* [Comm] Sylpheed & Klipper - БНОПНЯ
@ 2002-09-26 9:29 Andy Gorev
2002-09-26 13:03 ` Sergey Vlasov
0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Andy Gorev @ 2002-09-26 9:29 UTC (permalink / raw)
To: community
Народ, а почему при копировании в буфер обмена (КДЕ) из сильфиды
получаем там такое, что даже сюда и не вставишь :( одни вопросы
получаются. В qt-программках это вставляется как текст с крышками и
точками над всеми заглавными буквами. Локаль - KOI-8. Шрифты в сильфиде
крутил, остановился на rfx-helvetica-*-koi8-r, системный - ариал
монотайповский. Пробовал отключать "Применять цвета к приложениям не из
КДЕ", не помогло. ~/gtkrc и /etc/gtkrc отсутствует, а rpm -V gtk+ не
выдает проблем.
Подскажите плз, где что криво, а то больно неудобно приходится
письма на диск сохранять, чтобы текст из них достать :(
--
С Уважением,
Андрей Горев
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: [Comm] Sylpheed & Klipper - БНОПНЯ
2002-09-26 9:29 [Comm] Sylpheed & Klipper - БНОПНЯ Andy Gorev
@ 2002-09-26 13:03 ` Sergey Vlasov
2002-09-26 13:16 ` Korshunov Ilya
2002-09-26 13:35 ` Alexey V. Lubimov
0 siblings, 2 replies; 7+ messages in thread
From: Sergey Vlasov @ 2002-09-26 13:03 UTC (permalink / raw)
To: community
On Thu, 26 Sep 2002 12:29:23 +0300
Andy Gorev <gorev@mailru.com> wrote:
> Народ, а почему при копировании в буфер обмена (КДЕ) из сильфиды
> получаем там такое, что даже сюда и не вставишь :( одни вопросы
> получаются. В qt-программках это вставляется как текст с крышками и
> точками над всеми заглавными буквами. Локаль - KOI-8. Шрифты в сильфиде
> крутил, остановился на rfx-helvetica-*-koi8-r, системный - ариал
> монотайповский. Пробовал отключать "Применять цвета к приложениям не из
> КДЕ", не помогло. ~/gtkrc и /etc/gtkrc отсутствует, а rpm -V gtk+ не
> выдает проблем.
Такого не наблюдал, сейчас специально проверил (в KDE2-приложениях из
Мастера, под Qt3 у себя нашел только Designer) - все нормально, русский
копируется в обе стороны.
Версия KDE какая?
Если с настройкой локали ничего не намудрили (вывод команды locale на
всякий случай покажите), возможно, проблема со стороны настроек KDE - в
KDE2 точно был отдельный выбор кодировки где-то в панели управления.
Пока что Sylpheed внутри не юникодная (вот только что в claws-users
очередной раз была дискуссия по поводу перехода на GTK2 - пока
разработчики сопротивляются), поэтому вопросы с кодировками остаются.
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: [Comm] Sylpheed & Klipper - БНОПНЯ
2002-09-26 13:03 ` Sergey Vlasov
@ 2002-09-26 13:16 ` Korshunov Ilya
2002-09-26 15:22 ` Andy Gorev
2002-09-26 13:35 ` Alexey V. Lubimov
1 sibling, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Korshunov Ilya @ 2002-09-26 13:16 UTC (permalink / raw)
To: community
В сообщении от 26 Сентябрь 2002 17:03 Sergey Vlasov написал:
> On Thu, 26 Sep 2002 12:29:23 +0300
>
> Andy Gorev <gorev@mailru.com> wrote:
> > Народ, а почему при копировании в буфер обмена (КДЕ) из сильфиды
> > получаем там такое, что даже сюда и не вставишь :( одни вопросы
> > получаются. В qt-программках это вставляется как текст с крышками и
> > точками над всеми заглавными буквами. Локаль - KOI-8. Шрифты в сильфиде
> > крутил, остановился на rfx-helvetica-*-koi8-r, системный - ариал
> > монотайповский. Пробовал отключать "Применять цвета к приложениям не из
> > КДЕ", не помогло. ~/gtkrc и /etc/gtkrc отсутствует, а rpm -V gtk+ не
> > выдает проблем.
>
> Такого не наблюдал, сейчас специально проверил (в KDE2-приложениях из
> Мастера, под Qt3 у себя нашел только Designer) - все нормально, русский
> копируется в обе стороны.
>
> Версия KDE какая?
>
> Если с настройкой локали ничего не намудрили (вывод команды locale на
> всякий случай покажите), возможно, проблема со стороны настроек KDE - в
> KDE2 точно был отдельный выбор кодировки где-то в панели управления.
> Пока что Sylpheed внутри не юникодная (вот только что в claws-users
> очередной раз была дискуссия по поводу перехода на GTK2 - пока
> разработчики сопротивляются), поэтому вопросы с кодировками остаются.
В трешке с этим трабл. Нормально копируется русский только внутри KDE3
приложений.
--
WBR
Korshunov Ilya
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: [Comm] Sylpheed & Klipper - БНОПНЯ
2002-09-26 13:03 ` Sergey Vlasov
2002-09-26 13:16 ` Korshunov Ilya
@ 2002-09-26 13:35 ` Alexey V. Lubimov
2002-09-26 15:27 ` Sergey Vlasov
1 sibling, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Alexey V. Lubimov @ 2002-09-26 13:35 UTC (permalink / raw)
To: community
> Пока что Sylpheed внутри не юникодная (вот только что в claws-users
> очередной раз была дискуссия по поводу перехода на GTK2 - пока
> разработчики сопротивляются), поэтому вопросы с кодировками остаются.
