* [Comm] синхронизация времени
@ 2002-11-23 16:53 Andrei A. Lomov
2002-11-24 2:38 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon
0 siblings, 1 reply; 23+ messages in thread
From: Andrei A. Lomov @ 2002-11-23 16:53 UTC (permalink / raw)
To: community
Почитал доки по ntp,
так и не понял, к какому серверу подключиться :(
Подскажите, как время синхронизовать,
что почитать (попроще и поконкретней).
Обязательно ли время в GMT для этого в системе ставить?
А что будет со временем, установленным в BIOS'е?
Можно ли где-то в и-нете просто точное время подсмотреть
(с точн. до секунд)?
Спасибо
А.
^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ
2002-11-23 16:53 [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov
@ 2002-11-24 2:38 ` Henri Bourbon
2002-11-24 13:21 ` [Comm] [JT] синхронизация времени Andrei A. Lomov
2002-11-24 15:44 ` [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ Sergey Kuznetsov
0 siblings, 2 replies; 23+ messages in thread
From: Henri Bourbon @ 2002-11-24 2:38 UTC (permalink / raw)
To: community
On 23 Nov 2002 19:53, Andrei A. Lomov wrote:
> Почитал доки по ntp, так и не понял, к какому серверу подключиться :(
Если соблюдать правила хорошего тона (aka netiquette), то к любому
публичному stratum 2. Список таких можно найти на
http://www.eecis.udel.edu/~mills/ntp/clock2.html
Если на...ть на netiquette, как это делает большинство, то к любому
нормальному серверу в Интернет, который поближе к вам. Наверняка вам
такой сервер посоветуют. Разумеется, он не будет публичным. Я рекомендую
не примыкать к большинству и не пользоваться этим сервером.
> Подскажите, как время синхронизовать, что почитать (попроще и
> поконкретней).
Вы админ (и нужно грамотно синхронизировать целую сеть) или просто
пользователь (и нужно синхронизировать 1 компьютер, при этом не
затрачивая усилий на изучение, настройку, администрирование...)?
Если 2-й вариант, читать что-либо вообще не обязательно.
Заведомо категорически не рекомендую идти на тот сайт, к-рый вам
обязательно посоветуют. Там на 10 слов правды о NTP примерно 30 слов
воды, 10 слов неправды и 10 слов глупых наездов на MS Windows. И вы не
сможете отделить мух от котлет (правду от всего остального).
> Обязательно ли время в GMT для этого в системе ставить?
> А что будет со временем, установленным в BIOS'е?
Не очень понятные вопросы (чтобы правильно задать вопросы, разумеется,
вы должны были бы знать половину ответов :-) ), но, грубо говоря, ответ
таков: забудьте о GMT и Real Time Clock. Не обязательно что-либо менять,
переводить на UTC (в девичестве GMT) и т. п.
> Можно ли где-то в и-нете просто точное время подсмотреть (с точн. до
> секунд)?
Перефразируя Вуди Вудпэкера "Отгадай, кто?! Вуди Вудпэкер":
Time? Отгадай, где?! На http://time.gov/
В броузере желательна поддержка Java, тогда вы видите не "снимок" часов
в тот момент, когда вы запрашивали страницу, а настоящие тикающие часы,
и притом с подписью, какова возможная погрешность.
Либо можно посмотреть время с помощью ntpq, используя командную строку:
$ ntpq -c rv ntp1.belbone.be | grep clock
clock=c18ab502.d27296f6 Sun, Nov 24 2002 5:16:34.822, state=4,
Либо убрать "|grep clock" и узнать любопытные вещи о сервере (скажем,
что это i486 с ОС Linux 2.0, который сам берет время на
ntp0.belbone.be ):
$ ntpq -c rv ntp1.belbone.be
status=06f4 leap_none, sync_ntp, 15 events, event_peer/strat_chg,
processor="i486", system="Linux2.0.36", leap=00, stratum=2,
precision=-16, rootdelay=3.866, rootdispersion=11.015, peer=49653,
refid=ntp0.belbone.be,
reftime=c18ab607.cbcc7d1b Sun, Nov 24 2002 5:20:55.796, poll=10,
clock=c18ab632.4bbc4d22 Sun, Nov 24 2002 5:21:38.295, state=4,
phase=-3.385, frequency=-404.477, jitter=4.747, stability=0.000
Либо можно воспользоваться программой, к-рую вам наверняка посоветуют.
Я ее не называю, как и те www-сайт и NTP-сервер, т. к. не стоит ей
пользоваться.
--
HB
^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] [JT] синхронизация времени
2002-11-24 2:38 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon
@ 2002-11-24 13:21 ` Andrei A. Lomov
2002-11-24 14:11 ` Sergey Vlasov
2002-11-25 12:48 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon
2002-11-24 15:44 ` [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ Sergey Kuznetsov
1 sibling, 2 replies; 23+ messages in thread
From: Andrei A. Lomov @ 2002-11-24 13:21 UTC (permalink / raw)
To: community
В сообщении от 24 Ноябрь 2002 08:38 Henri Bourbon написал:
> ...
> Вы админ (и нужно грамотно синхронизировать целую сеть) или просто
Я ну очень просто
> Если 2-й вариант, читать что-либо вообще не обязательно.
