* Re: [Comm] Архиватор KDE не кирриличит
2002-10-29 8:04 ` А.Л. Клютченя
@ 2002-10-29 9:27 ` Sergey V. Turchin
2002-10-29 9:51 ` А.Л. Клютченя
2002-10-29 10:31 ` [Comm] " Oleg N. Kayunov
2002-10-29 12:16 ` [Comm] " aen
2 siblings, 1 reply; 19+ messages in thread
From: Sergey V. Turchin @ 2002-10-29 9:27 UTC (permalink / raw)
To: community
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
В сообщении от 29 Октябрь 2002 11:04 А.Л. Клютченя написал:
> 28 Октябрь 2002 17:52, Sergey V. Turchin написал:
> > А в каком показываются, если кодировка имени файла
> > и локаль не совпадают?
>
> Нет, в каком сохраняется инфа о локали, в которой записаны имена
> файлов.
>
> > Если нет информации о кодировке - то
> > должно быть либо из locale, либо UTF-8. Логично?
> ? Логично, но они вообще, похоже, не хранят подобной инфы.
И стандарта на кодировку для каждого формата нет :(
Поэтому в результате получается, что если имя файла выглядит
нормально - это обычное везение.
> > Но кодировка имен файлов в .zip в большинстве случае
> > на совпадает с koi8-r, например.
> >
> > > Желательно, с сохранением прав доступа к файлам?
> >
> > Причем сдесь это?
>
> Потому как некоторые форматы - не имеют понятия, с какими правами
> доступа сохраняется файл. после получаются все rwxrwxrwx
Для этого есть tar
> > > Думая, в недалёком будующем - много кого будет интересовать
> >
> > Надеюсь :)
>
> Да уж.. А решения пока нет :-( Как эвакуировать из одной локали
Есть. Не называть файлы русскими буквами.
> файлы в другую... :-(
Эвакуировать не проблема, проблема - нормальным способом
узнать кодировку, из которой эвакуировать.
- --
Regards, ZerG
### http://altlinux.ru ### ALT Linux Team ### zerg@altlinux.ru ###
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.7 (GNU/Linux)
iD8DBQE9vlSC+zBIrxwqPwgRAtl7AJ9HoN6H72slZnlxVawuu0DDZp9xnwCeL/Cw
RtVLl9KYBZ7/FmY8vwfVNW0=
=r4Wx
-----END PGP SIGNATURE-----
^ permalink raw reply [flat|nested] 19+ messages in thread
* Re: [Comm] Архиватор KDE не кирриличит
2002-10-29 9:27 ` Sergey V. Turchin
@ 2002-10-29 9:51 ` А.Л. Клютченя
2002-10-29 11:35 ` Sergey V. Turchin
0 siblings, 1 reply; 19+ messages in thread
From: А.Л. Клютченя @ 2002-10-29 9:51 UTC (permalink / raw)
To: community
29 Октябрь 2002 12:27, Sergey V. Turchin написал:
> Эвакуировать не проблема, проблема - нормальным способом
> узнать кодировку, из которой эвакуировать.
Ну известна - же она :-), конечно известна!... Но вот как её
перенести чтобы именно русские названия остались? Непонятно...
Без грязных хаков, естественно :-)
КОИ8р -> utf8
--
ВсехБлаг! А. Л. Клютченя
mail: asoneofus@kde.ru
www: http://www.asoneofus.nm.ru
icq: 113679387
^ permalink raw reply [flat|nested] 19+ messages in thread
* Re: [Comm] Архиватор KDE не кирриличит
2002-10-29 9:51 ` А.Л. Клютченя
@ 2002-10-29 11:35 ` Sergey V. Turchin
2002-10-29 11:56 ` А.Л. Клютченя
0 siblings, 1 reply; 19+ messages in thread
From: Sergey V. Turchin @ 2002-10-29 11:35 UTC (permalink / raw)
To: community
[-- Attachment #1: clearsigned data --]
[-- Type: Text/Plain, Size: 938 bytes --]
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
В сообщении от 29 Октябрь 2002 12:51 А.Л. Клютченя написал:
> 29 Октябрь 2002 12:27, Sergey V. Turchin написал:
> > Эвакуировать не проблема, проблема - нормальным способом
> > узнать кодировку, из которой эвакуировать.
