* [Comm] синхронизация времени @ 2002-11-23 16:53 Andrei A. Lomov 2002-11-24 2:38 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon 0 siblings, 1 reply; 23+ messages in thread From: Andrei A. Lomov @ 2002-11-23 16:53 UTC (permalink / raw) To: community Почитал доки по ntp, так и не понял, к какому серверу подключиться :( Подскажите, как время синхронизовать, что почитать (попроще и поконкретней). Обязательно ли время в GMT для этого в системе ставить? А что будет со временем, установленным в BIOS'е? Можно ли где-то в и-нете просто точное время подсмотреть (с точн. до секунд)? Спасибо А. ^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ 2002-11-23 16:53 [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov @ 2002-11-24 2:38 ` Henri Bourbon 2002-11-24 13:21 ` [Comm] [JT] синхронизация времени Andrei A. Lomov 2002-11-24 15:44 ` [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ Sergey Kuznetsov 0 siblings, 2 replies; 23+ messages in thread From: Henri Bourbon @ 2002-11-24 2:38 UTC (permalink / raw) To: community On 23 Nov 2002 19:53, Andrei A. Lomov wrote: > Почитал доки по ntp, так и не понял, к какому серверу подключиться :( Если соблюдать правила хорошего тона (aka netiquette), то к любому публичному stratum 2. Список таких можно найти на http://www.eecis.udel.edu/~mills/ntp/clock2.html Если на...ть на netiquette, как это делает большинство, то к любому нормальному серверу в Интернет, который поближе к вам. Наверняка вам такой сервер посоветуют. Разумеется, он не будет публичным. Я рекомендую не примыкать к большинству и не пользоваться этим сервером. > Подскажите, как время синхронизовать, что почитать (попроще и > поконкретней). Вы админ (и нужно грамотно синхронизировать целую сеть) или просто пользователь (и нужно синхронизировать 1 компьютер, при этом не затрачивая усилий на изучение, настройку, администрирование...)? Если 2-й вариант, читать что-либо вообще не обязательно. Заведомо категорически не рекомендую идти на тот сайт, к-рый вам обязательно посоветуют. Там на 10 слов правды о NTP примерно 30 слов воды, 10 слов неправды и 10 слов глупых наездов на MS Windows. И вы не сможете отделить мух от котлет (правду от всего остального). > Обязательно ли время в GMT для этого в системе ставить? > А что будет со временем, установленным в BIOS'е? Не очень понятные вопросы (чтобы правильно задать вопросы, разумеется, вы должны были бы знать половину ответов :-) ), но, грубо говоря, ответ таков: забудьте о GMT и Real Time Clock. Не обязательно что-либо менять, переводить на UTC (в девичестве GMT) и т. п. > Можно ли где-то в и-нете просто точное время подсмотреть (с точн. до > секунд)? Перефразируя Вуди Вудпэкера "Отгадай, кто?! Вуди Вудпэкер": Time? Отгадай, где?! На http://time.gov/ В броузере желательна поддержка Java, тогда вы видите не "снимок" часов в тот момент, когда вы запрашивали страницу, а настоящие тикающие часы, и притом с подписью, какова возможная погрешность. Либо можно посмотреть время с помощью ntpq, используя командную строку: $ ntpq -c rv ntp1.belbone.be | grep clock clock=c18ab502.d27296f6 Sun, Nov 24 2002 5:16:34.822, state=4, Либо убрать "|grep clock" и узнать любопытные вещи о сервере (скажем, что это i486 с ОС Linux 2.0, который сам берет время на ntp0.belbone.be ): $ ntpq -c rv ntp1.belbone.be status=06f4 leap_none, sync_ntp, 15 events, event_peer/strat_chg, processor="i486", system="Linux2.0.36", leap=00, stratum=2, precision=-16, rootdelay=3.866, rootdispersion=11.015, peer=49653, refid=ntp0.belbone.be, reftime=c18ab607.cbcc7d1b Sun, Nov 24 2002 5:20:55.796, poll=10, clock=c18ab632.4bbc4d22 Sun, Nov 24 2002 5:21:38.295, state=4, phase=-3.385, frequency=-404.477, jitter=4.747, stability=0.000 Либо можно воспользоваться программой, к-рую вам наверняка посоветуют. Я ее не называю, как и те www-сайт и NTP-сервер, т. к. не стоит ей пользоваться. -- HB ^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] [JT] синхронизация времени 2002-11-24 2:38 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon @ 2002-11-24 13:21 ` Andrei A. Lomov 2002-11-24 14:11 ` Sergey Vlasov 2002-11-25 12:48 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon 2002-11-24 15:44 ` [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ Sergey Kuznetsov 1 sibling, 2 replies; 23+ messages in thread From: Andrei A. Lomov @ 2002-11-24 13:21 UTC (permalink / raw) To: community В сообщении от 24 Ноябрь 2002 08:38 Henri Bourbon написал: > ... > Вы админ (и нужно грамотно синхронизировать целую сеть) или просто Я ну очень просто > Если 2-й вариант, читать что-либо вообще не обязательно. Ваше прочитаю :) > > Обязательно