Ваше прочитаю :)
> > Обязательно ли время в GMT для этого в системе ставить?
> > А что будет со временем, установленным в BIOS'е?
>
> Не очень понятные вопросы (чтобы правильно задать вопросы, разумеется,
> вы должны были бы знать половину ответов :-) ), но, грубо говоря, ответ
> таков: забудьте о GMT и Real Time Clock. Не обязательно что-либо менять,
> переводить на UTC (в девичестве GMT) и т. п.
Значит, оно (ntpd) само разберётся, какой у меня пояс и подкрутит пружинки... в BIOS'е?
Что бывает, скажем, когда я кручу настройки у каких-нибудь X-часов,
часы запоминают сдвиг относительно BIOS'а?
> Time? Отгадай, где?! На http://time.gov/
О! Это легко запомнить :)
Благодарю!
А.
^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] [JT] синхронизация времени
2002-11-24 13:21 ` [Comm] [JT] синхронизация времени Andrei A. Lomov
@ 2002-11-24 14:11 ` Sergey Vlasov
2002-11-24 14:56 ` Andrei A. Lomov
2002-11-25 12:48 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon
1 sibling, 1 reply; 23+ messages in thread
From: Sergey Vlasov @ 2002-11-24 14:11 UTC (permalink / raw)
To: community
On Sun, 24 Nov 2002 19:21:39 +0600
"Andrei A. Lomov" <lomov@math.nsc.ru> wrote:
> Значит, оно (ntpd) само разберётся, какой у меня пояс и подкрутит пружинки... в BIOS'е?
> Что бывает, скажем, когда я кручу настройки у каких-нибудь X-часов,
> часы запоминают сдвиг относительно BIOS'а?
В файле /etc/sysconfig/clock содержится, среди прочего, настройка,
определяющая, как хранится время в микросхеме RTC. Если написано
UTC=true - время хранится в GMT (и тогда не надо переводить часы при
переходе на летнее/зимнее время, но Window так работать не умеет). Если
UTC=false - в RTC хранится локальное время. Там же рядом лежит и
настройка часового пояса, но на самом деле пояс берется не оттуда, а из
/etc/localtime (это должна быть копия соответствующего файла из
/usr/share/zoneinfo).
При загрузке системы выполняется /etc/rc.d/init.d/clock start; при этом
читается время из RTС и устанавливаются часы ядра; здесь учитывается
установка переменной UTC в файле /etc/sysconfig/clock. При выключении
выполняется /etc/rc.d/init.c/clock stop; при этом время из часов ядра
переписывается в RTC (кстати, это не всегда правильно - пойду вешать
багу).
Кроме того, если ntpd постоянно работает и часы синхронизированы с
внешним источником, ядро приблизительно каждые 11 минут корректирует
время в RTC по часам ядра. При этом временная зона не используется -
меняются только поля секунд и, возможно, минут; предполагается, что
смещение временной зоны относительно UTC кратно 30 минутам. Т.е. этот
режим справляется с погрешностями до нескольких минут - грубые
несоответствия надо устранять вручную (на самом деле при подобных
ошибках даже ntpd не запустится).
Команда date --set устанавливает только часы ядра и не влияет на
состояние RTC (но с текущей версией initscripts при перезагрузке время
все равно перепишется в RTC). Команда hwclock работает с RTC, а также
может устанавливать часы ядра по RTC (--hctosys) или наоборот, RTC по
часам ядра (--systohc); подробнее см. man hwclock.
Еще нужно обратить внимание на файл /etc/adjtime (описан в том же man
hwclock). В этот файл записываются коэффициенты коррекции для RTC,
причем он обновляется при каждой установке времени в RTC через hwclock.
Иногда бывает, что в нем оказываются какие-то странные значения (после
кручения времени туда-сюда) - в результате часы либо дико спешат, либо
столь же дико отстают. В таком случае проще всего удалить этот файл (он
автоматически создастся заново с нулевыми значениями).
^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] [JT] синхронизация времени
2002-11-24 14:11 ` Sergey Vlasov
@ 2002-11-24 14:56 ` Andrei A. Lomov
0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Andrei A. Lomov @ 2002-11-24 14:56 UTC (permalink / raw)
To: community
В сообщении от 24 Ноябрь 2002 20:11 Sergey Vlasov написал:
> ...
!
Есть предложение:
то, что написал Сергей, поместить на atmsk
А.
^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ
2002-11-24 2:38 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon
2002-11-24 13:21 ` [Comm] [JT] синхронизация времени Andrei A. Lomov
@ 2002-11-24 15:44 ` Sergey Kuznetsov
2002-11-24 16:10 ` [Comm] синхронизация времени Sergey S. Skulachenko
2002-11-24 16:14 ` [Comm] õêïéôðïêÿâçêó þôåîåïê Henri Bourbon
1 sibling, 2 replies; 23+ messages in thread
From: Sergey Kuznetsov @ 2002-11-24 15:44 UTC (permalink / raw)
To: community
On Sun, 24 Nov 2002 05:38:44 +0300
Henri Bourbon <useperl@fastmail.fm> wrote:
> On 23 Nov 2002 19:53, Andrei A. Lomov wrote:
>
> > Почитал доки по ntp, так и не понял, к какому серверу
> > подключиться :(
>
> Если соблюдать правила хорошего тона (aka netiquette), то к
> любому публичному stratum 2. Список таких можно найти на
> http://www.eecis.udel.edu/~mills/ntp/clock2.html
>
> Если на...ть на netiquette, как это делает большинство, то
> к любому нормальному серверу в Интернет, который поближе к
> вам. Наверняка вам такой сервер посоветуют. Разумеется, он не
> будет публичным. Я рекомендую не примыкать к большинству и не
> пользоваться этим сервером.