>
> Ну известна - же она :-), конечно известна!... Но вот как её
Как ее узнать? Она ведь может быть любая.
> перенести чтобы именно русские названия остались? Непонятно...
> Без грязных хаков, естественно :-)
> КОИ8р -> utf8
Прикрепляю файлы, созданные в ru_RU.CP1251
В них нет ни koi-r ни utf8, если не считать латиницу.
У пользователя, создавшего их, все читается,
включая содержимое файла
- --
Regards, ZerG
### http://altlinux.ru ### ALT Linux Team ### zerg@altlinux.ru ###
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.7 (GNU/Linux)
iD8DBQE9vnKK+zBIrxwqPwgRAo17AKDTuFQUO3/eGqOM9kYUquLYAouVbgCg3hAb
Ku2T33fHhkaJtpwWyWgmGh0=
=qGy7
-----END PGP SIGNATURE-----
[-- Attachment #2: files.tar.bz2 --]
[-- Type: application/x-tbz, Size: 562 bytes --]
^ permalink raw reply [flat|nested] 19+ messages in thread
* Re: [Comm] Архиватор KDE не кирриличит
2002-10-29 11:35 ` Sergey V. Turchin
@ 2002-10-29 11:56 ` А.Л. Клютченя
0 siblings, 0 replies; 19+ messages in thread
From: А.Л. Клютченя @ 2002-10-29 11:56 UTC (permalink / raw)
To: community
29 Октябрь 2002 14:35, Sergey V. Turchin написал:
> Прикрепляю файлы, созданные в ru_RU.CP1251
> В них нет ни koi-r ни utf8, если не считать латиницу.
> У пользователя, создавшего их, все читается,
> включая содержимое файла
Ага, если локаль совпадает - то читается название правильно,
если нет - то нифига... А про содержимое - оно ясно, что там с
ним :-)
--
ВсехБлаг! А. Л. Клютченя
mail: asoneofus@kde.ru
www: http://www.asoneofus.nm.ru
icq: 113679387
^ permalink raw reply [flat|nested] 19+ messages in thread
* [Comm] Re: Архиватор KDE не кирриличит
2002-10-29 8:04 ` А.Л. Клютченя
2002-10-29 9:27 ` Sergey V. Turchin
@ 2002-10-29 10:31 ` Oleg N. Kayunov
2002-10-29 12:11 ` Sergey V. Turchin
2002-10-29 12:16 ` [Comm] " aen
2 siblings, 1 reply; 19+ messages in thread
From: Oleg N. Kayunov @ 2002-10-29 10:31 UTC (permalink / raw)
To: community
А.Л. Клютченя wrote:
>28 Октябрь 2002 17:52, Sergey V. Turchin написал:
>
>>А в каком показываются, если кодировка имени файла
>>и локаль не совпадают?
>>
>Нет, в каком сохраняется инфа о локали, в которой записаны имена
>файлов.
>
>>Если нет информации о кодировке - то
>>должно быть либо из locale, либо UTF-8. Логично?
>>
>? Логично, но они вообще, похоже, не хранят подобной инфы.
>
Но в моём-то случае вполне достаточно было бы чтоб оно подало мне
русский текст в текущей, моей собственной, локали. Я ведь архивировал на
этой же самой машине, за полчаса до того, как решил посмотреть. Речь о
сохранении информации о лакали в архиве не стоИт вообще-то говоря.
<skip>
--
== В действительности все обстоит совершенно иначе чем на самом деле. ==
BR, Oleg N. Kayunov.