ли время в GMT для этого в системе ставить? > > А что будет со временем, установленным в BIOS'е? > > Не очень понятные вопросы (чтобы правильно задать вопросы, разумеется, > вы должны были бы знать половину ответов :-) ), но, грубо говоря, ответ > таков: забудьте о GMT и Real Time Clock. Не обязательно что-либо менять, > переводить на UTC (в девичестве GMT) и т. п. Значит, оно (ntpd) само разберётся, какой у меня пояс и подкрутит пружинки... в BIOS'е? Что бывает, скажем, когда я кручу настройки у каких-нибудь X-часов, часы запоминают сдвиг относительно BIOS'а? > Time? Отгадай, где?! На http://time.gov/ О! Это легко запомнить :) Благодарю! А. ^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] [JT] синхронизация времени 2002-11-24 13:21 ` [Comm] [JT] синхронизация времени Andrei A. Lomov @ 2002-11-24 14:11 ` Sergey Vlasov 2002-11-24 14:56 ` Andrei A. Lomov 2002-11-25 12:48 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon 1 sibling, 1 reply; 23+ messages in thread From: Sergey Vlasov @ 2002-11-24 14:11 UTC (permalink / raw) To: community On Sun, 24 Nov 2002 19:21:39 +0600 "Andrei A. Lomov" <lomov@math.nsc.ru> wrote: > Значит, оно (ntpd) само разберётся, какой у меня пояс и подкрутит пружинки... в BIOS'е? > Что бывает, скажем, когда я кручу настройки у каких-нибудь X-часов, > часы запоминают сдвиг относительно BIOS'а? В файле /etc/sysconfig/clock содержится, среди прочего, настройка, определяющая, как хранится время в микросхеме RTC. Если написано UTC=true - время хранится в GMT (и тогда не надо переводить часы при переходе на летнее/зимнее время, но Window так работать не умеет). Если UTC=false - в RTC хранится локальное время. Там же рядом лежит и настройка часового пояса, но на самом деле пояс берется не оттуда, а из /etc/localtime (это должна быть копия соответствующего файла из /usr/share/zoneinfo). При загрузке системы выполняется /etc/rc.d/init.d/clock start; при этом читается время из RTС и устанавливаются часы ядра; здесь учитывается установка переменной UTC в файле /etc/sysconfig/clock. При выключении выполняется /etc/rc.d/init.c/clock stop; при этом время из часов ядра переписывается в RTC (кстати, это не всегда правильно - пойду вешать багу). Кроме того, если ntpd постоянно работает и часы синхронизированы с внешним источником, ядро приблизительно каждые 11 минут корректирует время в RTC по часам ядра. При этом временная зона не используется - меняются только поля секунд и, возможно, минут; предполагается, что смещение временной зоны относительно UTC кратно 30 минутам. Т.е. этот режим справляется с погрешностями до нескольких минут - грубые несоответствия надо устранять вручную (на самом деле при подобных ошибках даже ntpd не запустится). Команда date --set устанавливает только часы ядра и не влияет на состояние RTC (но с текущей версией initscripts при перезагрузке время все равно перепишется в RTC). Команда hwclock работает с RTC, а также может устанавливать часы ядра по RTC (--hctosys) или наоборот, RTC по часам ядра (--systohc); подробнее см. man hwclock. Еще нужно обратить внимание на файл /etc/adjtime (описан в том же man hwclock). В этот файл записываются коэффициенты коррекции для RTC, причем он обновляется при каждой установке времени в RTC через hwclock. Иногда бывает, что в нем оказываются какие-то странные значения (после кручения времени туда-сюда) - в результате часы либо дико спешат, либо столь же дико отстают. В таком случае проще всего удалить этот файл (он автоматически создастся заново с нулевыми значениями). ^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] [JT] синхронизация времени 2002-11-24 14:11 ` Sergey Vlasov @ 2002-11-24 14:56 ` Andrei A. Lomov 0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread From: Andrei A. Lomov @ 2002-11-24 14:56 UTC (permalink / raw) To: community В сообщении от 24 Ноябрь 2002 20:11 Sergey Vlasov написал: > ... ! Есть предложение: то, что написал Сергей, поместить на atmsk А. ^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ 2002-11-24 13:21 ` [Comm] [JT] синхронизация времени Andrei A. Lomov 2002-11-24 14:11 ` Sergey Vlasov @ 2002-11-25 12:48 ` Henri Bourbon 2002-11-25 17:50 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov ` (2 more replies) 1 sibling, 3 replies; 23+ messages in thread From: Henri Bourbon @ 2002-11-25 12:48 UTC (permalink / raw) To: community On 24 Nov 2002 16:21, Andrei A. Lomov wrote: > В сообщении от 24 Ноябрь 2002 08:38 Henri Bourbon написал: >> ... >> Вы админ (и нужно грамотно синхронизировать целую сеть) или просто > Я ну очень просто Стало быть, 1) нужно решение в стиле "клик-клик-готово" и 2) у