* [Comm] Архиватор KDE не кирриличит
@ 2002-10-26 18:36 Oleg N. Kayunov
2002-10-28 12:33 ` Sergey V. Turchin
0 siblings, 1 reply; 19+ messages in thread
From: Oleg N. Kayunov @ 2002-10-26 18:36 UTC (permalink / raw)
To: AltLinux MalList (to)
Просто для сведения.
Пытаясь просмотреть из Konqueror содержимое ZIP-архива (созданного под
Мастером командой zip) обнаружил, что русские буквы в названиях файлов
показываются вопросительными знаками.
Master, обновления из update (не Сизифа).
--
== В действительности все обстоит совершенно иначе чем на самом деле. ==
BR, Oleg N. Kayunov.
^ permalink raw reply [flat|nested] 19+ messages in thread
* Re: [Comm] Архиватор KDE не кирриличит
2002-10-26 18:36 [Comm] Архиватор KDE не кирриличит Oleg N. Kayunov
@ 2002-10-28 12:33 ` Sergey V. Turchin
2002-10-28 12:42 ` А.Л. Клютченя
0 siblings, 1 reply; 19+ messages in thread
From: Sergey V. Turchin @ 2002-10-28 12:33 UTC (permalink / raw)
To: community
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
В сообщении от 26 Октябрь 2002 22:36 Oleg N. Kayunov написал:
> Просто для сведения.
> Пытаясь просмотреть из Konqueror содержимое ZIP-архива (созданного под
> Мастером командой zip) обнаружил, что русские буквы в названиях файлов
> показываются вопросительными знаками.
Потому, что в формате zip нет записей о кодировке имен файлов
- --
Regards, ZerG
### http://altlinux.ru ### ALT Linux Team ### zerg@altlinux.ru ###
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.7 (GNU/Linux)
iD8DBQE9vS6O+zBIrxwqPwgRAlrXAJ91XFcBk4j0gYeNvyMo1WYRLacwbwCgvfvP
zQqMEAL7i9fg2YXH90Xseww=
=woqc
-----END PGP SIGNATURE-----
^ permalink raw reply [flat|nested] 19+ messages in thread
* Re: [Comm] Архиватор KDE не кирриличит
2002-10-28 12:33 ` Sergey V. Turchin
@ 2002-10-28 12:42 ` А.Л. Клютченя
2002-10-28 12:48 ` Leonid Sysoletin
2002-10-28 14:52 ` Sergey V. Turchin
0 siblings, 2 replies; 19+ messages in thread
From: А.Л. Клютченя @ 2002-10-28 12:42 UTC (permalink / raw)
To: community
28 Октябрь 2002 15:33, Sergey V. Turchin написал:
> Потому, что в формате zip нет записей о кодировке имен файлов
>
> - --
> Regards, ZerG
А в каком есть? Желательно, с сохранением прав доступа к файлам?
Думая, в недалёком будующем - много кого будет интересовать
аналогичный вопрос :-) :-D
--
ВсехБлаг! А. Л. Клютченя
mail: asoneofus@kde.ru
www: http://www.asoneofus.nm.ru
icq: 113679387
^ permalink raw reply [flat|nested] 19+ messages in thread
* Re: [Comm] Архиватор KDE не кирриличит
2002-10-28 12:42 ` А.Л. Клютченя
@ 2002-10-28 12:48 ` Leonid Sysoletin
2002-10-28 12:59 ` А.Л. Клютченя
2002-10-28 13:01 ` Vitaly Lipatov
2002-10-28 14:52 ` Sergey V. Turchin
1 sibling, 2 replies; 19+ messages in thread
From: Leonid Sysoletin @ 2002-10-28 12:48 UTC (permalink / raw)
To: community
Понедельник, 28 Октябрь 2002 15:42, А.Л. Клютченя написал:
> А в каком есть? Желательно, с сохранением прав доступа к файлам?
> Думая, в недалёком будующем - много кого будет интересовать
> аналогичный вопрос :-) :-D
tar + gzip
--
Л. Сысолетин,
webmaster@unicon-ms.ru
[Team Ёжики-рулез!] [Team Котёнки на солярке] [Team Берегите букву "ё"!]
