, как впрочем и про прочие всякости.... .... Но терзают меня смутные сомнения, что дело не так легко. add $t1,$t0,$v0 # get next value move $t0,$v0 # update second last move $v0,$t1 # update last element sub $a0,1 # decrement count bgt $a0,1,loop # exit loop when count=1 Вот типа таких - уже озадачивают, а уж там есть вааще непродумки :-( -- ВсехБлаг! ____ __ / | / / А. Л. Клютченя / /| | / / (asoneofus) / /_| |/ / mail: asoneofus@kde.ru / ____ _ \ www: http://www.qt.kde.ru / / | | \ \ icq: 113679387 /_/ |_| \_\ ^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* [Comm] Re[2]: [Comm] Re: [Comm] Почитать об AT&T синтаксисе ассемблера 2003-02-16 21:05 ` A.L. Klyutchenya @ 2003-02-17 4:08 ` ASA 2003-02-17 6:35 ` A.L. Klyutchenya 0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread From: ASA @ 2003-02-17 4:08 UTC (permalink / raw) To: A.L. Klyutchenya Hello A.L., Monday, February 17, 2003, 1:05:48 AM, you wrote: ALK> .... Но терзают меня смутные сомнения, что дело не так легко. ALK> add $t1,$t0,$v0 # get next value ALK> move $t0,$v0 # update second last ALK> move $v0,$t1 # update last element ALK> sub $a0,1 # decrement count ALK> bgt $a0,1,loop # exit loop when count=1 ALK> Вот типа таких - уже озадачивают, а уж там есть вааще непродумки ALK> :-( Это уже не intel, надо изучать соответствующий процессор. -- Best regards, ASA mailto:llb@udm.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: [Comm] Re[2]: [Comm] Re: [Comm] Почитать об AT&T синтаксисе ассемблера 2003-02-17 4:08 ` [Comm] Re[2]: " ASA @ 2003-02-17 6:35 ` A.L. Klyutchenya 2003-02-17 7:47 ` [Comm] Re[2]: " ASA 0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread From: A.L. Klyutchenya @ 2003-02-17 6:35 UTC (permalink / raw) To: community 17 Февраль 2003 07:08, ASA написал: > Hello A.L., > > Monday, February 17, 2003, 1:05:48 AM, you wrote: > > ALK> .... Но терзают меня смутные сомнения, что дело не так > легко. > > ALK> add $t1,$t0,$v0 # get next value > ALK> move $t0,$v0 # update second last > ALK> move $v0,$t1 # update last element > ALK> sub $a0,1 # decrement count > ALK> bgt $a0,1,loop # exit loop when count=1 > ALK> Вот типа таких - уже озадачивают, а уж там есть вааще > непродумки ALK> :-( > > Это уже не intel, надо изучать соответствующий процессор. конечно не интел :-) почитал AT&T assembler developer guide понял, что там они зарезервировали дофига слов под команды, но на аглицком такой объём очень тяжело оперативно осилить :-( Вот и вопрошаю, про то, где "НЕ" букварь на русском можно поискать, можно даже бумажный... -- ВсехБлаг! ____ __ / | / / А. Л. Клютченя / /| | / / (asoneofus) / /_| |/ / mail: asoneofus@kde.ru / ____ _ \ www: http://www.qt.kde.ru / / | | \ \ icq: 113679387 /_/ |_| \_\ ^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* [Comm] Re[2]: [Comm] Re[2]: [Comm] Re: [Comm] Почитать об AT&T синтаксисе ассемблера 2003-02-17 6:35 ` A.L. Klyutchenya @ 2003-02-17 7:47 ` ASA 2003-02-17 8:38 ` A.L. Klyutchenya 0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread From: ASA @ 2003-02-17 7:47 UTC (permalink / raw) To: A.L. Klyutchenya Hello A.L., Monday, February 17, 2003, 10:35:10 AM, you wrote: >> ALK> add $t1,$t0,$v0 # get next value ... >> ALK> bgt $a0,1,loop # exit loop when count=1 ... >> Это уже не intel, надо изучать соответствующий процессор. ALK> конечно не интел :-) Я наверно ошибаюсь, нои на 680х0 это не похоже. ALK> почитал AT&T assembler developer guide может лучше почитать доку по процессору, а не по ассемблеру? Тебе же лучше знать какой проц. ALK> понял, что там они зарезервировали дофига слов под команды, но на ALK> аглицком такой объём очень тяжело оперативно осилить :-( Вот и Мне кажется, проще освоить процессор. ALK> вопрошаю, про то, где "НЕ" букварь на русском можно поискать, ALK> можно даже бумажный... -- Best regards, ASA mailto:llb@udm.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: [Comm] Re[2]: [Comm] Re[2]: [Comm] Re: [Comm] Почитать об AT&T синтаксисе ассемблера 2003-02-17 7:47 ` [Comm] Re[2]: " ASA @ 2003-02-17 8:38 ` A.L. Klyutchenya 0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread From: A.L. Klyutchenya @ 2003-02-17 8:38 UTC (permalink / raw) To: community 17 Февраль 2003 10:47, ASA написал: > Я наверно ошибаюсь, нои на 680х0 это не похоже. Ага, угадал, :-)) Это MIPS. > ALK> почитал AT&T assembler developer guide > может лучше почитать доку по процессору, а не по ассемблеру? > Тебе же лучше знать какой проц. К процу - не очень подойдёт, мне вот как раз нужно дефы переписать - т.к. в описании используется свой ("фирменный") синтаксис ряда команд и макров. Вот и занимаюсь "сведением". С gas (AT&T syn spec compat) - неясности, а на "своём заду" - проверять все несоответствия... нефига не спортивно. > ALK> понял, что там они зарезервировали дофига слов под > команды, но на ALK> аглицком такой объём очень тяжело > оперативно осилить :-( Вот и Мне кажется, проще освоить > процессор. Процессор освоен - gas - нет -- ВсехБлаг! ____ __ / | / / А. Л. Клютченя / /| | / / (asoneofus) / /_| |/ / mail: asoneofus@kde.ru / ____ _ \ www: http://www.qt.kde.ru / / | | \ \ icq: 113679387 /_/ |_| \_\ ^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2003-02-17 8:38 UTC | newest] Thread overview: 7+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed) -- links below jump to the message on this page -- 2003-02-16 19:27 [Comm] Почитать об AT&T синтаксисе ассемблера A.L. Klyutchenya 2003-02-16 20:00 ` [Comm] " ASA 2003-02-16 21:05 ` A.L. Klyutchenya 2003-02-17 4:08 ` [Comm] Re[2]: " ASA 2003-02-17 6:35 ` A.L. Klyutchenya 2003-02-17 7:47 ` [Comm] Re[2]: " ASA 2003-02-17 8:38 ` A.L. Klyutchenya
ALT Linux Community general discussions This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \ mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com public-inbox-index community Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git