вас наверняка не постоянное соединение с Internet, а модемное, время от времени. При эпизодическом подключении к Internet, к сожалению, использовать ntpd полноценно не удастся. "Полноценно" означает, что ntpd постоянно работает, корректирует время "на лету", поэтому ваши часы все время идут с высокой точностью, никогда не делая скачков. Но можно периодически, например, при каждом подключении к Internet, исправлять ошибку в ходе часов, набежавшую с момента предыдущей коррекции. Для того, чтобы это сделать: Делай раз. Убедиться, что у нас установлен ntpd Делай два. Создать конфигурационный файл для ntpd. В обычных условиях это файл /etc/ntp.conf , но в дистрибутивах Alt этот файл, вероятно, в другом месте. Файл состоит из 3-х строк, все вида "server ИмяСервера" . Например: server ntp1.belbone.be server ntp1.tuxfamily.net server ntp.cs.strath.ac.uk Делай три. Добавить одну из следующих команд в один из скриптов, выполняющихся после установки соединения с Internet: ntpd -q либо ntpd -q & либо ntpd -q > /dev/null 2>&1 либо ntpd -q > /dev/null 2>&1 & (выбор конкретной команды зависит от того, что конкретно хочется получить). Можно сделать так, чтобы часы в принципе не совершали скачков (а лишь чуть-чуть замедляли или ускоряли свой ход, чтобы сравняться с точным временем). Для этого во всех вариантах команды после -q нужно добавить ключ -x . При этом нужно учесть, что замедление/ускорение хода часов ограничено 0.5 мс/с, т. е. на коррекцию 1 секунды разницы уйдет 35 минут. Можно не добавлять эту команду ни в какой скрипт, а запускать вручную каждый раз, когда есть соединение с Internet, и хочется скорректировать часы. Кое-кому такой вариант даже представляется более удобным. На вкус и цвет... Всегда есть возможность выбора. >> таков: забудьте о GMT и Real Time Clock. Не обязательно что-либо менять, >> переводить на UTC (в девичестве GMT) и т. п. > Значит, оно (ntpd) само разберётся, какой у меня пояс и подкрутит > пружинки... в BIOS'е? 1) Оно разберется. 2) Никаких пружинок крутить в Real Time Clock оно не будет. Не его это забота. > Что бывает, скажем, когда я кручу настройки у каких-нибудь X-часов, > часы запоминают сдвиг относительно BIOS'а? Если какие-то X-часы запоминают сдвиг относительно RTC, то у автора этих X-часов, по-видимому, сдвиг по фазе ;-) Я не разбираюсь в программировании под Linux и, тем более, под X, но думаю, что дело автора X часов -- свинячье: вызвал функцию скокавремени() (т. е. localtime(time()) и готово, рисуй стрелочки на циферблате или цифорки. Между прочим, напрасно вы [JT] добавили. Мы ведь дело обсуждаем, а не трепемся попусту. -- HB ^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] синхронизация времени 2002-11-25 12:48 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon @ 2002-11-25 17:50 ` Andrei A. Lomov 2002-11-25 18:24 ` [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ Michael Bykov 2002-11-27 17:05 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov 2 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread From: Andrei A. Lomov @ 2002-11-25 17:50 UTC (permalink / raw) To: community В сообщении от 25 Ноябрь 2002 18:48 Henri Bourbon написал: > On 24 Nov 2002 16:21, Andrei A. Lomov wrote: > > В сообщении от 24 Ноябрь 2002 08:38 Henri Bourbon написал: > >> ... > >> Вы админ (и нужно грамотно синхронизировать целую сеть) или просто > > > > Я ну очень просто > > Стало быть, 1) нужно решение в стиле "клик-клик-готово" и 2) у вас > наверняка не постоянное соединение с Internet, а модемное, время от > времени. Оно самое! > > При эпизодическом подключении к Internet, к сожалению, использовать ntpd > ... [skipped] Я так думаю, ради траффика надо поместить всё поскипанное на atmsk > > > Что бывает, скажем, когда я кручу настройки у каких-нибудь X-часов, > > часы запоминают сдвиг относительно BIOS'а? > > Если какие-то X-часы запоминают сдвиг относительно RTC, то у автора этих > X-часов, по-видимому, сдвиг по фазе ;-) Я не разбираюсь в > программировании под Linux и, тем более, под X, но думаю ... Гм. :) Неясно мне, что происходит, когда я правлю время в этих Х-часиках, ведь они позволяют, есть кнопочка "натроить дату и время". Разве лезут они в RTC? > > Между прочим, напрасно вы [JT] добавили. Мы ведь дело обсуждаем, а не > трепемся попусту. Согласен, хорошо, что стёрли А. ^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ 2002-11-25 12:48 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon 2002-11-25 17:50 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov @ 2002-11-25 18:24 ` Michael Bykov 2002-11-25 20:11 ` [Comm] õêïéôðïêÿâçêó þôåîåïê Henri Bourbon 2002-11-27 17:05 