Стал русский дух из-за жестоких
режимов, нагло самовластных -
родильным домом дум высоких
и свалкой этих дум несчастных.
^ permalink raw reply [flat|nested] 19+ messages in thread
* Re: [Comm] Архиватор KDE не кирриличит
2002-10-28 12:48 ` Leonid Sysoletin
@ 2002-10-28 12:59 ` А.Л. Клютченя
2002-10-28 13:01 ` Vitaly Lipatov
1 sibling, 0 replies; 19+ messages in thread
From: А.Л. Клютченя @ 2002-10-28 12:59 UTC (permalink / raw)
To: community
28 Октябрь 2002 15:48, Leonid Sysoletin написал:
> Понедельник, 28 Октябрь 2002 15:42, А.Л. Клютченя написал:
> > А в каком есть? Желательно, с сохранением прав доступа к
> > файлам? Думая, в недалёком будующем - много кого будет
> > интересовать аналогичный вопрос :-) :-D
>
> tar + gzip
Честно? не заметил, вроде как они кодировку не помнят :-(
--
ВсехБлаг! А. Л. Клютченя
mail: asoneofus@kde.ru
www: http://www.asoneofus.nm.ru
icq: 113679387
^ permalink raw reply [flat|nested] 19+ messages in thread
* Re: [Comm] Архиватор KDE не кирриличит
2002-10-28 12:48 ` Leonid Sysoletin
2002-10-28 12:59 ` А.Л. Клютченя
@ 2002-10-28 13:01 ` Vitaly Lipatov
2002-10-28 13:22 ` Leonid Sysoletin
1 sibling, 1 reply; 19+ messages in thread
From: Vitaly Lipatov @ 2002-10-28 13:01 UTC (permalink / raw)
To: community
On 28 Октябрь 2002 15:48, Leonid Sysoletin wrote:
> Понедельник, 28 Октябрь 2002 15:42, А.Л. Клютченя написал:
> > А в каком есть? Желательно, с сохранением прав доступа к
> > файлам? Думая, в недалёком будующем - много кого будет
> > интересовать аналогичный вопрос :-) :-D
>
> tar + gzip
И какая же в нём информация о кодировке названий файлов?
--
Lav
Виталий Липатов
Санкт-Петербург
GNU! ALT Linux Team! LaTeX! LyX!
^ permalink raw reply [flat|nested] 19+ messages in thread
* Re: [Comm] Архиватор KDE не кирриличит
2002-10-28 13:01 ` Vitaly Lipatov
@ 2002-10-28 13:22 ` Leonid Sysoletin
2002-10-28 13:35 ` А.Л. Клютченя
0 siblings, 1 reply; 19+ messages in thread
From: Leonid Sysoletin @ 2002-10-28 13:22 UTC (permalink / raw)
To: community
Понедельник, 28 Октябрь 2002 16:01, Vitaly Lipatov написал:
> > > А в каком есть? Желательно, с сохранением прав доступа к
> > > файлам? Думая, в недалёком будующем - много кого будет
> > > интересовать аналогичный вопрос :-) :-D
> > tar + gzip
> И какая же в нём информация о кодировке названий файлов?
Э-э, скажем так: эта связка работала дял меня.
--
Л. Сысолетин,
webmaster@unicon-ms.ru
[Team Ёжики-рулез!] [Team Котёнки на солярке] [Team Берегите букву "ё"!]
Bubba Blue: "You ever been on a real SHRIMP boat?"
Forrest Gump: "No - but I been on a real BIG boat"
^ permalink raw reply [flat|nested] 19+ messages in thread
* Re: [Comm] Архиватор KDE не кирриличит
2002-10-28 13:22 ` Leonid Sysoletin
@ 2002-10-28 13:35 ` А.Л. Клютченя
0 siblings, 0 replies; 19+ messages in thread
From: А.Л. Клютченя @ 2002-10-28 13:35 UTC (permalink / raw)
To: community
28 Октябрь 2002 16:22, Leonid Sysoletin написал:
> Понедельник, 28 Октябрь 2002 16:01, Vitaly Lipatov написал:
> > > > А в каком есть? Желательно, с сохранением прав доступа к
> > > > файлам? Думая, в недалёком будующем - много кого будет
> > > > интересовать аналогичный вопрос :-) :-D
> > >
> > > tar + gzip
> >
> > И какая же в нём информация о кодировке названий файлов?
