* Re: [Comm] письма в Sylpheed claws
2002-11-04 19:20 ` Sergey S. Skulachenko
@ 2002-11-04 19:53 ` Sasha Bogachyk
2002-11-04 20:09 ` Sergey S. Skulachenko
2002-11-04 20:08 ` Sasha Bogachyk
2002-11-04 21:18 ` Sergey V. Degtyaryov
2 siblings, 1 reply; 22+ messages in thread
From: Sasha Bogachyk @ 2002-11-04 19:53 UTC (permalink / raw)
To: community
On Mon, 4 Nov 2002 22:20:53 +0300
"Sergey S. Skulachenko" <sssku@online.ru> wrote:
> On Mon, 4 Nov 2002 20:50:27 +0200
> Sasha Bogachyk <sbog@ukrpost.net> wrote:
>
> > Есть такая чудная опция в силфиде "обновить дерево папок"
> > так
> > вот, после этого пропали все письма из папок основного ящика,
> > да и сами папки созданые мной тоже, то есть они есть
> > фактически но силфид почему-то их не показывает. Как это
> > полечить?
>
> Мне кажется, можно попробовать получить новую почту. Ещё я так
> поступал и это помогало. Открывал stuphead, прочитывал одно из
> писем и удалял его. Выходил из программы и запускал sylpheed.
> Странно, но это помогает. (Стыжусь, рецепт почти, как в
> Windows). Советую Вам собрать 0.8.5claws с поддержкой
> правописания, это совсем не сложно. У меня aspell-0.50.1 и
> aspell -ru-0.50-2. Поддерживается всего лишь один словарь,
> который не понимает полезную букву ё, но жить можно.
Пробовал собирать, собирается но без поддержки правописания,
проблемы мне кажется с aspell-devel установить его я не смог
слишком много всего ломать надо.
Система Altlinux Junior 2.0
--
С уважением,
Александр
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: [Comm] письма в Sylpheed claws
2002-11-04 19:53 ` Sasha Bogachyk
@ 2002-11-04 20:09 ` Sergey S. Skulachenko
2002-11-04 20:20 ` Sergey S. Skulachenko
0 siblings, 1 reply; 22+ messages in thread
From: Sergey S. Skulachenko @ 2002-11-04 20:09 UTC (permalink / raw)
To: community
On Mon, 4 Nov 2002 21:53:15 +0200
Sasha Bogachyk <sbog@ukrpost.net> wrote:
> > У меня aspell-0.50.1 и
> > aspell -ru-0.50-2. Поддерживается всего лишь один словарь,
> > который не понимает полезную букву ё, но жить можно.
>
> Пробовал собирать, собирается но без поддержки правописания,
> проблемы мне кажется с aspell-devel установить его я не смог
> слишком много всего ломать надо.
> Система Altlinux Junior 2.0
После установки aspell-0.50.1 нужно /usr/local/lib/aspell
перекопировать в /usr/bin/aspell. Тогда при
./autogen.sh --enable-aspell --target=i586-alt-linux
будет правильно опознаваться нужная версия aspell. За сообщениями
на экране при сборке следите? У меня машина довольно медленная, я
успеваю.
_____________
С уважением,
С.С.Скулаченко
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: [Comm] письма в Sylpheed claws
2002-11-04 20:09 ` Sergey S. Skulachenko
@ 2002-11-04 20:20 ` Sergey S. Skulachenko
2002-11-05 6:53 ` Sasha Bogachyk
0 siblings, 1 reply; 22+ messages in thread
From: Sergey S. Skulachenko @ 2002-11-04 20:20 UTC (permalink / raw)
To: community
On Mon, 4 Nov 2002 23:09:25 +0300
"Sergey S. Skulachenko" <sssku@online.ru> wrote:
> После установки aspell-0.50.1 нужно /usr/local/lib/aspell
Здесь, конечно, ошибка - /usr/local/bin/aspell
> перекопировать в /usr/bin/aspell.