BTW, не знаете - сервер 195.2.64.5, на который по умолчанию
настроен ntp в Мастере, входит в вышеозначенный список?
С уважением,
Сергей
^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] синхронизация времени
2002-11-24 15:44 ` [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ Sergey Kuznetsov
@ 2002-11-24 16:10 ` Sergey S. Skulachenko
2002-11-24 16:14 ` [Comm] õêïéôðïêÿâçêó þôåîåïê Henri Bourbon
1 sibling, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Sergey S. Skulachenko @ 2002-11-24 16:10 UTC (permalink / raw)
To: community
On Sun, 24 Nov 2002 18:44:00 +0300
Sergey Kuznetsov <yozhik@atom.ru> wrote:
> BTW, не знаете - сервер 195.2.64.5, на который по умолчанию
> настроен ntp в Мастере, входит в вышеозначенный список?
> 195.2.64.5
Server: sku.home
Address: 192.168.1.16
Name: ntp0.zenon.net
Address: 195.2.64.5
Я пользуюсь только им.
_____________
С уважением,
С.С.Скулаченко
^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] õêïéôðïêÿâçêó þôåîåïê
2002-11-24 15:44 ` [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ Sergey Kuznetsov
2002-11-24 16:10 ` [Comm] синхронизация времени Sergey S. Skulachenko
@ 2002-11-24 16:14 ` Henri Bourbon
2002-11-24 20:15 ` [JT] [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ Ruslan N. Balkin
1 sibling, 1 reply; 23+ messages in thread
From: Henri Bourbon @ 2002-11-24 16:14 UTC (permalink / raw)
To: community
On 24 Nov 2002 18:44, Sergey Kuznetsov wrote:
> X-Mailer: Sylpheed version 0.8.6 (GTK+ 1.2.10; i586-alt-linux)
[JT] Зачем же он так над Subject надругался? [/JT]
>> Если соблюдать правила хорошего тона (aka netiquette), то к
>> любому публичному stratum 2. Список таких можно найти на
>> http://www.eecis.udel.edu/~mills/ntp/clock2.html
>>
>> Если на...ть на netiquette, как это делает большинство, то
>> к любому нормальному серверу в Интернет, который поближе к
>> вам. Наверняка вам такой сервер посоветуют. Разумеется, он не
>> будет публичным. Я рекомендую не примыкать к большинству и не
>> пользоваться этим сервером.
> BTW, не знаете - сервер 195.2.64.5, на который по умолчанию
> настроен ntp в Мастере, входит в вышеозначенный список?
В вышеозначенный, безусловно, не входит, т. к. он stratum 1 (это классом
выше, чем stratum 2) :-)
Является ли он публичным? Уверен, что нет. По крайней мере, в свое время
я звонил владельцам этого сервера, разговор был примерно такой:
- Здравствуйте, я ваш клиент, пользуюсь таким-то сервисом.
- Здравствуйте.
- Я хотел бы узнать, можно ли пользоваться Вашими NTP-серверами имярек
и имерек для синхронизации времени?
Парень не знал, что ответить, пошел, посоветовался со старшими.
- Вы знаете, вам нужно написать нам заявку на адрес noc@ , указать там,
кто вы, и каким конкретно образом вы хотели бы использовать наши
серверы. После этого мы примем решение.
Как вы догадываетесь, если бы сервер был публичным, процедуры "просить
милости у noc@" не потребовалось бы. Я, как человек ленивый, не стал
писать noc@ , а просто воспользовался другими серверами из того самого
списка, причем такими, которые даже не просят написать им письмо с
уведомлением, что я пользую их сервер.
Мало ли, может, у авторов Master есть какое-то соглашение с владельцами
сервера или еще какие-либо причины включать его в стандартную поставку
Master.
--
HB
^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [JT] [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ
2002-11-24 16:14 ` [Comm] õêïéôðïêÿâçêó þôåîåïê Henri Bourbon
@ 2002-11-24 20:15 ` Ruslan N. Balkin
0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Ruslan N. Balkin @ 2002-11-24 20:15 UTC (permalink / raw)
To: community
On Sun, 24 Nov 2002 19:14:19 +0300
Henri Bourbon wrote:
> [JT] Зачем же он так над Subject надругался? [/JT]
Вероятно, у того, кто Вам ответил, системная локаль cp1251. А Ваш мейлер не
закодировал Subject - по меньшей мере, у меня он видится без BASE64 или
Quoted-Printable :)
--
С уважением,
Балькин Руслан.