очень жаль. изрядно мешает глючность виджетов gtk+1.x
все новые приложения на gtk+2 работаю просто в высшей степени хорошо.
--
С уважением, Алексей Любимов avl@cad.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: [Comm] Sylpheed & Klipper - БНОПНЯ
2002-09-26 13:16 ` Korshunov Ilya
@ 2002-09-26 15:22 ` Andy Gorev
0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Andy Gorev @ 2002-09-26 15:22 UTC (permalink / raw)
To: community
On Thu, 26 Sep 2002 17:16:16 +0400
Korshunov Ilya <kosha@Kp.ru> wrote:
> В сообщении от 26 Сентябрь 2002 17:03 Sergey Vlasov написал:
> > On Thu, 26 Sep 2002 12:29:23 +0300
> >
> > Andy Gorev <gorev@mailru.com> wrote:
> > > Народ, а почему при копировании в буфер обмена (КДЕ) из сильфиды
> > > получаем там такое, что даже сюда и не вставишь :( одни вопросы
> > > получаются. В qt-программках это вставляется как текст с крышками
> > > и точками над всеми заглавными буквами. Локаль - KOI-8. Шрифты в
> > > сильфиде крутил, остановился на rfx-helvetica-*-koi8-r, системный
> > > - ариал монотайповский. Пробовал отключать "Применять цвета к
> > > приложениям не из КДЕ", не помогло. ~/gtkrc и /etc/gtkrc
> > > отсутствует, а rpm -V gtk+ не выдает проблем.
> >
> > Такого не наблюдал, сейчас специально проверил (в KDE2-приложениях
> > из Мастера, под Qt3 у себя нашел только Designer) - все нормально,
> > русский копируется в обе стороны.
> >
> > Версия KDE какая?
[gorev@horror SRPMS]$ rpm -q kdebase
kdebase-3.0.3-alt6
:( и что теперь, ждать?
> >
> > Если с настройкой локали ничего не намудрили (вывод команды locale
> > на всякий случай покажите), возможно, проблема со стороны настроек
> > KDE - в KDE2 точно был отдельный выбор кодировки где-то в панели
> > управления. Пока что Sylpheed внутри не юникодная (вот только что в
> > claws-users очередной раз была дискуссия по поводу перехода на GTK2
> > - пока разработчики сопротивляются), поэтому вопросы с кодировками
> > остаются.
>
> В трешке с этим трабл. Нормально копируется русский только внутри
> KDE3 приложений.
>
--
С Уважением,
Андрей Горев
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: [Comm] Sylpheed & Klipper - БНОПНЯ
2002-09-26 13:35 ` Alexey V. Lubimov
@ 2002-09-26 15:27 ` Sergey Vlasov
2002-09-27 10:41 ` Alexey V. Lubimov
0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Sergey Vlasov @ 2002-09-26 15:27 UTC (permalink / raw)
To: community
On Thu, 26 Sep 2002 17:35:37 +0400
"Alexey V. Lubimov" <avl@l14.ru> wrote:
> > Пока что Sylpheed внутри не юникодная (вот только что в claws-users
> > очередной раз была дискуссия по поводу перехода на GTK2 - пока
> > разработчики сопротивляются), поэтому вопросы с кодировками остаются.
>
> очень жаль. изрядно мешает глючность виджетов gtk+1.x
> все новые приложения на gtk+2 работаю просто в высшей степени хорошо.
У них мнение как раз обратное - они считают, что gtk2 еще не доведена до
ума. В частности, были нарекания по поводу поддержки японского языка, а
также по скорости работы.
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
* Re: [Comm] Sylpheed & Klipper - БНОПНЯ
2002-09-26 15:27 ` Sergey Vlasov
@ 2002-09-27 10:41 ` Alexey V. Lubimov
0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Alexey V. Lubimov @ 2002-09-27 10:41 UTC (permalink / raw)
To: community
On Thu, 26 Sep 2002 19:27:27 +0400
Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru> wrote:
>
> У них мнение как раз обратное - они считают, что gtk2 еще не доведена
> до ума. В частности, были нарекания по поводу поддержки японского
> языка, а также по скорости работы.
если сегодня начинать портировать, то как раз к поддержке японского
языка и сделают :)
насчет скорости - по моему отмазка для непосвященных.
--
С уважением, Алексей Любимов avl@cad.ru
^ permalink raw reply [flat|nested] 7+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2002-09-27 10:41 UTC | newest]
Thread overview: 7+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2002-09-26 9:29 [Comm] Sylpheed & Klipper - БНОПНЯ Andy Gorev
2002-09-26 13:03 ` Sergey Vlasov
2002-09-26 13:16 ` Korshunov Ilya
2002-09-26 15:22 ` Andy Gorev
2002-09-26 13:35 ` Alexey V. Lubimov
2002-09-26 15:27 ` Sergey Vlasov
2002-09-27 10:41 ` Alexey V. Lubimov
ALT Linux Community general discussions
This inbox may be cloned and mirrored by anyone:
git clone --mirror http://lore.altlinux.org/community/0 community/git/0.git
# If you have public-inbox 1.1+ installed, you may
# initialize and index your mirror using the following commands:
public-inbox-init -V2 community community/ http://lore.altlinux.org/community \
mandrake-russian@linuxteam.iplabs.ru community@lists.altlinux.org community@lists.altlinux.ru community@lists.altlinux.com
public-inbox-index community
Example config snippet for mirrors.
Newsgroup available over NNTP:
nntp://lore.altlinux.org/org.altlinux.lists.community
AGPL code for this site: git clone https://public-inbox.org/public-inbox.git