_____________
С уважением,
С.С.Скулаченко
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: [Comm] письма в Sylpheed claws
2002-11-04 20:20 ` Sergey S. Skulachenko
@ 2002-11-05 6:53 ` Sasha Bogachyk
2002-11-05 8:01 ` Ruslan N. Balkin
0 siblings, 1 reply; 22+ messages in thread
From: Sasha Bogachyk @ 2002-11-05 6:53 UTC (permalink / raw)
To: community
On Mon, 4 Nov 2002 23:20:36 +0300
"Sergey S. Skulachenko" <sssku@online.ru> wrote:
> On Mon, 4 Nov 2002 23:09:25 +0300
> "Sergey S. Skulachenko" <sssku@online.ru> wrote:
>
> > После установки aspell-0.50.1 нужно /usr/local/lib/aspell
>
> Здесь, конечно, ошибка - /usr/local/bin/aspell
>
> > перекопировать в /usr/bin/aspell.
Пытался я собрать с поддержкой aspell, скачал, поставил, кроме
этого поставил 2 словаря английский и русский при сборке никакой
ругани все словари на своем месте, скопировал aspell в
/usr/bin/aspell начал собирать силфид, из лога:
configure:12908: checking whether to use GNU/aspell
configure:12911: result: yes
configure:12965: checking for aspell
configure:12983: found /usr//bin/aspell
configure:12996: result: /usr//bin/aspell
configure:13004: checking for GNU/aspell - version >= 0.50
configure:13046: gcc -o conftest -g -O2 conftest.c -ljconv
-lcompface >&5
configure:13049: $? = 0
configure:13051: ./conftest
configure:13054: $? = 0
configure:13068: result: yes
configure:13070: checking for GNU/aspell dictionaries location
configure:13078: result: /usr/local/lib/aspell
configure:13080: checking if GNU/aspell is correctly installed
configure:13110: gcc -o conftest -g -O2 -I/usr/local/include
conftest.c -ljconv -lcompface -L/usr/local/lib -laspell >&5
configure:13113: $? = 0
configure:13115: ./conftest
./conftest: error while loading shared libraries:
libaspell.so.15: cannot open shared object file: No such file or
directory
configure:13118: $? = 127
configure: program exited with status 127
configure: failed program was:
#line 13092 "configure"
#include "confdefs.h"
Самое интересное что есть такой файл libaspell.so.15 в указаной
дирректории :-(
Что криво?
--
С уважением,
Александр
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: [Comm] письма в Sylpheed claws
2002-11-04 19:20 ` Sergey S. Skulachenko
2002-11-04 19:53 ` Sasha Bogachyk
@ 2002-11-04 20:08 ` Sasha Bogachyk
2002-11-04 20:14 ` Sergey S. Skulachenko
2002-11-04 21:18 ` Sergey V. Degtyaryov
2 siblings, 1 reply; 22+ messages in thread
From: Sasha Bogachyk @ 2002-11-04 20:08 UTC (permalink / raw)
To: community
On Mon, 4 Nov 2002 22:20:53 +0300
"Sergey S. Skulachenko" <sssku@online.ru> wrote:
> On Mon, 4 Nov 2002 20:50:27 +0200
> Sasha Bogachyk <sbog@ukrpost.net> wrote:
>
> > Есть такая чудная опция в силфиде "обновить дерево папок"
> > так
> > вот, после этого пропали все письма из папок основного ящика,
> > да и сами папки созданые мной тоже, то есть они есть
> > фактически но силфид почему-то их не показывает. Как это
> > полечить?
>
> Мне кажется, можно попробовать получить новую почту. Ещё я так
> поступал и это помогало. Открывал stuphead, прочитывал одно из
> писем и удалял его. Выходил из программы и запускал sylpheed.
> Странно, но это помогает. (Стыжусь, рецепт почти, как в
> Windows). Советую Вам собрать 0.8.5claws с поддержкой
> правописания, это совсем не сложно. У меня aspell-0.50.1 и
> aspell -ru-0.50-2. Поддерживается всего лишь один словарь,
> который не понимает полезную букву ё, но жить можно.
Нашел решение, скопировал папки(с письмами)в другую дирректорию,
после этого удалил эти папки из ящика, и обратно скопировал их.
Письма появились, только статистика по нулям, тогда я рискнул еще
раз и нажал опцию "обновить дерево папок", все стало на свои
места.