^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ
2002-11-24 13:21 ` [Comm] [JT] синхронизация времени Andrei A. Lomov
2002-11-24 14:11 ` Sergey Vlasov
@ 2002-11-25 12:48 ` Henri Bourbon
2002-11-25 17:50 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov
` (2 more replies)
1 sibling, 3 replies; 23+ messages in thread
From: Henri Bourbon @ 2002-11-25 12:48 UTC (permalink / raw)
To: community
On 24 Nov 2002 16:21, Andrei A. Lomov wrote:
> В сообщении от 24 Ноябрь 2002 08:38 Henri Bourbon написал:
>> ...
>> Вы админ (и нужно грамотно синхронизировать целую сеть) или просто
> Я ну очень просто
Стало быть, 1) нужно решение в стиле "клик-клик-готово" и 2) у вас
наверняка не постоянное соединение с Internet, а модемное, время от
времени.
При эпизодическом подключении к Internet, к сожалению, использовать ntpd
полноценно не удастся. "Полноценно" означает, что ntpd постоянно
работает, корректирует время "на лету", поэтому ваши часы все время идут
с высокой точностью, никогда не делая скачков.
Но можно периодически, например, при каждом подключении к Internet,
исправлять ошибку в ходе часов, набежавшую с момента предыдущей
коррекции. Для того, чтобы это сделать:
Делай раз. Убедиться, что у нас установлен ntpd
Делай два. Создать конфигурационный файл для ntpd. В обычных условиях
это файл /etc/ntp.conf , но в дистрибутивах Alt этот файл, вероятно, в
другом месте. Файл состоит из 3-х строк, все вида "server ИмяСервера" .
Например:
server ntp1.belbone.be
server ntp1.tuxfamily.net
server ntp.cs.strath.ac.uk
Делай три. Добавить одну из следующих команд в один из скриптов,
выполняющихся после установки соединения с Internet:
ntpd -q
либо
ntpd -q &
либо
ntpd -q > /dev/null 2>&1
либо
ntpd -q > /dev/null 2>&1 &
(выбор конкретной команды зависит от того, что конкретно хочется
получить). Можно сделать так, чтобы часы в принципе не совершали скачков
(а лишь чуть-чуть замедляли или ускоряли свой ход, чтобы сравняться с
точным временем). Для этого во всех вариантах команды после -q нужно
добавить ключ -x . При этом нужно учесть, что замедление/ускорение
хода часов ограничено 0.5 мс/с, т. е. на коррекцию 1 секунды разницы
уйдет 35 минут.
Можно не добавлять эту команду ни в какой скрипт, а запускать вручную
каждый раз, когда есть соединение с Internet, и хочется скорректировать
часы. Кое-кому такой вариант даже представляется более удобным. На вкус
и цвет... Всегда есть возможность выбора.
>> таков: забудьте о GMT и Real Time Clock. Не обязательно что-либо менять,
>> переводить на UTC (в девичестве GMT) и т. п.
> Значит, оно (ntpd) само разберётся, какой у меня пояс и подкрутит
> пружинки... в BIOS'е?
1) Оно разберется.
2) Никаких пружинок крутить в Real Time Clock оно не будет. Не его это
забота.
> Что бывает, скажем, когда я кручу настройки у каких-нибудь X-часов,
> часы запоминают сдвиг относительно BIOS'а?
Если какие-то X-часы запоминают сдвиг относительно RTC, то у автора этих
X-часов, по-видимому, сдвиг по фазе ;-) Я не разбираюсь в
программировании под Linux и, тем более, под X, но думаю, что дело
автора X часов -- свинячье: вызвал функцию скокавремени() (т. е.
localtime(time()) и готово, рисуй стрелочки на циферблате или цифорки.
Между прочим, напрасно вы [JT] добавили. Мы ведь дело обсуждаем, а не
трепемся попусту.
--
HB
^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] синхронизация времени
2002-11-25 12:48 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon
@ 2002-11-25 17:50 ` Andrei A. Lomov
2002-11-25 18:24 ` [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ Michael Bykov
2002-11-27 17:05 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov
2 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Andrei A. Lomov @ 2002-11-25 17:50 UTC (permalink / raw)
To: community
В сообщении от 25 Ноябрь 2002 18:48 Henri Bourbon написал:
> On 24 Nov 2002 16:21, Andrei A. Lomov wrote:
> > В сообщении от 24 Ноябрь 2002 08:38 Henri Bourbon написал:
> >> ...
> >> Вы админ (и нужно грамотно синхронизировать целую сеть) или просто
> >
> > Я ну очень просто
>
> Стало быть, 1) нужно решение в стиле "клик-клик-готово" и 2) у вас
> наверняка не постоянное соединение с Internet, а модемное, время от
> времени.
Оно самое!
>
> При эпизодическом подключении к Internet, к сожалению, использовать ntpd
> ... [skipped]
Я так думаю, ради траффика надо поместить всё поскипанное на atmsk
>
> > Что бывает, скажем, когда я кручу настройки у каких-нибудь X-часов,
> > часы запоминают сдвиг относительно BIOS'а?
>
> Если какие-то X-часы запоминают сдвиг относительно RTC, то у автора этих
> X-часов, по-видимому, сдвиг по фазе ;-) Я не разбираюсь в
> программировании под Linux и, тем более, под X, но думаю ...