>
> Э-э, скажем так: эта связка работала дял меня.
Не работает: пробую, но никак - надо информацию из системы
"кои-8р" перетащить в "utf-8" - ну никак не хотИт :-(
--
ВсехБлаг! А. Л. Клютченя
mail: asoneofus@kde.ru
www: http://www.asoneofus.nm.ru
icq: 113679387
^ permalink raw reply [flat|nested] 19+ messages in thread
* Re: [Comm] Архиватор KDE не кирриличит
2002-10-28 12:42 ` А.Л. Клютченя
2002-10-28 12:48 ` Leonid Sysoletin
@ 2002-10-28 14:52 ` Sergey V. Turchin
2002-10-29 8:04 ` А.Л. Клютченя
1 sibling, 1 reply; 19+ messages in thread
From: Sergey V. Turchin @ 2002-10-28 14:52 UTC (permalink / raw)
To: community
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
В сообщении от 28 Октябрь 2002 15:42 А.Л. Клютченя написал:
> 28 Октябрь 2002 15:33, Sergey V. Turchin написал:
> > Потому, что в формате zip нет записей о кодировке имен файлов
> >
> > - --
> > Regards, ZerG
>
> А в каком есть?
А в каком показываются, если кодировка имени файла
и локаль не совпадают?
Если нет информации о кодировке - то
должно быть либо из locale, либо UTF-8. Логично?
Но кодировка имен файлов в .zip в большинстве случае
на совпадает с koi8-r, например.
> Желательно, с сохранением прав доступа к файлам?
Причем сдесь это?
> Думая, в недалёком будующем - много кого будет интересовать
Надеюсь :)
> аналогичный вопрос :-) :-D
>
> --
- --
Regards, ZerG
### http://altlinux.ru ### ALT Linux Team ### zerg@altlinux.ru ###
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.7 (GNU/Linux)
iD8DBQE9vU9O+zBIrxwqPwgRAp9+AJ0bk/OExn3drDbiAh1vMA06MCu4ngCfdjJL
K0FCdSk71jF8EGncsjO+ayA=
=+RYW
-----END PGP SIGNATURE-----
^ permalink raw reply [flat|nested] 19+ messages in thread
* Re: [Comm] Архиватор KDE не кирриличит
2002-10-28 14:52 ` Sergey V. Turchin
@ 2002-10-29 8:04 ` А.Л. Клютченя
2002-10-29 9:27 ` Sergey V. Turchin
` (2 more replies)
0 siblings, 3 replies; 19+ messages in thread
From: А.Л. Клютченя @ 2002-10-29 8:04 UTC (permalink / raw)
To: community
28 Октябрь 2002 17:52, Sergey V. Turchin написал:
> А в каком показываются, если кодировка имени файла
> и локаль не совпадают?
Нет, в каком сохраняется инфа о локали, в которой записаны имена
файлов.
> Если нет информации о кодировке - то
> должно быть либо из locale, либо UTF-8. Логично?
? Логично, но они вообще, похоже, не хранят подобной инфы.
> Но кодировка имен файлов в .zip в большинстве случае
> на совпадает с koi8-r, например.
>
> > Желательно, с сохранением прав доступа к файлам?
>
> Причем сдесь это?
Потому как некоторые форматы - не имеют понятия, с какими правами
доступа сохраняется файл. после получаются все rwxrwxrwx
> > Думая, в недалёком будующем - много кого будет интересовать
> Надеюсь :)
Да уж.. А решения пока нет :-( Как эвакуировать из одной локали
файлы в другую... :-(
--
ВсехБлаг! А. Л. Клютченя
mail: asoneofus@kde.ru
www: http://www.asoneofus.nm.ru
icq: 113679387
^ permalink raw reply [flat|nested] 19+ messages in thread
* Re: [Comm] Архиватор KDE не кирриличит
2002-10-29 8:04 ` А.Л. Клютченя
@ 2002-10-29 9:27 ` Sergey V. Turchin
2002-10-29 9:51 ` А.Л. Клютченя
2002-10-29 10:31 ` [Comm] " Oleg N. Kayunov
2002-10-29 12:16 ` [Comm] " aen
2 siblings, 1 reply; 19+ messages in thread
From: Sergey V. Turchin @ 2002-10-29 9:27 UTC (permalink / raw)
To: community
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
В сообщении от 29 Октябрь 2002 11:04 А.Л. Клютченя написал:
> 28 Октябрь 2002 17:52, Sergey V. Turchin написал:
> > А в каком показываются, если кодировка имени файла
> > и локаль не совпадают?