--
С уважением,
Александр
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: [Comm] письма в Sylpheed claws
2002-11-04 20:08 ` Sasha Bogachyk
@ 2002-11-04 20:14 ` Sergey S. Skulachenko
0 siblings, 0 replies; 22+ messages in thread
From: Sergey S. Skulachenko @ 2002-11-04 20:14 UTC (permalink / raw)
To: community
On Mon, 4 Nov 2002 22:08:53 +0200
Sasha Bogachyk <sbog@ukrpost.net> wrote:
> > Открывал stuphead, прочитывал
> > одно из писем и удалял его.
> Нашел решение, скопировал папки(с письмами)в другую
> дирректорию, после этого удалил эти папки из ящика, и обратно
> скопировал их. Письма появились, только статистика по нулям,
> тогда я рискнул еще раз и нажал опцию "обновить дерево папок",
> все стало на свои места.
Ну, то есть поредактировали, как и я.
_____________
С уважением,
С.С.Скулаченко
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: [Comm] письма в Sylpheed claws
2002-11-04 19:20 ` Sergey S. Skulachenko
2002-11-04 19:53 ` Sasha Bogachyk
2002-11-04 20:08 ` Sasha Bogachyk
@ 2002-11-04 21:18 ` Sergey V. Degtyaryov
2002-11-05 1:11 ` Ruslan N. Balkin
` (2 more replies)
2 siblings, 3 replies; 22+ messages in thread
From: Sergey V. Degtyaryov @ 2002-11-04 21:18 UTC (permalink / raw)
To: community
Доброго дня, Sergey.
04 Ноября в 22:20 Вы сказали буквально следующее:
> On Mon, 4 Nov 2002 20:50:27 +0200
> Sasha Bogachyk <sbog@ukrpost.net> wrote:
>
> > Есть такая чудная опция в силфиде "обновить дерево папок"
> > так
> > вот, после этого пропали все письма из папок основного ящика,
> > да и сами папки созданые мной тоже, то есть они есть
> > фактически но силфид почему-то их не показывает. Как это
> > полечить?
"Обновить дерево папок" - это фактически "Перечитать структуру и
письма с диска". Совпадает путь в свойствах ящика с реальным?
Сейчас эта feature зовется "Проверить новые сообщения бла-бла".
Не совсем, кажется, корректно.
> Странно, но это помогает. (Стыжусь, рецепт почти, как в
> Windows).
Для настройки S-C достаточно бубна диаметром до 30 см. =)
> Советую Вам собрать 0.8.5claws с поддержкой
> правописания, это совсем не сложно. У меня aspell-0.50.1 и
> aspell -ru-0.50-2. Поддерживается всего лишь один словарь,
> который не понимает полезную букву ё, но жить можно.
Сергей, Вы бы может поделились рецептом для 0.8.5?
Кратенько об aspell-0.50 + spec
Что там в 0.8.5 с переводом? Стало лучше?
Ну а мой вклад в развитие S-C -- регексп от тех, кто ленится
поправить тему при ответе. У меня десктоп не пяти тысяч пикселей
в ширину.
\[[tT]alk[^]]*] Re[^ ]* *
Это "Свойства папки -> Упростить тему"
Подсмотрено в листе S-C и чутка подправлено.
Вместо [tT]alk -- по вкусу любой лист.
Я пока не могу до конца понять эти регекспы, но и так помогает
жить.
--
Сергей
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: [Comm] письма в Sylpheed claws
2002-11-04 21:18 ` Sergey V. Degtyaryov
@ 2002-11-05 1:11 ` Ruslan N. Balkin
2002-11-05 6:46 ` Sergey V. Degtyaryov
2002-11-05 4:47 ` [Comm] Re[2]: " ASA
2002-11-05 5:24 ` [Comm] письма в Sylpheed claws [JT] Sergey S. Skulachenko
2 siblings, 1 reply; 22+ messages in thread
From: Ruslan N. Balkin @ 2002-11-05 1:11 UTC (permalink / raw)
To: community
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 829 bytes --]
On Tue, 5 Nov 2002 00:18:37 +0300
Sergey wrote:
> Ну а мой вклад в развитие S-C -- регексп от тех, кто ленится
> поправить тему при ответе. У меня десктоп не пяти тысяч пикселей
> в ширину.