Гм. :)
Неясно мне, что происходит, когда я правлю время в этих Х-часиках,
ведь они позволяют, есть кнопочка "натроить дату и время".
Разве лезут они в RTC?
>
> Между прочим, напрасно вы [JT] добавили. Мы ведь дело обсуждаем, а не
> трепемся попусту.
Согласен, хорошо, что стёрли
А.
^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ
2002-11-25 12:48 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon
2002-11-25 17:50 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov
@ 2002-11-25 18:24 ` Michael Bykov
2002-11-25 20:11 ` [Comm] õêïéôðïêÿâçêó þôåîåïê Henri Bourbon
2002-11-27 17:05 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov
2 siblings, 1 reply; 23+ messages in thread
From: Michael Bykov @ 2002-11-25 18:24 UTC (permalink / raw)
To: community
> Но можно периодически, например, при каждом подключении к
> Internet, исправлять ошибку в ходе часов, набежавшую с
> момента предыдущей коррекции. Для того, чтобы это сделать:
> Делай раз. Убедиться, что у нас установлен ntpd
Но можно же в этом случае запускать только
ntpdate 195.2.64.5
И всё.
--
M.
^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] õêïéôðïêÿâçêó þôåîåïê
2002-11-25 18:24 ` [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ Michael Bykov
@ 2002-11-25 20:11 ` Henri Bourbon
0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Henri Bourbon @ 2002-11-25 20:11 UTC (permalink / raw)
To: community
On 25 Nov 2002 21:24, Michael Bykov wrote:
>> Но можно периодически, например, при каждом подключении к
>> Internet, исправлять ошибку в ходе часов, набежавшую с
>> момента предыдущей коррекции. Для того, чтобы это сделать:
>> Делай раз. Убедиться, что у нас установлен ntpd
> Но можно же в этом случае запускать только
> ntpdate 195.2.64.5
> И всё.
Но можно же и молотком шурупы забивать. И это гораздо быстрее и
легче, чем с отверткой возиться.
Андрею Ломову: ну не шаман ли я? :-) Все 3 штуки, про к-рые я сказал,
что их посоветуют, возникли в этом треде даже раньше, чем я думал. :-)
--
HB
^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] синхронизация времени
2002-11-25 12:48 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon
2002-11-25 17:50 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov
2002-11-25 18:24 ` [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ Michael Bykov
@ 2002-11-27 17:05 ` Andrei A. Lomov
2002-11-29 20:01 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon
2 siblings, 1 reply; 23+ messages in thread
From: Andrei A. Lomov @ 2002-11-27 17:05 UTC (permalink / raw)
To: community
В сообщении от 25 Ноябрь 2002 18:48 Henri Bourbon написал:
> ...
> Делай два. Создать конфигурационный файл для ntpd. В обычных условиях
> это файл /etc/ntp.conf , но в дистрибутивах Alt этот файл, вероятно, в
> другом месте. Файл состоит из 3-х строк, все вида "server ИмяСервера" .
> Например:
> server ntp1.belbone.be
> server ntp1.tuxfamily.net
> server ntp.cs.strath.ac.uk
> Делай три. Добавить одну из следующих команд в один из скриптов,
> выполняющихся после установки соединения с Internet:
> ntpd -q
Всё, чего я добился, свелось к двум случаям:
"no servers can be used, exiting"
"the NTP socket is in use, exiting"
ntpd -q
просто висит без движения.
Связь по модему, если это имеет значение.
В файл /etc/ntp.conf добавил только строчки с серверами.
Юниор 2.0
Чего бы такого ещё сотворить
А.
^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ
2002-11-27 17:05 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov
@ 2002-11-29 20:01 ` Henri Bourbon
2002-11-30 9:28 ` [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ Sergey Kuznetsov
2002-12-01 18:08 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov
0 siblings, 2 replies; 23+ messages in thread
From: Henri Bourbon @ 2002-11-29 20:01 UTC (permalink / raw)
To: community
On 27 Nov 2002 20:05, Andrei A. Lomov wrote:
> В сообщении от 25 Ноябрь 2002 18:48 Henri Bourbon написал:
>> ...
>> Делай два. Создать конфигурационный файл для ntpd. В обычных условиях
>> это файл /etc/ntp.conf , но в дистрибутивах Alt этот файл, вероятно, в
>> другом месте. Файл состоит из 3-х строк, все вида "server ИмяСервера" .
>> Например:
>> server ntp1.belbone.be
>> server ntp1.tuxfamily.net
>> server ntp.cs.strath.ac.uk
>> Делай три. Добавить одну из следующих команд в один из скриптов,
>> выполняющихся после установки соединения с Internet:
>> ntpd -q
> Всё, чего я добился, свелось к двум случаям:
> "no servers can be used, exiting"
> "the NTP socket is in use, exiting"
> Чего бы такого ещё сотворить
Для начала -- показать вывод `ntpq -p` через ~5 секунд после
запуска `ntpd -q` . Естественно, если только ntpd не завершает работу
раньше.
Между прочим, в диком потоке писем, которые идут в community@ , увидеть
нужное становится все сложнее. Reply to all вместо Reply помогло бы отцу
русской демократии получить ответ быстрее.