^ permalink raw reply [flat|nested] 19+ messages in thread
* Re: [Comm] Re: Архиватор KDE не кирриличит
2002-10-29 10:31 ` [Comm] " Oleg N. Kayunov
@ 2002-10-29 12:11 ` Sergey V. Turchin
2002-10-30 13:07 ` Oleg N. Kayunov
0 siblings, 1 reply; 19+ messages in thread
From: Sergey V. Turchin @ 2002-10-29 12:11 UTC (permalink / raw)
To: community
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
В сообщении от 29 Октябрь 2002 13:31 Oleg N. Kayunov написал:
> А.Л. Клютченя wrote:
> >28 Октябрь 2002 17:52, Sergey V. Turchin написал:
> >>А в каком показываются, если кодировка имени файла
> >>и локаль не совпадают?
> >
> >Нет, в каком сохраняется инфа о локали, в которой записаны имена
> >файлов.
> >
> >>Если нет информации о кодировке - то
> >>должно быть либо из locale, либо UTF-8. Логично?
> >
> >? Логично, но они вообще, похоже, не хранят подобной инфы.
>
> Но в моём-то случае вполне достаточно было бы чтоб оно подало мне
> русский текст в текущей, моей собственной, локали. Я ведь архивировал на
> этой же самой машине, за полчаса до того, как решил посмотреть. Речь о
Вы хотели сказать, тем же самым архиватором и в той же локали?
> сохранении информации о лакали в архиве не стоИт вообще-то говоря.
>
> <skip>
- --
Regards, ZerG
### http://altlinux.ru ### ALT Linux Team ### zerg@altlinux.ru ###
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.7 (GNU/Linux)
iD8DBQE9vnrq+zBIrxwqPwgRAt0iAJ41MUWfa1Q0dg+EM6Sjfhrf54VM1QCg3ma1
Mqn/4+yBCpQQbj16UnMZNZ8=
=5m5l
-----END PGP SIGNATURE-----
^ permalink raw reply [flat|nested] 19+ messages in thread
* [Comm] Re: Архиватор KDE не кирриличит
2002-10-29 12:11 ` Sergey V. Turchin
@ 2002-10-30 13:07 ` Oleg N. Kayunov
2002-11-01 12:30 ` Sergey V. Turchin
0 siblings, 1 reply; 19+ messages in thread
From: Oleg N. Kayunov @ 2002-10-30 13:07 UTC (permalink / raw)
To: community
Sergey V. Turchin wrote:
>В сообщении от 29 Октябрь 2002 13:31 Oleg N. Kayunov написал:
>
>>> А.Л. Клютченя wrote:
>>
>>>> >28 Октябрь 2002 17:52, Sergey V. Turchin написал:
>>>
>>>>> >>А в каком показываются, если кодировка имени файла
>>>>> >>и локаль не совпадают?
>>>>
>>>> >
>>>> >Нет, в каком сохраняется инфа о локали, в которой записаны имена
>>>> >файлов.
>>>> >
>>>
>>>>> >>Если нет информации о кодировке - то
>>>>> >>должно быть либо из locale, либо UTF-8. Логично?
>>>>
>>>> >
>>>> >? Логично, но они вообще, похоже, не хранят подобной инфы.
>>>
>>>
>>> Но в моём-то случае вполне достаточно было бы чтоб оно подало мне
>>> русский текст в текущей, моей собственной, локали. Я ведь архивировал на
>>> этой же самой машине, за полчаса до того, как решил посмотреть. Речь о
>>
>Вы хотели сказать, тем же самым архиватором и в той же локали?
>
На той же машине, тем же пользовалем.
Но архивировал в командной строке, в виртуальной консоли, а смотрел
через Konqueror => "KDE архиватор", так что - тот же архиватор или нет
сказать не могу.
>
>
>>> сохранении информации о лакали в архиве не стоИт вообще-то говоря.
>>>
>>> <skip>
>>
>
>- --
>Regards, ZerG
>
--
== В действительности все обстоит совершенно иначе чем на самом деле. ==
BR, Oleg N. Kayunov.