> \[[tT]alk[^]]*] Re[^ ]* *
> Это "Свойства папки -> Упростить тему"
> Подсмотрено в листе S-C и чутка подправлено.
> Вместо [tT]alk -- по вкусу любой лист.
> Я пока не могу до конца понять эти регекспы, но и так помогает
> жить.
Это в документации есть :) А чтобы понять - man regex
Что касается перевода - честно говоря, ляпов ой как много...
Что касается aspell - в архиве было - ручная сборка aspell 0.50, ручное
создание словарей - видимо, нормально соберется. У меня бэк-порт для
поддержки pspell. Так и ispell-словари работают, и буковка ё, и все пакеты
есть в дистрибутиве :)
--
С уважением,
Балькин Руслан.
[-- Attachment #2: For security, this message has been digitally signed. --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: [Comm] письма в Sylpheed claws
2002-11-05 1:11 ` Ruslan N. Balkin
@ 2002-11-05 6:46 ` Sergey V. Degtyaryov
0 siblings, 0 replies; 22+ messages in thread
From: Sergey V. Degtyaryov @ 2002-11-05 6:46 UTC (permalink / raw)
To: community
Доброго дня, Ruslan.
05 Ноября в 04:11 Вы сказали буквально следующее:
> > \[[tT]alk[^]]*] Re[^ ]* *
> Это в документации есть :)
Ай-ай. Прям такой пример? Вот это прокол. =)
> А чтобы понять - man regex
Угу, понятно.
> Что касается перевода - честно говоря, ляпов ой как много...
Это от того, что появляются новые features, а перевода нет. Ну и
плюс старые ошибки. Меня сильно забавляет сообщение при закрытии
окна редактирования сообщения.
"Сообщение было изменено. Отменить?"
| Отмена | В черновики | Отмена |
Хотя собирал я 0.8.2, вроде, со своим переводом, где вместо
первой отмены было "Отказаться". Ну ладно.
> Что касается aspell - в архиве было - ручная сборка aspell
> 0.50, ручное создание словарей - видимо, нормально соберется. У
> меня бэк-порт для поддержки pspell. Так и ispell-словари
> работают, и буковка ё, и все пакеты есть в дистрибутиве :)
Да, я читал. По всему получается лучше собирать с Вашими патчами,
либо без орфографии.
Помыслив логически, выходит, что это лучше чем с aspell, а затем
ждать aspell 0.50 в дистрибутиве.
Можно просить Вас кинуть в меня этими патчами?.
--
Сергей
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* [Comm] Re[2]: [Comm] письма в Sylpheed claws
2002-11-04 21:18 ` Sergey V. Degtyaryov
2002-11-05 1:11 ` Ruslan N. Balkin
@ 2002-11-05 4:47 ` ASA
2002-11-05 6:41 ` Sergey V. Degtyaryov
2002-11-05 5:24 ` [Comm] письма в Sylpheed claws [JT] Sergey S. Skulachenko
2 siblings, 1 reply; 22+ messages in thread
From: ASA @ 2002-11-05 4:47 UTC (permalink / raw)
To: Sergey V. Degtyaryov
Hello Sergey,
Tuesday, November 5, 2002, 1:18:37 AM, you wrote:
SVD> \[[tT]alk[^]]*] Re[^ ]* *
SVD> Это "Свойства папки -> Упростить тему"
У.
SVD> Подсмотрено в листе S-C и чутка подправлено.
SVD> Вместо [tT]alk -- по вкусу любой лист.
SVD> Я пока не могу до конца понять эти регекспы, но и так помогает
SVD> жить.
мне в этом регэкспе непонятно только [^] (первое)
--
Best regards,
ASA mailto:llb@udm.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: [Comm] письма в Sylpheed claws
2002-11-05 4:47 ` [Comm] Re[2]: " ASA
@ 2002-11-05 6:41 ` Sergey V. Degtyaryov
2002-11-05 7:02 ` [Comm] Re[2]: " ASA
0 siblings, 1 reply; 22+ messages in thread
From: Sergey V. Degtyaryov @ 2002-11-05 6:41 UTC (permalink / raw)
To: community
Доброго дня, ASA.