>
> Нет, в каком сохраняется инфа о локали, в которой записаны имена
> файлов.
>
> > Если нет информации о кодировке - то
> > должно быть либо из locale, либо UTF-8. Логично?
> ? Логично, но они вообще, похоже, не хранят подобной инфы.
И стандарта на кодировку для каждого формата нет :(
Поэтому в результате получается, что если имя файла выглядит
нормально - это обычное везение.
> > Но кодировка имен файлов в .zip в большинстве случае
> > на совпадает с koi8-r, например.
> >
> > > Желательно, с сохранением прав доступа к файлам?
> >
> > Причем сдесь это?
>
> Потому как некоторые форматы - не имеют понятия, с какими правами
> доступа сохраняется файл. после получаются все rwxrwxrwx
Для этого есть tar
> > > Думая, в недалёком будующем - много кого будет интересовать
> >
> > Надеюсь :)
>
> Да уж.. А решения пока нет :-( Как эвакуировать из одной локали
Есть. Не называть файлы русскими буквами.
> файлы в другую... :-(
Эвакуировать не проблема, проблема - нормальным способом
узнать кодировку, из которой эвакуировать.
- --
Regards, ZerG
### http://altlinux.ru ### ALT Linux Team ### zerg@altlinux.ru ###
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.7 (GNU/Linux)
iD8DBQE9vlSC+zBIrxwqPwgRAtl7AJ9HoN6H72slZnlxVawuu0DDZp9xnwCeL/Cw
RtVLl9KYBZ7/FmY8vwfVNW0=
=r4Wx
-----END PGP SIGNATURE-----
^ permalink raw reply [flat|nested] 19+ messages in thread
* Re: [Comm] Архиватор KDE не кирриличит
2002-10-29 9:27 ` Sergey V. Turchin
@ 2002-10-29 9:51 ` А.Л. Клютченя
2002-10-29 11:35 ` Sergey V. Turchin
0 siblings, 1 reply; 19+ messages in thread
From: А.Л. Клютченя @ 2002-10-29 9:51 UTC (permalink / raw)
To: community
29 Октябрь 2002 12:27, Sergey V. Turchin написал:
> Эвакуировать не проблема, проблема - нормальным способом
> узнать кодировку, из которой эвакуировать.
Ну известна - же она :-), конечно известна!... Но вот как её
перенести чтобы именно русские названия остались? Непонятно...
Без грязных хаков, естественно :-)
КОИ8р -> utf8
--
ВсехБлаг! А. Л. Клютченя
mail: asoneofus@kde.ru
www: http://www.asoneofus.nm.ru
icq: 113679387
^ permalink raw reply [flat|nested] 19+ messages in thread
* [Comm] Re: Архиватор KDE не кирриличит
2002-10-29 8:04 ` А.Л. Клютченя
2002-10-29 9:27 ` Sergey V. Turchin
@ 2002-10-29 10:31 ` Oleg N. Kayunov
2002-10-29 12:11 ` Sergey V. Turchin
2002-10-29 12:16 ` [Comm] " aen
2 siblings, 1 reply; 19+ messages in thread
From: Oleg N. Kayunov @ 2002-10-29 10:31 UTC (permalink / raw)
To: community
А.Л. Клютченя wrote:
>28 Октябрь 2002 17:52, Sergey V. Turchin написал:
>
>>А в каком показываются, если кодировка имени файла
>>и локаль не совпадают?
>>
>Нет, в каком сохраняется инфа о локали, в которой записаны имена
>файлов.
>
>>Если нет информации о кодировке - то
>>должно быть либо из locale, либо UTF-8. Логично?