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov 2 siblings, 1 reply; 23+ messages in thread From: Michael Bykov @ 2002-11-25 18:24 UTC (permalink / raw) To: community > Но можно периодически, например, при каждом подключении к > Internet, исправлять ошибку в ходе часов, набежавшую с > момента предыдущей коррекции. Для того, чтобы это сделать: > Делай раз. Убедиться, что у нас установлен ntpd Но можно же в этом случае запускать только ntpdate 195.2.64.5 И всё. -- M. ^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] õêïéôðïêÿâçêó þôåîåïê 2002-11-25 18:24 ` [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ Michael Bykov @ 2002-11-25 20:11 ` Henri Bourbon 0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread From: Henri Bourbon @ 2002-11-25 20:11 UTC (permalink / raw) To: community On 25 Nov 2002 21:24, Michael Bykov wrote: >> Но можно периодически, например, при каждом подключении к >> Internet, исправлять ошибку в ходе часов, набежавшую с >> момента предыдущей коррекции. Для того, чтобы это сделать: >> Делай раз. Убедиться, что у нас установлен ntpd > Но можно же в этом случае запускать только > ntpdate 195.2.64.5 > И всё. Но можно же и молотком шурупы забивать. И это гораздо быстрее и легче, чем с отверткой возиться. Андрею Ломову: ну не шаман ли я? :-) Все 3 штуки, про к-рые я сказал, что их посоветуют, возникли в этом треде даже раньше, чем я думал. :-) -- HB ^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] синхронизация времени 2002-11-25 12:48 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon 2002-11-25 17:50 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov 2002-11-25 18:24 ` [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ Michael Bykov @ 2002-11-27 17:05 ` Andrei A. Lomov 2002-11-29 20:01 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon 2 siblings, 1 reply; 23+ messages in thread From: Andrei A. Lomov @ 2002-11-27 17:05 UTC (permalink / raw) To: community В сообщении от 25 Ноябрь 2002 18:48 Henri Bourbon написал: > ... > Делай два. Создать конфигурационный файл для ntpd. В обычных условиях > это файл /etc/ntp.conf , но в дистрибутивах Alt этот файл, вероятно, в > другом месте. Файл состоит из 3-х строк, все вида "server ИмяСервера" . > Например: > server ntp1.belbone.be > server ntp1.tuxfamily.net > server ntp.cs.strath.ac.uk > Делай три. Добавить одну из следующих команд в один из скриптов, > выполняющихся после установки соединения с Internet: > ntpd -q Всё, чего я добился, свелось к двум случаям: "no servers can be used, exiting" "the NTP socket is in use, exiting" ntpd -q просто висит без движения. Связь по модему, если это имеет значение. В файл /etc/ntp.conf добавил только строчки с серверами. Юниор 2.0 Чего бы такого ещё сотворить А. ^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ 2002-11-27 17:05 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov @ 2002-11-29 20:01 ` Henri Bourbon 2002-11-30 9:28 ` [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ Sergey Kuznetsov 2002-12-01 18:08 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov 0 siblings, 2 replies; 23+ messages in thread From: Henri Bourbon @ 2002-11-29 20:01 UTC (permalink / raw) To: community On 27 Nov 2002 20:05, Andrei A. Lomov wrote: > В сообщении от 25 Ноябрь 2002 18:48 Henri Bourbon написал: >> ... >> Делай два. Создать конфигурационный файл для ntpd. В обычных условиях >> это файл /etc/ntp.conf , но в дистрибутивах Alt этот файл, вероятно, в >> другом месте. Файл состоит из 3-х строк, все вида "server ИмяСервера" . >> Например: >> server ntp1.belbone.be >> server ntp1.tuxfamily.net >> server ntp.cs.strath.ac.uk >> Делай три. Добавить одну из следующих команд в один из скриптов, >> выполняющихся после установки соединения с Internet: >> ntpd -q > Всё, чего я добился, свелось к двум случаям: > "no servers can be used, exiting" > "the NTP socket is in use, exiting" > Чего бы такого ещё сотворить Для начала -- показать вывод `ntpq -p` через ~5 секунд после запуска `ntpd -q` . Естественно, если только ntpd не завершает работу раньше. Между прочим, в диком потоке писем, которые идут в community@ , увидеть нужное становится все сложнее. Reply to all вместо Reply помогло бы отцу русской демократии получить ответ быстрее. -- HB ^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ 2002-11-29 20:01 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon @ 2002-11-30 9:28 ` Sergey Kuznetsov 2002-11-30 9:41 ` Sergey S. Skulachenko 2002-12-01 18:08 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov 1 sibling, 1 reply; 23+ messages in thread From: Sergey Kuznetsov @ 2002-11-30 