05 Ноября в 08:47 Вы сказали буквально следующее:
> SVD> \[[tT]alk[^]]*] Re[^ ]* *
> мне в этом регэкспе непонятно только [^] (первое)
То же, что и второе.
Я не знал вообще о posix regex до того.
--
Сергей
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* [Comm] Re[2]: [Comm] письма в Sylpheed claws
2002-11-05 6:41 ` Sergey V. Degtyaryov
@ 2002-11-05 7:02 ` ASA
2002-11-05 7:20 ` Sergey V. Degtyaryov
0 siblings, 1 reply; 22+ messages in thread
From: ASA @ 2002-11-05 7:02 UTC (permalink / raw)
To: Sergey V. Degtyaryov
Hello Sergey,
Tuesday, November 5, 2002, 10:41:36 AM, you wrote:
>> SVD> \[[tT]alk[^]]*] Re[^ ]* *
>> мне в этом регэкспе непонятно только [^] (первое)
SVD> То же, что и второе.
SVD> Я не знал вообще о posix regex до того.
[^ ] означает - исключить пробел.
[^] - а это что исключает?
--
Best regards,
ASA mailto:llb@udm.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: [Comm] письма в Sylpheed claws
2002-11-05 7:02 ` [Comm] Re[2]: " ASA
@ 2002-11-05 7:20 ` Sergey V. Degtyaryov
2002-11-05 7:36 ` [Comm] Re[2]: " ASA
0 siblings, 1 reply; 22+ messages in thread
From: Sergey V. Degtyaryov @ 2002-11-05 7:20 UTC (permalink / raw)
To: community
Доброго дня, ASA.
05 Ноября в 11:02 Вы сказали буквально следующее:
> Hello Sergey,
>
> Tuesday, November 5, 2002, 10:41:36 AM, you wrote:
>
> >> SVD> \[[tT]alk[^]]*] Re[^ ]* *
>
> >> мне в этом регэкспе непонятно только [^] (первое)
>
> SVD> То же, что и второе.
> SVD> Я не знал вообще о posix regex до того.
>
> [^ ] означает - исключить пробел.
> [^] - а это что исключает?
[^]]
квадратную скобку.
--
Сергей
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: [Comm] письма в Sylpheed claws [JT]
2002-11-04 21:18 ` Sergey V. Degtyaryov
2002-11-05 1:11 ` Ruslan N. Balkin
2002-11-05 4:47 ` [Comm] Re[2]: " ASA
@ 2002-11-05 5:24 ` Sergey S. Skulachenko
2002-11-05 6:47 ` Sergey V. Degtyaryov
2 siblings, 1 reply; 22+ messages in thread
From: Sergey S. Skulachenko @ 2002-11-05 5:24 UTC (permalink / raw)
To: community
On Tue, 5 Nov 2002 00:18:37 +0300
"Sergey V. Degtyaryov" <maga@replay.ru> wrote:
> Для настройки S-C достаточно бубна диаметром до 30 см. =)
Что-то этот диаметр сильно напоминает размер излучателя для
частоты 5,7 ГГц. Наверное, не случайно :-)
> > Советую Вам собрать 0.8.5claws с поддержкой
> > правописания, это совсем не сложно. У меня aspell-0.50.1 и
> > aspell -ru-0.50-2. Поддерживается всего лишь один словарь,
> > который не понимает полезную букву ё, но жить можно.
>
> Сергей, Вы бы может поделились рецептом для 0.8.5?
> Кратенько об aspell-0.50 + spec
Оба aspell собираются из *.tar.gz. Секретов там нет.
> Что там в 0.8.5 с переводом? Стало лучше?
В том и дело, что заметно хуже. Для себя я считаю это
установленным фактом. Словари Лебедева значительно лучше. Но их
надо приводить к новому формату.