>>
>? Логично, но они вообще, похоже, не хранят подобной инфы.
>
Но в моём-то случае вполне достаточно было бы чтоб оно подало мне
русский текст в текущей, моей собственной, локали. Я ведь архивировал на
этой же самой машине, за полчаса до того, как решил посмотреть. Речь о
сохранении информации о лакали в архиве не стоИт вообще-то говоря.
<skip>
--
== В действительности все обстоит совершенно иначе чем на самом деле. ==
BR, Oleg N. Kayunov.
^ permalink raw reply [flat|nested] 19+ messages in thread
* Re: [Comm] Архиватор KDE не кирриличит
2002-10-29 9:51 ` А.Л. Клютченя
@ 2002-10-29 11:35 ` Sergey V. Turchin
2002-10-29 11:56 ` А.Л. Клютченя
0 siblings, 1 reply; 19+ messages in thread
From: Sergey V. Turchin @ 2002-10-29 11:35 UTC (permalink / raw)
To: community
[-- Attachment #1: clearsigned data --]
[-- Type: Text/Plain, Size: 938 bytes --]
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
В сообщении от 29 Октябрь 2002 12:51 А.Л. Клютченя написал:
> 29 Октябрь 2002 12:27, Sergey V. Turchin написал:
> > Эвакуировать не проблема, проблема - нормальным способом
> > узнать кодировку, из которой эвакуировать.
>
> Ну известна - же она :-), конечно известна!... Но вот как её
Как ее узнать? Она ведь может быть любая.
> перенести чтобы именно русские названия остались? Непонятно...
> Без грязных хаков, естественно :-)
> КОИ8р -> utf8
Прикрепляю файлы, созданные в ru_RU.CP1251
В них нет ни koi-r ни utf8, если не считать латиницу.
У пользователя, создавшего их, все читается,
включая содержимое файла
- --
Regards, ZerG
### http://altlinux.ru ### ALT Linux Team ### zerg@altlinux.ru ###
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.7 (GNU/Linux)
iD8DBQE9vnKK+zBIrxwqPwgRAo17AKDTuFQUO3/eGqOM9kYUquLYAouVbgCg3hAb
Ku2T33fHhkaJtpwWyWgmGh0=
=qGy7
-----END PGP SIGNATURE-----
[-- Attachment #2: files.tar.bz2 --]
[-- Type: application/x-tbz, Size: 562 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 19+ messages in thread
* Re: [Comm] Архиватор KDE не кирриличит
2002-10-29 11:35 ` Sergey V. Turchin
@ 2002-10-29 11:56 ` А.Л. Клютченя
0 siblings, 0 replies; 19+ messages in thread
From: А.Л. Клютченя @ 2002-10-29 11:56 UTC (permalink / raw)
To: community
29 Октябрь 2002 14:35, Sergey V. Turchin написал:
> Прикрепляю файлы, созданные в ru_RU.CP1251
> В них нет ни koi-r ни utf8, если не считать латиницу.
> У пользователя, создавшего их, все читается,
> включая содержимое файла
Ага, если локаль совпадает - то читается название правильно,
если нет - то нифига... А про содержимое - оно ясно, что там с
ним :-)
--
ВсехБлаг! А. Л. Клютченя
mail: asoneofus@kde.ru
www: http://www.asoneofus.nm.ru
icq: 113679387
^ permalink raw reply [flat|nested] 19+ messages in thread
* Re: [Comm] Re: Архиватор KDE не кирриличит
2002-10-29 10:31 ` [Comm] " Oleg N. Kayunov
@ 2002-10-29 12:11 ` Sergey V. Turchin
2002-10-30 13:07 ` Oleg N. Kayunov
0 siblings, 1 reply; 19+ messages in thread
From: Sergey V. Turchin @ 2002-10-29 12:11 UTC (permalink / raw)
To: community
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
В сообщении от 29 Октябрь 2002 13:31 Oleg N. Kayunov написал:
> А.Л. Клютченя wrote:
> >28 Октябрь 2002 17:52, Sergey V. Turchin написал:
> >>А в каком показываются, если кодировка имени файла
> >>и локаль не совпадают?
> >
> >Нет, в каком сохраняется инфа о локали, в которой записаны имена
> >файлов.