9:28 UTC (permalink / raw) To: community On Fri, 29 Nov 2002 23:01:31 +0300 Henri Bourbon <useperl@fastmail.fm> wrote: > Между прочим, в диком потоке писем, которые идут в community@ > , увидеть нужное становится все сложнее. Reply to all вместо > Reply помогло бы отцу русской демократии получить ответ > быстрее. Просветите, пожалуйста, а в чем принципиальное отличие Reply от Reply to all? С уважением, Сергей ^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ 2002-11-30 9:28 ` [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ Sergey Kuznetsov @ 2002-11-30 9:41 ` Sergey S. Skulachenko 0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread From: Sergey S. Skulachenko @ 2002-11-30 9:41 UTC (permalink / raw) To: community On Sat, 30 Nov 2002 12:28:33 +0300 Sergey Kuznetsov <yozhik@atom.ru> wrote: > Просветите, пожалуйста, а в чем принципиальное отличие Reply от > Reply to all? Легко проделать этот эксперимент самостоятельно. Сделайте на это сообщение Reply to all. В этом случае ответ уйдет не только в лист рассылки, но и в мой адрес. _____________ С уважением, С.С.Скулаченко ^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] синхронизация времени 2002-11-29 20:01 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon 2002-11-30 9:28 ` [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ Sergey Kuznetsov @ 2002-12-01 18:08 ` Andrei A. Lomov 2002-12-01 19:29 ` [Comm] Re[2]: " ASA 2002-12-02 9:03 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon 1 sibling, 2 replies; 23+ messages in thread From: Andrei A. Lomov @ 2002-12-01 18:08 UTC (permalink / raw) To: community, Henri Bourbon В сообщении от 30 Ноябрь 2002 02:01 Henri Bourbon написал: > On 27 Nov 2002 20:05, Andrei A. Lomov wrote: > > В сообщении от 25 Ноябрь 2002 18:48 Henri Bourbon написал: > >> ... > > Всё, чего я добился, свелось к двум случаям: > > > > "no servers can be used, exiting" > > "the NTP socket is in use, exiting" > > > > Чего бы такого ещё сотворить > > Для начала -- показать вывод `ntpq -p` через ~5 секунд после А это запустить в другой консоли? > запуска `ntpd -q` . Естественно, если только ntpd не завершает работу > раньше. Я вроде написал, что оно висит без движения до упора на ^C К тому же: [root@localhost andrei]# /usr/sbin/ntpd -p /usr/sbin/ntpd: option requires argument -p usage: /usr/sbin/ntpd [ -abdgmnqx ] [ -c config_file ] [ -e e_delay ] [ -f freq_file ] [ -k key_file ] [ -l log_file ] [ -p pid_file ] [ -r broad_delay ] [ -s statdir ] pid_file - ? А. ^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* [Comm] Re[2]: [Comm] синхронизация времени 2002-12-01 18:08 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov @ 2002-12-01 19:29 ` ASA 2002-12-02 4:30 ` Andrei A. Lomov 2002-12-02 9:03 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon 1 sibling, 1 reply; 23+ messages in thread From: ASA @ 2002-12-01 19:29 UTC (permalink / raw) To: Andrei A. Lomov Hello Andrei, Sunday, December 1, 2002, 10:08:10 PM, you wrote: >> Для начала -- показать вывод `ntpq -p` через ~5 секунд после AAL> [root@localhost andrei]# /usr/sbin/ntpd -p ntpq - не ntpd -- Best regards, ASA mailto:llb@udm.ru ^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] Re[2]: [Comm] синхронизация времени 2002-12-01 19:29 ` [Comm] Re[2]: " ASA @ 2002-12-02 4:30 ` Andrei A. Lomov 0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread From: Andrei A. Lomov @ 2002-12-02 4:30 UTC (permalink / raw) To: community В сообщении от 2 Декабрь 2002 01:29 ASA написал: > > AAL> [root@localhost andrei]# /usr/sbin/ntpd -p > > ntpq - не ntpd :(((( !!! А. ^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ 2002-12-01 18:08 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov 2002-12-01 19:29 ` [Comm] Re[2]: " ASA @ 2002-12-02 9:03 ` Henri Bourbon 2002-12-02 19:26 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov 1 sibling, 1 reply; 23+ messages in thread From: Henri Bourbon @ 2002-12-02 9:03 UTC (permalink / raw) To: Andrei A. Lomov; +Cc: community On 1 Dec 2002 21:08, Andrei A. Lomov wrote: > В сообщении от 30 Ноябрь 2002 02:01 Henri Bourbon написал: >> On 27 Nov 2002 20:05, Andrei A. Lomov wrote: >> > В сообщении от 25 Ноябрь 2002 18:48 Henri Bourbon написал: >> >> ... >> > Всё, чего я добился, свелось к двум случаям: >> > >> > "no servers can be used, exiting" >> > "the NTP socket is in use, exiting" >> > >> > Чего бы такого ещё сотворить >> >> Для начала -- показать вывод `ntpq -p` через ~5 секунд после > А это запустить в другой консоли? Можно в другой, можно в той же, можно из Аддис-Абебы по ssh зайти. Это безразлично. Я бы делал это в X, открыв рядом 2 окошка xterm, чтобы сразу видеть матюки и ntpd, и ntpq . >> запуска `ntpd -q` . Естественно, если только ntpd не завершает работу >> раньше. > Я вроде написал, что оно висит без движения до упора на ^C 1) Вы этого не писали. 