^ permalink raw reply [flat|nested] 19+ messages in thread
* Re: [Comm] Re: Архиватор KDE не кирриличит
2002-10-30 13:07 ` Oleg N. Kayunov
@ 2002-11-01 12:30 ` Sergey V. Turchin
0 siblings, 0 replies; 19+ messages in thread
From: Sergey V. Turchin @ 2002-11-01 12:30 UTC (permalink / raw)
To: community
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
В сообщении от 30 Октябрь 2002 16:07 Oleg N. Kayunov написал:
> Sergey V. Turchin wrote:
> >В сообщении от 29 Октябрь 2002 13:31 Oleg N. Kayunov написал:
> >>> А.Л. Клютченя wrote:
> >>>> >28 Октябрь 2002 17:52, Sergey V. Turchin написал:
> >>>>> >>А в каком показываются, если кодировка имени файла
> >>>>> >>и локаль не совпадают?
> >>>> >
> >>>> >Нет, в каком сохраняется инфа о локали, в которой записаны имена
> >>>> >файлов.
> >>>> >
> >>>>> >>Если нет информации о кодировке - то
> >>>>> >>должно быть либо из locale, либо UTF-8. Логично?
> >>>> >
> >>>> >? Логично, но они вообще, похоже, не хранят подобной инфы.
> >>>
> >>> Но в моём-то случае вполне достаточно было бы чтоб оно подало мне
> >>> русский текст в текущей, моей собственной, локали. Я ведь архивировал
> >>> на этой же самой машине, за полчаса до того, как решил посмотреть. Речь
> >>> о
> >
> >Вы хотели сказать, тем же самым архиватором и в той же локали?
>
> На той же машине, тем же пользовалем.
> Но архивировал в командной строке, в виртуальной консоли, а смотрел
> через Konqueror => "KDE архиватор", так что - тот же архиватор или нет
> сказать не могу.
Не знаю, я zip-овал в konsole , смотрел konqueror-ом - кодировка имен не
меняется.
>
> >>> сохранении информации о лакали в архиве не стоИт вообще-то говоря.
> >>>
> >>> <skip>
> >
> >- --
> >Regards, ZerG
- --
Regards, ZerG
### http://altlinux.ru ### ALT Linux Team ### zerg@altlinux.ru ###
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux)
iD8DBQE9wnQJ+zBIrxwqPwgRAk2FAJ9II00UzUyvhU6JeKRh2ljhO0tV8wCfTQax
S39cjpzvOa7N8yRBI7wlbDg=
=nQK6
-----END PGP SIGNATURE-----
^ permalink raw reply [flat|nested] 19+ messages in thread
* Re: [Comm] Архиватор KDE не кирриличит
2002-10-29 8:04 ` А.Л. Клютченя
2002-10-29 9:27 ` Sergey V. Turchin
2002-10-29 10:31 ` [Comm] " Oleg N. Kayunov
@ 2002-10-29 12:16 ` aen
2 siblings, 0 replies; 19+ messages in thread
From: aen @ 2002-10-29 12:16 UTC (permalink / raw)
To: community
А.Л. Клютченя пишет:
>28 Октябрь 2002 17:52, Sergey V. Turchin написал:
>
>
>>А в каком показываются, если кодировка имени файла
>>и локаль не совпадают?
>>
>>
>Нет, в каком сохраняется инфа о локали, в которой записаны имена
>файлов.
>
>
>
>>Если нет информации о кодировке - то
>>должно быть либо из locale, либо UTF-8. Логично?
>>
>>
>? Логично, но они вообще, похоже, не хранят подобной инфы.
>
>
>
utf-8 сама в себе хранит информацию о том, что она utf-8. Ну, конечно,
это не вполне так, но досточно большой случайный текст не будет в utf-8.
Rgrds, AEN
^ permalink raw reply [flat|nested] 19+ messages in thread