> >
> >>Если нет информации о кодировке - то
> >>должно быть либо из locale, либо UTF-8. Логично?
> >
> >? Логично, но они вообще, похоже, не хранят подобной инфы.
>
> Но в моём-то случае вполне достаточно было бы чтоб оно подало мне
> русский текст в текущей, моей собственной, локали. Я ведь архивировал на
> этой же самой машине, за полчаса до того, как решил посмотреть. Речь о
Вы хотели сказать, тем же самым архиватором и в той же локали?
> сохранении информации о лакали в архиве не стоИт вообще-то говоря.
>
> <skip>
- --
Regards, ZerG
### http://altlinux.ru ### ALT Linux Team ### zerg@altlinux.ru ###
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.7 (GNU/Linux)
iD8DBQE9vnrq+zBIrxwqPwgRAt0iAJ41MUWfa1Q0dg+EM6Sjfhrf54VM1QCg3ma1
Mqn/4+yBCpQQbj16UnMZNZ8=
=5m5l
-----END PGP SIGNATURE-----
^ permalink raw reply [flat|nested] 19+ messages in thread
* Re: [Comm] Архиватор KDE не кирриличит
2002-10-29 8:04 ` А.Л. Клютченя
2002-10-29 9:27 ` Sergey V. Turchin
2002-10-29 10:31 ` [Comm] " Oleg N. Kayunov
@ 2002-10-29 12:16 ` aen
2 siblings, 0 replies; 19+ messages in thread
From: aen @ 2002-10-29 12:16 UTC (permalink / raw)
To: community
А.Л. Клютченя пишет:
>28 Октябрь 2002 17:52, Sergey V. Turchin написал:
>
>
>>А в каком показываются, если кодировка имени файла
>>и локаль не совпадают?
>>
>>
>Нет, в каком сохраняется инфа о локали, в которой записаны имена
>файлов.
>
>
>
>>Если нет информации о кодировке - то
>>должно быть либо из locale, либо UTF-8. Логично?
>>
>>
>? Логично, но они вообще, похоже, не хранят подобной инфы.
>
>
>
utf-8 сама в себе хранит информацию о том, что она utf-8. Ну, конечно,
это не вполне так, но досточно большой случайный текст не будет в utf-8.
Rgrds, AEN
^ permalink raw reply [flat|nested] 19+ messages in thread
* [Comm] Re: Архиватор KDE не кирриличит
2002-10-29 12:11 ` Sergey V. Turchin
@ 2002-10-30 13:07 ` Oleg N. Kayunov
2002-11-01 12:30 ` Sergey V. Turchin
0 siblings, 1 reply; 19+ messages in thread
From: Oleg N. Kayunov @ 2002-10-30 13:07 UTC (permalink / raw)
To: community
Sergey V. Turchin wrote:
>В сообщении от 29 Октябрь 2002 13:31 Oleg N. Kayunov написал:
>
>>> А.Л. Клютченя wrote:
>>
>>>> >28 Октябрь 2002 17:52, Sergey V. Turchin написал:
>>>
>>>>> >>А в каком показываются, если кодировка имени файла
>>>>> >>и локаль не совпадают?
>>>>
>>>> >
>>>> >Нет, в каком сохраняется инфа о локали, в которой записаны имена
>>>> >файлов.
>>>> >
>>>
>>>>> >>Если нет информации о кодировке - то
>>>>> >>должно быть либо из locale, либо UTF-8. Логично?
>>>>
>>>> >
>>>> >? Логично, но они вообще, похоже, не хранят подобной инфы.
>>>
>>>
>>> Но в моём-то случае вполне достаточно было бы чтоб оно подало мне
>>> русский текст в текущей, моей собственной, локали. Я ведь архивировал на
>>> этой же самой машине, за полчаса до того, как решил посмотреть. Речь о
>>
>Вы хотели сказать, тем же самым архиватором и в той же локали?
>
На той же машине, тем же пользовалем.
Но архивировал в командной строке, в виртуальной консоли, а смотрел
через Konqueror => "KDE архиватор", так что - тот же архиватор или нет
сказать не могу.
>
>
>>> сохранении информации о лакали в архиве не стоИт вообще-то говоря.