--
HB
^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ
2002-11-29 20:01 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon
@ 2002-11-30 9:28 ` Sergey Kuznetsov
2002-11-30 9:41 ` Sergey S. Skulachenko
2002-12-01 18:08 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov
1 sibling, 1 reply; 23+ messages in thread
From: Sergey Kuznetsov @ 2002-11-30 9:28 UTC (permalink / raw)
To: community
On Fri, 29 Nov 2002 23:01:31 +0300
Henri Bourbon <useperl@fastmail.fm> wrote:
> Между прочим, в диком потоке писем, которые идут в community@
> , увидеть нужное становится все сложнее. Reply to all вместо
> Reply помогло бы отцу русской демократии получить ответ
> быстрее.
Просветите, пожалуйста, а в чем принципиальное отличие Reply от
Reply to all?
С уважением,
Сергей
^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ
2002-11-30 9:28 ` [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ Sergey Kuznetsov
@ 2002-11-30 9:41 ` Sergey S. Skulachenko
0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Sergey S. Skulachenko @ 2002-11-30 9:41 UTC (permalink / raw)
To: community
On Sat, 30 Nov 2002 12:28:33 +0300
Sergey Kuznetsov <yozhik@atom.ru> wrote:
> Просветите, пожалуйста, а в чем принципиальное отличие Reply от
> Reply to all?
Легко проделать этот эксперимент самостоятельно. Сделайте на
это сообщение Reply to all. В этом случае ответ уйдет не только в
лист рассылки, но и в мой адрес.
_____________
С уважением,
С.С.Скулаченко
^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] синхронизация времени
2002-11-29 20:01 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon
2002-11-30 9:28 ` [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ Sergey Kuznetsov
@ 2002-12-01 18:08 ` Andrei A. Lomov
2002-12-01 19:29 ` [Comm] Re[2]: " ASA
2002-12-02 9:03 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon
1 sibling, 2 replies; 23+ messages in thread
From: Andrei A. Lomov @ 2002-12-01 18:08 UTC (permalink / raw)
To: community, Henri Bourbon
В сообщении от 30 Ноябрь 2002 02:01 Henri Bourbon написал:
> On 27 Nov 2002 20:05, Andrei A. Lomov wrote:
> > В сообщении от 25 Ноябрь 2002 18:48 Henri Bourbon написал:
> >> ...
> > Всё, чего я добился, свелось к двум случаям:
> >
> > "no servers can be used, exiting"
> > "the NTP socket is in use, exiting"
> >
> > Чего бы такого ещё сотворить
>
> Для начала -- показать вывод `ntpq -p` через ~5 секунд после
А это запустить в другой консоли?
> запуска `ntpd -q` . Естественно, если только ntpd не завершает работу
> раньше.
Я вроде написал, что оно висит без движения до упора на ^C
К тому же:
[root@localhost andrei]# /usr/sbin/ntpd -p
/usr/sbin/ntpd: option requires argument -p
usage: /usr/sbin/ntpd [ -abdgmnqx ] [ -c config_file ] [ -e e_delay ]
[ -f freq_file ] [ -k key_file ] [ -l log_file ]
[ -p pid_file ] [ -r broad_delay ] [ -s statdir ]
pid_file - ?
А.
^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* [Comm] Re[2]: [Comm] синхронизация времени
2002-12-01 18:08 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov
@ 2002-12-01 19:29 ` ASA
2002-12-02 4:30 ` Andrei A. Lomov
2002-12-02 9:03 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon
1 sibling, 1 reply; 23+ messages in thread
From: ASA @ 2002-12-01 19:29 UTC (permalink / raw)
To: Andrei A. Lomov
Hello Andrei,
Sunday, December 1, 2002, 10:08:10 PM, you wrote:
>> Для начала -- показать вывод `ntpq -p` через ~5 секунд после
AAL> [root@localhost andrei]# /usr/sbin/ntpd -p
ntpq - не ntpd
--
Best regards,
ASA mailto:llb@udm.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] Re[2]: [Comm] синхронизация времени
2002-12-01 19:29 ` [Comm] Re[2]: " ASA
@ 2002-12-02 4:30 ` Andrei A. Lomov
0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Andrei A. Lomov @ 2002-12-02 4:30 UTC (permalink / raw)
To: community
В сообщении от 2 Декабрь 2002 01:29 ASA написал:
>
> AAL> [root@localhost andrei]# /usr/sbin/ntpd -p
>
> ntpq - не ntpd
:(((( !!!
А.
^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ
2002-12-01 18:08 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov
2002-12-01 19:29 ` [Comm] Re[2]: " ASA
@ 2002-12-02 9:03 ` Henri Bourbon
2002-12-02 19:26 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov
1 sibling, 1 reply; 23+ messages in thread
From: Henri Bourbon @ 2002-12-02 9:03 UTC (permalink / raw)
To: Andrei A. Lomov; +Cc: community
On 1 Dec 2002 21:08, Andrei A. Lomov wrote:
> В сообщении от 30 Ноябрь 2002 02:01 Henri Bourbon написал:
>> On 27 Nov 2002 20:05, Andrei A. Lomov wrote:
>> > В сообщении от 25 Ноябрь 2002 18:48 Henri Bourbon написал:
>> >> ...