2) "До упора" -- это сколько? Он и не должен через 2 секунды выходить, а должен "висеть" нек-рое время. > К тому же: > [root@localhost andrei]# /usr/sbin/ntpd -p > /usr/sbin/ntpd: option requires argument -p Все смешалось в доме Облонских. Понимаю, что тут легко можно спутать, поэтому обращаю ваше внимание: `ntpd -q`, а затем через неск. секунд `ntpq -p`. Никаких "ntpd -p". ntpd -- это NTP daemon, а ntpq -- это NTP query. 2 совершенно разных программы. Кстати, неплохо бы и вывод самого ntpd видеть, полностью. Вот как это выглядит у меня: # ntpd -q & [1] 175 ((( Жду 15 секунд ))) # ntpq -p remote refid st t when poll reach delay offset jitter ============================================================================== ntp1.belbone.be ntp0.belbone.be 2 u 2 16 1 173.383 -104580 0.001 ns1.tuxfamily.o woon.curie.fr 2 u 11 16 1 61.585 -104517 0.001 ntp0.cis.strath hora.cs.tu-berl 2 u 4 16 1 80.647 -104518 0.001 ((( Прошло еще нек-рое время ))) # ntpd: time reset -104.518191s -- HB ^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] синхронизация времени 2002-12-02 9:03 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon @ 2002-12-02 19:26 ` Andrei A. Lomov 2002-12-03 5:36 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon 0 siblings, 1 reply; 23+ messages in thread From: Andrei A. Lomov @ 2002-12-02 19:26 UTC (permalink / raw) To: Henri Bourbon; +Cc: community В сообщении от 2 Декабрь 2002 15:03 Henri Bourbon написал: > On 1 Dec 2002 21:08, Andrei A. Lomov wrote: > > В сообщении от 30 Ноябрь 2002 02:01 Henri Bourbon написал: > >> On 27 Nov 2002 20:05, Andrei A. Lomov wrote: > >> > В сообщении от 25 Ноябрь 2002 18:48 Henri Bourbon написал: > >> >> ... > >> > > >> > Всё, чего я добился, свелось к двум случаям: > >> > > >> > "no servers can be used, exiting" > >> > "the NTP socket is in use, exiting" > >> > [skipped...] > >> > Чего бы такого ещё сотворить > >> > >> Для начала -- показать вывод `ntpq -p` через ~5 секунд после > > ... > > > > Я вроде написал, что оно висит без движения до упора на ^C > > 1) Вы этого не писали. Да ладно уж! Писал, Вы отрезали. ("ntpd -q просто висит без движения.") > 2) "До упора" -- это сколько? Он и не должен > через 2 секунды выходить, а должен "висеть" нек-рое время. После 4 минут я обычно отключаю модем > Кстати, неплохо бы и вывод самого ntpd видеть, полностью. Мне тоже хотелось бы посмотреть: [root@localhost andrei]# /usr/sbin/ntpd -q на этой консоли больше ничего не появляется > > Вот как это выглядит у меня: > # ntpd -q & > [1] 175 > ((( Жду 15 секунд ))) > # ntpq -p > remote refid st t when poll reach delay offset > jitter > =========================================================================== >=== ntp1.belbone.be ntp0.belbone.be 2 u 2 16 1 173.383 -104580 > 0.001 ns1.tuxfamily.o woon.curie.fr 2 u 11 16 1 61.585 -104517 > 0.001 ntp0.cis.strath hora.cs.tu-berl 2 u 4 16 1 80.647 > -104518 0.001 ((( Прошло еще нек-рое время ))) > # ntpd: time reset -104.518191s Вот у меня: [root@localhost andrei]# /usr/sbin/ntpq -p remote refid st t when poll reach delay offset jitter ============================================================================== nschost.nsc.ru 0.0.0.0 16 - - 64 0 0.000 0.000 4000.00 ntp1.belbone.be 0.0.0.0 16 - - 64 0 0.000 0.000 4000.00 ns1.tuxfamily.o 0.0.0.0 16 - - 64 0 0.000 0.000 4000.00 [root@localhost andrei]# А. ^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ 2002-12-02 19:26 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov @ 2002-12-03 5:36 ` Henri Bourbon 0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread From: Henri Bourbon @ 2002-12-03 5:36 UTC (permalink / raw) To: Andrei A. Lomov; +Cc: community On 2 Dec 2002 22:26, Andrei A. Lomov wrote: >> >> > Всё, чего я добился, свелось к двум случаям: >> >> > "no servers can be used, exiting" >> >> > "the NTP socket is in use, exiting" >> >> > [skipped...] >> >> > Чего бы такого ещё сотворить >> >> Для начала -- показать вывод `ntpq -p` через ~5 секунд после >> > Я вроде написал, что оно висит без движения до упора на ^C >> 1) Вы этого не писали. > Да ладно уж! Писал, Вы отрезали. ("ntpd -q просто висит без движения") Ok, Андрей, думаю, мы не будем устраивать на этой почве поножовщину с кровищей ;-) "просто висит без движения" и "висит без движения до упора на ^C" -- это, на мой взгляд, принципиально разные вещи. И в том, что я внимательно читаю ваши письма