>>>
>>> <skip>
>>
>
>- --
>Regards, ZerG
>
--
== В действительности все обстоит совершенно иначе чем на самом деле. ==
BR, Oleg N. Kayunov.
^ permalink raw reply [flat|nested] 19+ messages in thread
* Re: [Comm] Re: Архиватор KDE не кирриличит
2002-10-30 13:07 ` Oleg N. Kayunov
@ 2002-11-01 12:30 ` Sergey V. Turchin
0 siblings, 0 replies; 19+ messages in thread
From: Sergey V. Turchin @ 2002-11-01 12:30 UTC (permalink / raw)
To: community
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
В сообщении от 30 Октябрь 2002 16:07 Oleg N. Kayunov написал:
> Sergey V. Turchin wrote:
> >В сообщении от 29 Октябрь 2002 13:31 Oleg N. Kayunov написал:
> >>> А.Л. Клютченя wrote:
> >>>> >28 Октябрь 2002 17:52, Sergey V. Turchin написал:
> >>>>> >>А в каком показываются, если кодировка имени файла
> >>>>> >>и локаль не совпадают?
> >>>> >
> >>>> >Нет, в каком сохраняется инфа о локали, в которой записаны имена
> >>>> >файлов.
> >>>> >
> >>>>> >>Если нет информации о кодировке - то
> >>>>> >>должно быть либо из locale, либо UTF-8. Логично?
> >>>> >
> >>>> >? Логично, но они вообще, похоже, не хранят подобной инфы.
> >>>
> >>> Но в моём-то случае вполне достаточно было бы чтоб оно подало мне
> >>> русский текст в текущей, моей собственной, локали. Я ведь архивировал
> >>> на этой же самой машине, за полчаса до того, как решил посмотреть. Речь
> >>> о
> >
> >Вы хотели сказать, тем же самым архиватором и в той же локали?
>
> На той же машине, тем же пользовалем.
> Но архивировал в командной строке, в виртуальной консоли, а смотрел
> через Konqueror => "KDE архиватор", так что - тот же архиватор или нет
> сказать не могу.
Не знаю, я zip-овал в konsole , смотрел konqueror-ом - кодировка имен не
меняется.
>
> >>> сохранении информации о лакали в архиве не стоИт вообще-то говоря.
> >>>
> >>> <skip>
> >
> >- --
> >Regards, ZerG
- --
Regards, ZerG
### http://altlinux.ru ### ALT Linux Team ### zerg@altlinux.ru ###
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux)
iD8DBQE9wnQJ+zBIrxwqPwgRAk2FAJ9II00UzUyvhU6JeKRh2ljhO0tV8wCfTQax
S39cjpzvOa7N8yRBI7wlbDg=
=nQK6
-----END PGP SIGNATURE-----
^ permalink raw reply [flat|nested] 19+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2002-11-01 12:30 UTC | newest]
Thread overview: 19+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2002-10-26 18:36 [Comm] Архиватор KDE не кирриличит Oleg N. Kayunov
2002-10-28 12:33 ` Sergey V. Turchin
2002-10-28 12:42 ` А.Л. Клютченя
2002-10-28 12:48 ` Leonid Sysoletin
2002-10-28 12:59 ` А.Л. Клютченя
2002-10-28 13:01 ` Vitaly Lipatov
2002-10-28 13:22 ` Leonid Sysoletin
2002-10-28 13:35 ` А.Л. Клютченя
2002-10-28 14:52 ` Sergey V. Turchin
2002-10-29 8:04 ` А.Л. Клютченя
2002-10-29 9:27 ` Sergey V. Turchin
2002-10-29 9:51 ` А.Л. Клютченя
2002-10-29 11:35 ` Sergey V. Turchin
2002-10-29 11:56 ` А.Л. Клютченя
2002-10-29 10:31 ` [Comm] " Oleg N. Kayunov
2002-10-29 12:11 ` Sergey V. Turchin
2002-10-30 13:07 ` Oleg N. Kayunov
2002-11-01 12:30 ` Sergey V. Turchin
2002-10-29 12:16 ` [Comm] " aen
ALT Linux Community general discussions
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \
mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com
public-inbox-index community
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git