>> > Всё, чего я добился, свелось к двум случаям:
>> >
>> > "no servers can be used, exiting"
>> > "the NTP socket is in use, exiting"
>> >
>> > Чего бы такого ещё сотворить
>>
>> Для начала -- показать вывод `ntpq -p` через ~5 секунд после
> А это запустить в другой консоли?
Можно в другой, можно в той же, можно из Аддис-Абебы по ssh зайти. Это
безразлично. Я бы делал это в X, открыв рядом 2 окошка xterm, чтобы
сразу видеть матюки и ntpd, и ntpq .
>> запуска `ntpd -q` . Естественно, если только ntpd не завершает работу
>> раньше.
> Я вроде написал, что оно висит без движения до упора на ^C
1) Вы этого не писали. 2) "До упора" -- это сколько? Он и не должен
через 2 секунды выходить, а должен "висеть" нек-рое время.
> К тому же:
> [root@localhost andrei]# /usr/sbin/ntpd -p
> /usr/sbin/ntpd: option requires argument -p
Все смешалось в доме Облонских. Понимаю, что тут легко можно спутать,
поэтому обращаю ваше внимание: `ntpd -q`, а затем через неск. секунд
`ntpq -p`. Никаких "ntpd -p". ntpd -- это NTP daemon, а ntpq -- это NTP
query. 2 совершенно разных программы.
Кстати, неплохо бы и вывод самого ntpd видеть, полностью.
Вот как это выглядит у меня:
# ntpd -q &
[1] 175
((( Жду 15 секунд )))
# ntpq -p
remote refid st t when poll reach delay offset jitter
==============================================================================
ntp1.belbone.be ntp0.belbone.be 2 u 2 16 1 173.383 -104580 0.001
ns1.tuxfamily.o woon.curie.fr 2 u 11 16 1 61.585 -104517 0.001
ntp0.cis.strath hora.cs.tu-berl 2 u 4 16 1 80.647 -104518 0.001
((( Прошло еще нек-рое время )))
# ntpd: time reset -104.518191s
--
HB
^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] синхронизация времени
2002-12-02 9:03 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon
@ 2002-12-02 19:26 ` Andrei A. Lomov
2002-12-03 5:36 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon
0 siblings, 1 reply; 23+ messages in thread
From: Andrei A. Lomov @ 2002-12-02 19:26 UTC (permalink / raw)
To: Henri Bourbon; +Cc: community
В сообщении от 2 Декабрь 2002 15:03 Henri Bourbon написал:
> On 1 Dec 2002 21:08, Andrei A. Lomov wrote:
> > В сообщении от 30 Ноябрь 2002 02:01 Henri Bourbon написал:
> >> On 27 Nov 2002 20:05, Andrei A. Lomov wrote:
> >> > В сообщении от 25 Ноябрь 2002 18:48 Henri Bourbon написал:
> >> >> ...
> >> >
> >> > Всё, чего я добился, свелось к двум случаям:
> >> >
> >> > "no servers can be used, exiting"
> >> > "the NTP socket is in use, exiting"
> >> > [skipped...]
> >> > Чего бы такого ещё сотворить
> >>
> >> Для начала -- показать вывод `ntpq -p` через ~5 секунд после
> > ...
> >
> > Я вроде написал, что оно висит без движения до упора на ^C
>
> 1) Вы этого не писали.
Да ладно уж! Писал, Вы отрезали.
("ntpd -q
просто висит без движения.")
> 2) "До упора" -- это сколько? Он и не должен
> через 2 секунды выходить, а должен "висеть" нек-рое время.
После 4 минут я обычно отключаю модем
> Кстати, неплохо бы и вывод самого ntpd видеть, полностью.
Мне тоже хотелось бы посмотреть:
[root@localhost andrei]# /usr/sbin/ntpd -q
на этой консоли больше ничего не появляется
>
> Вот как это выглядит у меня:
> # ntpd -q &
> [1] 175
> ((( Жду 15 секунд )))
> # ntpq -p
> remote refid st t when poll reach delay offset
> jitter
> ===========================================================================
>=== ntp1.belbone.be ntp0.belbone.be 2 u 2 16 1 173.383 -104580
> 0.001 ns1.tuxfamily.o woon.curie.fr 2 u 11 16 1 61.585 -104517
> 0.001 ntp0.cis.strath hora.cs.tu-berl 2 u 4 16 1 80.647
> -104518 0.001 ((( Прошло еще нек-рое время )))
> # ntpd: time reset -104.518191s
Вот у меня:
[root@localhost andrei]# /usr/sbin/ntpq -p
remote refid st t when poll reach delay offset jitter
==============================================================================
nschost.nsc.ru 0.0.0.0 16 - - 64 0 0.000 0.000 4000.00
ntp1.belbone.be 0.0.0.0 16 - - 64 0 0.000 0.000 4000.00
ns1.tuxfamily.o 0.0.0.0 16 - - 64 0 0.000 0.000 4000.00
[root@localhost andrei]#
А.