и знаю, что вы писали, а чего нет, можете не сомневаться. Кароче, праехали. >> 2) "До упора" -- это сколько? Он и не должен >> через 2 секунды выходить, а должен "висеть" нек-рое время. > После 4 минут я обычно отключаю модем 3 минуты 12 секунд + небольшая случайная задержка нужны ему, чтобы 3 раза пообщаться с NTP-серверами и понять, что к чему. Это в вашем конкретном случае, когда интервал опроса серверов 64 секунды (таков интервал по умолчанию). >> Кстати, неплохо бы и вывод самого ntpd видеть, полностью. > Мне тоже хотелось бы посмотреть: > [root@localhost andrei]# /usr/sbin/ntpd -q > на этой консоли больше ничего не появляется Как известно, ``No news is good news''. В данном же случае, no message is a good message. ntpd не ругается -- это уже хорошо. > [root@localhost andrei]# /usr/sbin/ntpq -p > remote refid st t when poll reach delay offset jitter > ============================================================================== > nschost.nsc.ru 0.0.0.0 16 - - 64 0 0.000 0.000 4000.00 > ntp1.belbone.be 0.0.0.0 16 - - 64 0 0.000 0.000 4000.00 > ns1.tuxfamily.o 0.0.0.0 16 - - 64 0 0.000 0.000 4000.00 Я надеюсь, вы не забыли сделать 5-15 секундную паузу между запуском ntpd и ntpq. Стало быть, ваш ntpd не пообщался ни с одним из NTP-серверов. Абыдна, но будем разбираться, почему. Если вам еще не надоело ;-) Что хорошо, так это то, что ntpd знает, с кем общаться. Я был уверен, что у вас ntp.conf лежит не в том каталоге, поэтому ntpd вылетает просто потому, что не находит этого файла. Итак: 1) Добавьте в каждую строчку "server ..." в ntp.conf минимальный период опроса 16 секунд, это ускорит процесс: server ntp1.belbone.be minpoll 4 server ntp1.tuxfamily.net minpoll 4 server ntp.cs.strath.ac.uk minpoll 4 2) Запускайте ntpd с ключом -d . (Т. е. `ntpd -d -q`) Он будет выводить довольно много ругани, каковую ругань вы и покажите. -- HB ^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ 2002-11-24 2:38 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon 2002-11-24 13:21 ` [Comm] [JT] синхронизация времени Andrei A. Lomov @ 2002-11-24 15:44 ` Sergey Kuznetsov 2002-11-24 16:10 ` [Comm] синхронизация времени Sergey S. Skulachenko 2002-11-24 16:14 ` [Comm] õêïéôðïêÿâçêó þôåîåïê Henri Bourbon 1 sibling, 2 replies; 23+ messages in thread From: Sergey Kuznetsov @ 2002-11-24 15:44 UTC (permalink / raw) To: community On Sun, 24 Nov 2002 05:38:44 +0300 Henri Bourbon <useperl@fastmail.fm> wrote: > On 23 Nov 2002 19:53, Andrei A. Lomov wrote: > > > Почитал доки по ntp, так и не понял, к какому серверу > > подключиться :( > > Если соблюдать правила хорошего тона (aka netiquette), то к > любому публичному stratum 2. Список таких можно найти на > http://www.eecis.udel.edu/~mills/ntp/clock2.html > > Если на...ть на netiquette, как это делает большинство, то > к любому нормальному серверу в Интернет, который поближе к > вам. Наверняка вам такой сервер посоветуют. Разумеется, он не > будет публичным. Я рекомендую не примыкать к большинству и не > пользоваться этим сервером. BTW, не знаете - сервер 195.2.64.5, на который по умолчанию настроен ntp в Мастере, входит в вышеозначенный список? С уважением, Сергей ^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] синхронизация времени 2002-11-24 15:44 ` [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ Sergey Kuznetsov @ 2002-11-24 16:10 ` Sergey S. Skulachenko 2002-11-24 16:14 ` [Comm] õêïéôðïêÿâçêó þôåîåïê Henri Bourbon 1 sibling, 0 replies; 23+ messages in thread From: Sergey S. Skulachenko @ 2002-11-24 16:10 UTC (permalink / raw) To: community On Sun, 24 Nov 2002 18:44:00 +0300 Sergey Kuznetsov <yozhik@atom.ru> wrote: > BTW, не знаете - сервер 195.2.64.5, на который по умолчанию > настроен ntp в Мастере, входит в вышеозначенный список? > 195.2.64.5 Server: sku.home Address: 192.168.1.16 Name: ntp0.zenon.net Address: 195.2.64.5 Я пользуюсь только им. _____________ С уважением, С.С.Скулаченко ^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] õêïéôðïêÿâçêó þôåîåïê 2002-11-24 15:44 ` [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ Sergey Kuznetsov 2002-11-24 16:10 ` [Comm] синхронизация времени Sergey S. Skulachenko @ 2002-11-24 16:14 ` Henri Bourbon 2002-11-24 20:15 ` [JT] [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ Ruslan N. Balkin 1 sibling, 1 reply; 23+ messages in thread From: Henri Bourbon @ 2002-11-24 16:14 UTC (permalink / raw) To: community On 24 Nov 2002 18:44, Sergey Kuznetsov wrote: > X-Mailer: Sylpheed version 0.8.6 (GTK+ 1.2.10; i586-alt-linux) [JT] Зачем же он так над Subject надругался? [/JT] >> Если соблюдать правила хорошего тона (aka netiquette), то к >> любому публичному stratum 2. Список таких можно найти на >> http://www.eecis.udel.edu/~mills/ntp/clock2.html >> >> Если на...