From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: From: ROmul To: mandrake-russian@altlinux.ru Message-Id: <20020403203330.0ecad343.romul.home@mtu-net.ru> Organization: EXIT project X-Mailer: Sylpheed version 0.7.4 (GTK+ 1.2.10; i586-alt-linux) Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R Content-Transfer-Encoding: 8bit Subject: [mdk-re] =?KOI8-R?B?8sHCz9TBINM=?= Vim =?KOI8-R?B?LdLFxMHL1MnSz9fBzsnFIM3Bzg==?= =?KOI8-R?B?z9c=?= Sender: mandrake-russian-admin@altlinux.ru Errors-To: mandrake-russian-admin@altlinux.ru X-BeenThere: mandrake-russian@altlinux.ru X-Mailman-Version: 2.0 Precedence: bulk Reply-To: mandrake-russian@altlinux.ru List-Help: List-Post: List-Subscribe: , List-Id: Linux-Mandrake RE / ALT Linux discussion list List-Unsubscribe: , List-Archive: Date: Wed Apr 3 22:13:01 2002 X-Original-Date: Wed, 3 Apr 2002 20:33:30 +0400 Archived-At: List-Archive: List-Post: Я тут взялся за дикое дело - перевожу ман по виму, заодно учу сам вим :). Половина уже переведена - на очереди хэлпы и доки по виму (кто хочет помочь, милости просим, там 3 мега plain text - всем хватит :))). А то хороших людей на емакс переманивают :)) Вот Саша Прокудин уже емаксист и не переучишь :)) Вопрос: - Кто редактировал маны в виме? У меня включен смарттаб, tw=80 и проч. В виме, вроде бы, все выглядит нормально, но при просмотре more или less форматирование в некоторых местах едет и нарушает эстетическое восприятие текста :) Можно как-нибудь сделать так, чтобы текст не занимающий весь экран и ВЫРОВНЕННЫЙ ПО ОБЕИМ СТОРОНАМ в виме было писать удобно? В каком-нибудь опен офисе ставишь маркеры границ и выравнивание и все...Как-то так же можно сделать? До конца, как надо tw все-таки не работает... Вобщем, чего-то я торможу и пока не могу сделать красиво отформатированный текст. Для желающих помочь с переводом, если такие найдутся, - пишите. прежде всего я хочу перевести хэлп, а не users guide. Хэлп, тИпА, круче... :) -- --- ROmul, The rubberheart... <-Exit project-> HOMEPAGE: http://exit.webzone.ru