^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
* Re: [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ
2002-12-02 19:26 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov
@ 2002-12-03 5:36 ` Henri Bourbon
0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Henri Bourbon @ 2002-12-03 5:36 UTC (permalink / raw)
To: Andrei A. Lomov; +Cc: community
On 2 Dec 2002 22:26, Andrei A. Lomov wrote:
>> >> > Всё, чего я добился, свелось к двум случаям:
>> >> > "no servers can be used, exiting"
>> >> > "the NTP socket is in use, exiting"
>> >> > [skipped...]
>> >> > Чего бы такого ещё сотворить
>> >> Для начала -- показать вывод `ntpq -p` через ~5 секунд после
>> > Я вроде написал, что оно висит без движения до упора на ^C
>> 1) Вы этого не писали.
> Да ладно уж! Писал, Вы отрезали. ("ntpd -q просто висит без движения")
Ok, Андрей, думаю, мы не будем устраивать на этой почве поножовщину с
кровищей ;-) "просто висит без движения" и "висит без движения до упора
на ^C" -- это, на мой взгляд, принципиально разные вещи. И в том, что я
внимательно читаю ваши письма и знаю, что вы писали, а чего нет, можете
не сомневаться. Кароче, праехали.
>> 2) "До упора" -- это сколько? Он и не должен
>> через 2 секунды выходить, а должен "висеть" нек-рое время.
> После 4 минут я обычно отключаю модем
3 минуты 12 секунд + небольшая случайная задержка нужны ему, чтобы 3
раза пообщаться с NTP-серверами и понять, что к чему. Это в вашем
конкретном случае, когда интервал опроса серверов 64 секунды (таков
интервал по умолчанию).
>> Кстати, неплохо бы и вывод самого ntpd видеть, полностью.
> Мне тоже хотелось бы посмотреть:
> [root@localhost andrei]# /usr/sbin/ntpd -q
> на этой консоли больше ничего не появляется
Как известно, ``No news is good news''. В данном же случае, no message
is a good message. ntpd не ругается -- это уже хорошо.
> [root@localhost andrei]# /usr/sbin/ntpq -p
> remote refid st t when poll reach delay offset jitter
> ==============================================================================
> nschost.nsc.ru 0.0.0.0 16 - - 64 0 0.000 0.000 4000.00
> ntp1.belbone.be 0.0.0.0 16 - - 64 0 0.000 0.000 4000.00
> ns1.tuxfamily.o 0.0.0.0 16 - - 64 0 0.000 0.000 4000.00
Я надеюсь, вы не забыли сделать 5-15 секундную паузу между запуском ntpd
и ntpq. Стало быть, ваш ntpd не пообщался ни с одним из NTP-серверов.
Абыдна, но будем разбираться, почему. Если вам еще не надоело ;-)
Что хорошо, так это то, что ntpd знает, с кем общаться. Я был уверен,
что у вас ntp.conf лежит не в том каталоге, поэтому ntpd вылетает просто
потому, что не находит этого файла.
Итак:
1) Добавьте в каждую строчку "server ..." в ntp.conf минимальный период
опроса 16 секунд, это ускорит процесс:
server ntp1.belbone.be minpoll 4
server ntp1.tuxfamily.net minpoll 4
server ntp.cs.strath.ac.uk minpoll 4
2) Запускайте ntpd с ключом -d . (Т. е. `ntpd -d -q`) Он будет
выводить довольно много ругани, каковую ругань вы и покажите.
--
HB
^ permalink raw reply [flat|nested] 23+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2002-12-03 5:36 UTC | newest]
Thread overview: 23+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2002-11-23 16:53 [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov
2002-11-24 2:38 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon
2002-11-24 13:21 ` [Comm] [JT] синхронизация времени Andrei A. Lomov
2002-11-24 14:11 ` Sergey Vlasov
2002-11-24 14:56 ` Andrei A. Lomov
2002-11-25 12:48 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon
2002-11-25 17:50 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov
2002-11-25 18:24 ` [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ Michael Bykov
2002-11-25 20:11 ` [Comm] õêïéôðïêÿâçêó þôåîåïê Henri Bourbon
2002-11-27 17:05 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov
2002-11-29 20:01 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon
2002-11-30 9:28 ` [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ Sergey Kuznetsov
2002-11-30 9:41 ` Sergey S. Skulachenko
2002-12-01 18:08 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov
2002-12-01 19:29 ` [Comm] Re[2]: " ASA
2002-12-02 4:30 ` Andrei A. Lomov
2002-12-02 9:03 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon
2002-12-02 19:26 ` [Comm] синхронизация времени Andrei A. Lomov
2002-12-03 5:36 ` [Comm] ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ×ÒÅÍÅÎÉ Henri Bourbon
2002-11-24 15:44 ` [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ Sergey Kuznetsov
2002-11-24 16:10 ` [Comm] синхронизация времени Sergey S. Skulachenko
2002-11-24 16:14 ` [Comm] õêïéôðïêÿâçêó þôåîåïê Henri Bourbon
2002-11-24 20:15 ` [JT] [Comm] УЙОИТПОЙЪБГЙС ЧТЕНЕОЙ Ruslan N. Balkin
ALT Linux Community general discussions
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \
mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com
public-inbox-index community
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git