ть на netiquette, как это делает большинство, то >> к любому нормальному серверу в Интернет, который поближе к >> вам. Наверняка вам такой сервер посоветуют. Разумеется, он не >> будет публичным. Я рекомендую не примыкать к большинству и не >> пользоваться этим сервером. > BTW, не знаете - сервер 195.2.64.5, на который по умолчанию > настроен ntp в Мастере, входит в вышеозначенный список? В вышеозначенный, безусловно, не входит, т. к. он stratum 1 (это классом выше, чем stratum 2) :-) Является ли он публичным? Уверен, что нет. По крайней мере, в свое время я звонил владельцам этого сервера, разговор был примерно такой: - Здравствуйте, я ваш клиент, пользуюсь таким-то сервисом. - Здравствуйте. - Я хотел бы узнать, можно ли пользоваться Вашими NTP-серверами имярек и имерек для синхронизации времени? Парень не знал, что ответить, пошел, посоветовался со старшими. - Вы знаете, вам нужно написать нам заявку на адрес noc@ , указать там, кто вы, и каким конкретно образом вы хотели бы использовать наши серверы. После этого мы примем решение. Как вы догадываетесь, если бы сервер был публичным, процедуры "просить милости у noc@" не потребовалось бы. Я, как человек ленивый, не стал писать noc@ , а просто воспользовался другими серверами из того самого списка, причем такими, которые даже не просят написать им письмо с уведомлением, что я пользую их сервер. Мало ли, может, у авторов Master есть какое-то соглашение с владельцами сервера или еще какие-либо причины включать его в стандартную поставку Master. -- HB ^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [JT] [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ 2002-11-24 16:14 ` [Comm] õêïéôðïêÿâçêó þôåîåïê Henri Bourbon @ 2002-11-24 20:15 ` Ruslan N. Balkin 0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread From: Ruslan N. Balkin @ 2002-11-24 20:15 UTC (permalink / raw) To: community On Sun, 24 Nov 2002 19:14:19 +0300 Henri Bourbon wrote: > [JT] Зачем же он так над Subject надругался? [/JT] Вероятно, у того, кто Вам ответил, системная локаль cp1251. А Ваш мейлер не закодировал Subject - по меньшей мере, у меня он видится без BASE64 или Quoted-Printable :) -- С уважением, Балькин Руслан. ^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2002-12-03 5:36 UTC | newest] Thread overview: 23+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed) -- links below jump to the message on this page -- 2002-11-23 16:53 [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov 2002-11-24 2:38 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon 2002-11-24 13:21 ` [Comm] [JT] синхронизация времени Andrei A. Lomov 2002-11-24 14:11 ` Sergey Vlasov 2002-11-24 14:56 ` Andrei A. Lomov 2002-11-25 12:48 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon 2002-11-25 17:50 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov 2002-11-25 18:24 ` [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ Michael Bykov 2002-11-25 20:11 ` [Comm] õêïéôðïêÿâçêó þôåîåïê Henri Bourbon 2002-11-27 17:05 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov 2002-11-29 20:01 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon 2002-11-30 9:28 ` [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ Sergey Kuznetsov 2002-11-30 9:41 ` Sergey S. Skulachenko 2002-12-01 18:08 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov 2002-12-01 19:29 ` [Comm] Re[2]: " ASA 2002-12-02 4:30 ` Andrei A. Lomov 2002-12-02 9:03 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon 2002-12-02 19:26 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov 2002-12-03 5:36 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon 2002-11-24 15:44 ` [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ Sergey Kuznetsov 2002-11-24 16:10 ` [Comm] синхронизация времени Sergey S. Skulachenko 2002-11-24 16:14 ` [Comm] õêïéôðïêÿâçêó þôåîåïê Henri Bourbon 2002-11-24 20:15 ` [JT] [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ Ruslan N. Balkin
ALT Linux Community general discussions This inbox may be cloned and mirrored by anyone: git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git # If you have public-inbox 1.1+ installed, you may # initialize and index your mirror using the following commands: public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \ mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com public-inbox-index community Example config snippet for mirrors. Newsgroup available over NNTP: nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git