Вы спросите, зачем же тогда козе баян? На этот вопрос ответил
Дмитрий Левин, как-то едко заметив, что для многих в листе
рассылки сборка ядер стала своеобразной игрой. И попал в самую
точку. Грешен. Для таких любителей, как я, вовсе не
программистов, это именно завораживающая игра.
У меня одному из внуков 13 месяцев. Мамочка участвует в
разработке какой-то заказной файловой системы. Когда ей нужно
перебросить по ssh куски кода на cvs, она ставит на стол для
ребёнка вторую клавиатуру, чтобы не мешал. Но он быстро
сообразил, что между нажатием клавиш и тем, что происходит на
экране, нет корреляции. Он тут же сбрасывает свою клавиатуру на
пол. Умненький мальчик. его понимание процесса сборки где-то уже
на уровне моего.
Кстати, мамочка установила себе ALTM2 и практически его не
обновляет. Ей некогда и не нужно, самое главное. С домашнего
зеркала репозитария взяла, разве что, Анюту.
_____________
С уважением,
С.С.Скулаченко
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: [Comm] письма в Sylpheed claws [JT]
2002-11-05 5:24 ` [Comm] письма в Sylpheed claws [JT] Sergey S. Skulachenko
@ 2002-11-05 6:47 ` Sergey V. Degtyaryov
2002-11-05 7:44 ` Sergey S. Skulachenko
0 siblings, 1 reply; 22+ messages in thread
From: Sergey V. Degtyaryov @ 2002-11-05 6:47 UTC (permalink / raw)
To: community
Доброго дня, Sergey.
05 Ноября в 08:24 Вы сказали буквально следующее:
> > Для настройки S-C достаточно бубна диаметром до 30 см. =)
> Что-то этот диаметр сильно напоминает размер излучателя для
Что это за излучатель?
<skip>
> > Сергей, Вы бы может поделились рецептом для 0.8.5?
> > Кратенько об aspell-0.50 + spec
>
> Оба aspell собираются из *.tar.gz. Секретов там нет.
Т.е. RPM не собрать?
> > Что там в 0.8.5 с переводом? Стало лучше?
>
> В том и дело, что заметно хуже. Для себя я считаю это
> установленным фактом. Словари Лебедева значительно лучше. Но их
> надо приводить к новому формату.
Какая связь между переводом и словарями?
> Вы спросите, зачем же тогда козе баян? На этот вопрос ответил
> Дмитрий Левин, как-то едко заметив, что для многих в листе
> рассылки сборка ядер стала своеобразной игрой. И попал в самую
> точку. Грешен. Для таких любителей, как я, вовсе не
> программистов, это именно завораживающая игра.
Это да.
<skip>
--
Сергей
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread
* Re: [Comm] письма в Sylpheed claws [JT]
2002-11-05 6:47 ` Sergey V. Degtyaryov
@ 2002-11-05 7:44 ` Sergey S. Skulachenko
0 siblings, 0 replies; 22+ messages in thread
From: Sergey S. Skulachenko @ 2002-11-05 7:44 UTC (permalink / raw)
To: community
On Tue, 5 Nov 2002 09:47:48 +0300
"Sergey V. Degtyaryov" <maga@replay.ru> wrote:
> > > Для настройки S-C достаточно бубна диаметром до 30 см. =)
> > Что-то этот диаметр сильно напоминает размер излучателя для
>
> Что это за излучатель?
Я тут недавно говорил об аппаратуре, которая в отличие от
радиоезернета может поддерживать полноценный радиоканал E1 (или
несколько таких каналов) и пропускать и данные, и голос, и всё,
что хочешь. Иными словами, строить полноценную управляемую сеть,
в отличие от вредных игрушек.
> > > Что там в 0.8.5 с переводом? Стало лучше?
> >
> > В том и дело, что заметно хуже. Для себя я считаю это
> > установленным фактом. Словари Лебедева значительно лучше. Но
> > их надо приводить к новому формату.
>
> Какая связь между переводом и словарями?
Опа, я лажанулся. На перевод я вообще никогда не обращаю
внимания. Я его не вижу за ненадобностью.
_____________
С уважением,
С.С.Скулаченко
^ permalink raw reply [flat|nested] 22+ messages in thread